Social Buttons AV Magazine su Facebook AV Magazine su Twitter AV Magazine RSS AV Magazine Newsletter YouTube
Love, Death & Robots | volume 4 | la recensione
Love, Death & Robots | volume 4 | la recensione
Il quarto capitolo della serie animata su amore, morte e macchine ci riporta nelle atmosfere semibuie nate dalla fantasia di vari studi di animazione alla corte di Tim Miller con la produzione di David Fincher, tra immagini apocalittiche in cui penetra appena la speranza, e qualche cenno di commedia sottile, brillante e tagliente
Blackview Tab wifi 60
Blackview Tab wifi 60
Il Blackview Tab 60 WiFi è un tablet economico ma ben accessoriato, ideale per attività leggere come navigazione, streaming e lettura. Le prestazioni sono modeste ma adeguate all’uso quotidiano, mentre il design sorprende positivamente rispetto alla fascia di prezzo. Qualche limite nel display e nella batteria, ma nel complesso è una scelta valida per utenti poco esigenti.
Crossover elettronico: seconda parte
Crossover elettronico: seconda parte
Nella prima puntata abbiamo parlato delle caratteristiche che deve possedere un buon crossover elettronico per poter lavorare correttamente. In questa puntata vedremo come operare degli incroci acustici corretti utilizzando le “curve guida”.
Tutti gli articoli Tutte le news

Pagina 38 di 75 PrimaPrima ... 2834353637383940414248 ... UltimaUltima
Risultati da 556 a 570 di 1119
  1. #556
    Data registrazione
    Jun 2002
    Località
    Brescia
    Messaggi
    11.196

    Io ormai sono abituato, serie televisive incluse (tutto Star Trek TNG e DS9 o il Trono di Spade) e non riesco piu' a sentire le versioni doppiate, tranne in certi casi come Guerre Stellari o Ritorno al Futuro, in cui nonostante li abbia rivisti decine di volte in inglese posso sentirli anche in italiano conoscendoli ormai a memoria.

    In alcuni casi ascoltare in inglese e' l'unica via (vedi Dredd 2012 che ho recentemente visionato e in Italia non esiste) in altre ti da' comunque possibilita' di comprendere meglio il tutto, magari anche inaspettatamente, per esempio Mary Poppins in lingua originale ha le canzoni decisamente migliori e piu' significative o gli Aristogatti in cui cantare "everybody wants to be a cat" e' ben diverso da "tutti quanti vogliono fare jazz"...

    Ascolto in italiano solo quando il film E' italiano o quando sono in compagnia, in tutti gli altri casi lingua originale e stop e sono ormai parecchi i film che non ho mai visto con il doppiaggio italiano.

    Ovviamente il doppiaggio permette all'inizio di seguire il film piu' facilmente ma poi, anche quando e' valido (e non e' sempre cosi') capisci che per il sincronismo labiale e per l'interpretazione del doppiatore (inevitabile) alla fine perdi spesso la vera caratterizzazione voluta da attori e registi.

    Adesso per esempio mi trovero' a vedere le ultime uscite di Miyazaki (Citta' Incantata e Mononoke) sicuramente in compagnia e sono curioso, avendoli visti solo in giapponese sottotitolati in inglese...
    Ultima modifica di Dakhan; 21-11-2014 alle 10:21

  2. #557
    Data registrazione
    Sep 2009
    Località
    Sommatino(CL),Sicilia
    Messaggi
    799
    Che uno possa scegliere di vedere il film in blu ray in inglese, tedesco,aramaico etc etc è una scelta personale, una scelta libera....altro discorso è che per apprezzare la codifica hd si debba per forza di cose ascoltarlo in inglese.
    Che poi sapere una lingua o più lingue è una cosa bella e possa aiutare nella vita non si discute....
    Vpr: JVC DLA-RS10- Adeo Plano 250x140 - Panasonic Ub9000- Zidoo X9s Audio:Yamaha Cx a5100 - Sherwood Newcastle Am 9080 - Nad Thx 216 - Marantz Mm9000 Diffusori: Frontali:Jbl Studio 580( x3) Diffusori presenza: Jbl Studio 530 Surround: 2x Magnat Monitor Supreme 1002 Surround Back: 2x Magnat Quantum 505 Subwoofer: Svs Pb 1000 Atmos post. Focal Dome 2.0

  3. #558
    Data registrazione
    Jun 2002
    Località
    Brescia
    Messaggi
    11.196
    Ma su questo non ci piove, l'ho gia' espresso piu' volte, l'audio HD ci deve essere su tutte le lingue dato che il BD e' un supporto in alta definizione e come non si puo' accettare il video in 720X576 non si puo' accettare l'audio in DD a 448, che poi e' la stessa cosa andandoli a confrontare.

    Cercavo di spiegare uno dei possibili motivi per cui il numero dei sottoscrittori e' inspiegabilmente basso...

  4. #559
    Data registrazione
    May 2007
    Località
    Acheron LV-426
    Messaggi
    14.823
    Per me questo non è uno dei problemi per il quale non firmano la petizione. In Italia l'inglese lo sanno quattro gatti a livello di capire un film in lingua madre.
    U.S.S. Sulaco Theater_VIDEO: OLED LG 77 C1- AUDIO : PRE - MARANTZ AV 7005 - FINALE - ONKYO PA-MC 5500 - DIFFUSORI - FOCAL JMLAB CHORUS - FRONT 826V - CENTER CC800V SURROUND - SR800V - SUB - SUNFIRE HRS-12 - ACCESSORI: FONOMETRO - RADIOSHACK DIGITAL - CAVI ANALOGICI - AUDIOQUEST KING COBRA - SETTIMA ARTE


  5. #560
    Data registrazione
    Jun 2002
    Località
    Brescia
    Messaggi
    11.196
    In Italia si ma su questo forum la percentuale e' piu' elevata. Concordo ovviamente che i motivi principali sono altri...

  6. #561
    Data registrazione
    May 2010
    Località
    In vista di Circe, non lontano da Anxur
    Messaggi
    10.973
    Diciamo che il fatto che in inglese ci sia la traccia in HD rendo meno forte e intenso il bisogno di una traccia doppiata in italiano della stessa codifica. Anche perché per i film stranieri è molto raro che si raggiunga la medesima qualità, anche a parità di codifica per ovvi motivi. Un esempio può essere The Hobbit... Dialoghi secondo me registrati male in certi frangenti, tanto che ho paura che in tal senso la situazione migliorerebbe poco anche con l'HD. Peccato perché in quanto a doppiatori mi sembra che il lavoro sia buono come sempre...

  7. #562
    Data registrazione
    Sep 2012
    Località
    Castellarano
    Messaggi
    1.245
    Ragazzi il problema e' che oggi non si bada piu' alla qualita'... come e' stato piu volte detto c'e' gente che spende migliaia di euro per sorgenti, pre,finali,casse e poi non firma neanche la petizione.QUESTO E MASOCHISMO!!!
    Quello che non riesco proprio a capire e mandare giu e': Perche su questo forum non frega un c...o a nessuno (tranne i 191 che hanno firmato finora) di avere un audio performante per la nostra madre lingua???
    Sanno tutti l'inglese perfettamente???
    Nessuno ha un impianto ht?
    Ma ancora peggio se non si e' sensibilizzati verso un argomento tecnico del genere secondo me si e' sbagliato forum.
    In un forum come questo la QUALITA' deve essere voluta ricercata e condivisa da tutti.
    Io premetto che non guardo i film in inglese, ma anche se lo facessi firmerei comunque in quanto sono ITALIANO e voglio essere trattato come gli altri popolani del mondo.
    I miei euro valgono come quelli dei tedeschi,francesi e compagnia cantante.
    Vpr: JVC N7 + X-rite i|1 display pro - Schermo: SKYLINE ACOUSTIC 2.39:1 | 335X140 - Pre Av: - Amplificatore Mch: Rotel rb-993 Thx + 2 x Ada Ptm-6150 Thx - Sorgente video: HTPC 4K - Frontali: MAGNAT LCR 100 THX - Centrale: MAGNAT LCR 100 THX - Surround: MAGNAT LCR 100 THX - Surround bk: MAGNAT LCR 100 THX - Atmos: 4 X magnat signature ict 62 - Subwoofer: 2 X SVS SB 16 ULTRA

  8. #563
    Data registrazione
    May 2010
    Località
    In vista di Circe, non lontano da Anxur
    Messaggi
    10.973
    I nostri euro valgono uguale, ma noi di fatto compriamo meno e contiamo meno.

  9. #564
    Data registrazione
    Sep 2009
    Località
    Sommatino(CL),Sicilia
    Messaggi
    799
    Cosa accadrebbe se ci rifiutassimo di comprare bd(tanto per parlare)?
    Vpr: JVC DLA-RS10- Adeo Plano 250x140 - Panasonic Ub9000- Zidoo X9s Audio:Yamaha Cx a5100 - Sherwood Newcastle Am 9080 - Nad Thx 216 - Marantz Mm9000 Diffusori: Frontali:Jbl Studio 580( x3) Diffusori presenza: Jbl Studio 530 Surround: 2x Magnat Monitor Supreme 1002 Surround Back: 2x Magnat Quantum 505 Subwoofer: Svs Pb 1000 Atmos post. Focal Dome 2.0

  10. #565
    Data registrazione
    May 2010
    Località
    In vista di Circe, non lontano da Anxur
    Messaggi
    10.973
    Il problema sarebbe capire quanto contiamo noi che ci teniamo a queste cose...
    Ho il sospetto che persino tra quelli che li comprano, i blu ray, buona parte non abbia alcun vantaggio ad avere la traccia doppiata in HD... Quindi se invece di vendere 100, vendono 95... non so quanto peso possano dare alla petizione. Anche perché, se raggiungere 500 firme è un problema... Non è che ci presentiamo con una posizione molto forte...

  11. #566
    Data registrazione
    Aug 2008
    Località
    Reggio Emilia
    Messaggi
    1.007
    Arrivato tardi, scusate!! Appena firmato, attendo conferma da mail ma siamo uno in più!!
    NULLA CHE POSSA COMPETERE CON IL 95 PER CENTO DEI VOSTRI IMPIANTI. MA MI ACCONTENTO!!!!!

  12. #567
    Data registrazione
    Feb 2014
    Località
    Roma
    Messaggi
    73
    Ciao a tutti,
    appena firmato sperando che si smuovi qualcosa
    Proiettore: Sony VPL-VW760 TV: Sony XR-85X95J Giradischi: McIntosh MT10 Amplificatore Stereo: McIntosh MA12000 Lettore SACD: McIntosh MCD 550 Pre Multicanale: McIntosh MX 123 8K Finale Multicanale: McIntosh MC207 Console: PS5/XBOX Series X/Switch Casse Frontali: B&W 802 Diamond Centrale: B&W HTM2 Diamond Posteriori: B&W PM1 Diffusori Soffitto: 2 coppie B&W CCM 7.4 Cavi di segnale: Audioquest Colorado Lettore HTPC: Digifast

  13. #568
    Data registrazione
    May 2007
    Località
    Acheron LV-426
    Messaggi
    14.823
    Bravi! Se potete diffondete.
    U.S.S. Sulaco Theater_VIDEO: OLED LG 77 C1- AUDIO : PRE - MARANTZ AV 7005 - FINALE - ONKYO PA-MC 5500 - DIFFUSORI - FOCAL JMLAB CHORUS - FRONT 826V - CENTER CC800V SURROUND - SR800V - SUB - SUNFIRE HRS-12 - ACCESSORI: FONOMETRO - RADIOSHACK DIGITAL - CAVI ANALOGICI - AUDIOQUEST KING COBRA - SETTIMA ARTE


  14. #569
    Data registrazione
    Oct 2008
    Località
    Bologna
    Messaggi
    3.591
    Citazione Originariamente scritto da nenny1978 Visualizza messaggio
    Anche perché per i film stranieri è molto raro che si raggiunga la medesima qualità, anche a parità di codifica per ovvi motivi. Un esempio può essere The Hobbit, dialoghi secondo me registrati male in certi frangenti...
    Beh, non è detto. Nei film di animazione e CGI, in teoria, si potrebbero raggiungere gli stessi risultati. Se il mix è fatto con cura, nei film normali, gli effetti d'ambienza della presa diretta si riescono ad attenuare pochissimo. Per lo Hobbit c'è il problema a monte di un mix/montaggio fatto coi piedi. Il DD 448 è la ciliegina su una torta fatta da schifo. Per quanto riguarda l'acquisto, personalmente ho smesso di comprare Warner e dopo Transformers 4 mi sa anche Paramount. Ma cavolo, in film boiosi come T4 uno, se non l'unico, dei motivi di acquisto è proprio la qualità audio fracassona e dirompente e me la castrano così?!?!?!?!
    Uno dei motivi per cui c'è poco interesse è anche questo:
    http://www.avmagazine.it/forum/31-ho...nto-ht-per-sky (post #4)
    Ovviamente non ne faccio una colpa ci mancherebbe, è una semplice constatazione e motivazione relativa a quanti non acquistino Blu-Ray in Italia.

  15. #570
    Data registrazione
    Oct 2008
    Località
    Bologna
    Messaggi
    3.591

    Leggete cosa hanno scritto sul retro della copertina in alto:
    http://www.amazon.it/Il-Gladiatore-L...+ray+steelbook
    A casa mia si chiama pubblicità ingannevole visto che ci sono tracce lossy...


Pagina 38 di 75 PrimaPrima ... 2834353637383940414248 ... UltimaUltima

Permessi di scrittura

  • Tu NON puoi inviare nuove discussioni
  • Tu NON puoi inviare risposte
  • Tu NON puoi inviare allegati
  • Tu NON puoi modificare i tuoi messaggi
  •