|
|
Risultati da 1.636 a 1.650 di 1848
Discussione: [BD] C'era una volta in America
-
18-10-2014, 16:10 #1636
infatti..
-
18-10-2014, 16:46 #1637Panasonic VT60 55" /Panasonic VT30 50" /Panasonic PA50 SD/Lettori : Oppo 103 Darbee multiregion/Sony S790/soundbar Panasonic SC-BFT800/Panasonic bd60/decoder sky hd 820
Certe perle in questa pagina...(cit.)
-
18-10-2014, 17:17 #1638
Senior Member
- Data registrazione
- Jun 2005
- Messaggi
- 960
-
18-10-2014, 17:28 #1639
Intendo dire che , a mio modo di vedere, questo è un film abbastanza importante nella storia, e se ne discute su forum tecnici, non con il commesso del mediaworld. Trovo davvero strano che su forum di un certo livello (non solo su questo) dove si parla di questo film, ci sia gente che non riesce a percepire la differenza tra i 2 doppiaggi. Che poi interessi o meno è un altro discorso.
-
18-10-2014, 19:10 #1640
Quindi mi pare che avevo capito bene...
.In effetti la cosa è abbastanza comica ,ma tant'è
Panasonic VT60 55" /Panasonic VT30 50" /Panasonic PA50 SD/Lettori : Oppo 103 Darbee multiregion/Sony S790/soundbar Panasonic SC-BFT800/Panasonic bd60/decoder sky hd 820
Certe perle in questa pagina...(cit.)
-
18-10-2014, 21:39 #1641
Junior Member
- Data registrazione
- Oct 2013
- Messaggi
- 27
Grazie Bob per info sul doppiaggio ho prenotato il film ora che sono sicuro delle voci. Ho saltato la versione italiana ma questo lo prendo. Voglio vederlo in blu ray prima di morire.. Una cosa, sai se c'e' stata anche una correzione della colorimetria? Da quello che so ad esempio nella versione 2013 il sangue era quasi marrone. E adesso? Mi sbaglio?
-
18-10-2014, 21:43 #1642
Junior Member
- Data registrazione
- Oct 2013
- Messaggi
- 27
Xbobdeniro grazie
Grazie Bob per info sul doppiaggio ho prenotato il film ora che sono sicuro delle voci. Ho saltato la versione italiana ma questo lo prendo. Voglio vederlo in blu ray prima di morire.. Una cosa, sai se c'e' stata anche una correzione della colorimetria? Da quello che so ad esempio nella versione 2013 il sangue era quasi marrone. E adesso? Mi sbaglio?
-
18-10-2014, 22:13 #1643Panasonic VT60 55" /Panasonic VT30 50" /Panasonic PA50 SD/Lettori : Oppo 103 Darbee multiregion/Sony S790/soundbar Panasonic SC-BFT800/Panasonic bd60/decoder sky hd 820
Certe perle in questa pagina...(cit.)
-
18-10-2014, 23:20 #1644
Sospeso
- Data registrazione
- Jul 2006
- Messaggi
- 2.037
Beh ragazzi se uno che ha scelto come nome utente "bobdeniro" mi dice che c'è il doppiaggio di Amendola, io sono moralmente obbligato a credergli
Comunque ci tengo a ricordare a tutti gli anglofili che Sergio Leone pensava i suoi film in italiano tanto é vero che sceglieva lui i doppiatori. Per questo la lingua "originale" di questo film non é l'inglese.
Poi francamente, conoscere e riconoscere la voce di Ferruccio Amendola é un dovere di qualunque appassionato di cinema che viva in Italia... Sarebbe riuscito a rendere epico anche l'oroscopo....Ultima modifica di ludega; 18-10-2014 alle 23:21
TV: Sony LED KDL-HX755 40" 1080p/3D 24hz LETTORI BLU-RAY: Sony PS3 Slim 160GB e Sony PS4 500GB MONITOR PC: Samsung 2032MW AMPLIFICATORE+DIFFUSORI: Onkyo All-In-One 5.1 (Ricevitore SR-307 via Digitale Ottico/Coassiale) PC: HP 6044it Core Duo Quad MASTERIZZATORE BLU-RAY: LG BH10LS30
MYSKY HD: Samsung 320GB - Cinema+Sport+Calcio
-
18-10-2014, 23:34 #1645
oh...meno male...sapevo di questa cosa ma esitavo a ricordarla...meno male che ci hai pensato tu
Non solo ,mi pare di ricordare che Bob de Niro vide il film doppiato e si complimentò personalmente con Amendola
Poi francamente, conoscere e riconoscere la voce di Ferruccio Amendola é un dovere di qualunque appassionato di cinema che viva in Italia...Panasonic VT60 55" /Panasonic VT30 50" /Panasonic PA50 SD/Lettori : Oppo 103 Darbee multiregion/Sony S790/soundbar Panasonic SC-BFT800/Panasonic bd60/decoder sky hd 820
Certe perle in questa pagina...(cit.)
-
19-10-2014, 00:12 #1646
Junior Member
- Data registrazione
- Oct 2013
- Messaggi
- 27
E poi non e' solo il grande doppiaggio di amendola tutti i primi doppiatori scelti sono straordinari da Giuffre a rita savignone a leo gullota. Il ridoppiaggio dei ragazzi del ghetto ad esempio e' per me inascoltabile
-
19-10-2014, 09:02 #1647
-
19-10-2014, 09:02 #1648
Senior Member
- Data registrazione
- Jun 2005
- Messaggi
- 960
Questo è verissimo ma mentre i western in inglese non riesco ad ascoltarli, con C'era Una Volta In America mi succede il contrario. Poi, sebbene Ferruccio Amendola sia probabilmente il miglior doppiatore di sempre, a me infastidisce non poco che una mezza dozzina di attori parlino con la stessa voce.
P.S. non vorrei sempre dire le stesse cose ma un appassionato di cinema, che viva in Italia o in Micronesia, non guarda roba doppiata.VPR: Benq w1070; Sintoamplificatore: Denon 1513; Diffusori: Wharfedale Vardus; Sorgenti: Sony S 790; Medion 82601 Region A.
-
19-10-2014, 09:10 #1649
se è vero che mi ha fatto piacere dare la notizia del doppiaggio originale, è anche vero che la penso esattamente come te.
...per tutti i film della storia del cinema, meno uno: questo
esclusivamente per questioni affettive: nel 1984 quando lo vidi al cinema (ebbene sì, sono così vecchio) ne rimasi folgorato tanto da vederlo due volte di fila. ovviamente c'era la voce di amendola.
anche se da allora ho rivisto questo film N volte con le voci originali, e quindi per me adesso la voce di de niro è... la voce di de niro, ritornare una volta ogni tanto al doppiaggio di amendola mi riporta a quella per me magica giornata di 30 (sigh!!!) anni fa
-
19-10-2014, 09:11 #1650
Strano, nel mio piccolo, ho sempre pensato di essere un appassionato di Cinema. A quanto pare non lo sono e non lo sono mai stato…
Lucio, rassegnati pure tu!