Social Buttons AV Magazine su Facebook AV Magazine su Twitter AV Magazine RSS AV Magazine Newsletter YouTube
Test: Sonus Faber Lumina II
Test: Sonus Faber Lumina II
Probabilmente un marchio conosciuto da tutto il mondo audiofilo, che si è imposto all’attenzione mondiale per l’eleganza delle sue realizzazioni e per la timbrica sempre raffinata. Quest’oggi passiamo sotto i ferri uno dei due diffusori da stand della serie Lumina, caratterizzata da prestazioni elevate e da un prezzo di vendita al pubblico estremamente appetibile.
Giradischi sotto i 500€: guida all'acquisto
Giradischi sotto i 500€: guida all'acquisto
Con questo articolo vengo in aiuto di chi sta cercando un nuovo giradischi che suoni bene, ma che costi il giusto, senza dover vendere un rene per pagarlo e nello specifico avendo a disposizione un budget di 500 euro.
TV Hisense 2025: ULED, OLED, QLED e LCD da 32 a 116 pollici
TV Hisense 2025: ULED, OLED, QLED e LCD da 32 a 116 pollici
Tutte le novità della gamma 2025: Mini LED, processori AI, Smart TV VIDAA e tagli extra-large fino a 116 pollici con Mini LED RGB
Tutti gli articoli Tutte le news

Pagina 2 di 3 PrimaPrima 123 UltimaUltima
Risultati da 16 a 30 di 32
  1. #16
    Data registrazione
    Aug 2003
    Messaggi
    3.726

    Ok. Direi che sia giunta l'ora di tornare al vero argomento della discussione.

  2. #17
    Data registrazione
    Sep 2007
    Messaggi
    449
    Citazione Originariamente scritto da lucatortuga
    Più che altro mi chiedo che senso ha vedere un film con gli attori che muovono la bocca come pesci, sentendo voci di altre persone che dicono cosa diverse.
    Il doppiaggio è un vero crimine nei confronti dell'opera cinematografica.

    Se non sai la lingua (e credo che nessuno sappia tutte le lingue del mondo) ti toccano i sottotitoli (come toccano a me, che ho la fortuna di saper l'inglese, quando guardo un film francese, tedesco o spagnolo).
    è noto che i doppiatori italiani siano i più bravi nel loro campo.
    Perchè devo leggere i sottotitoli semmai è una tua scelta ma non puoi certo generalizzare.
    Se vuoi far uscire un film in italia devi mettere la lingua italiana o secondo te bisogna imparare tutti l'inglese?
    Ma come ragioni!
    Tanto vale diventare un'altro stato degli usa con relativo cambio di valuta e unità di misura.

  3. #18
    Data registrazione
    Nov 2007
    Località
    Vittorio Veneto (TV)
    Messaggi
    24.089
    tuvoc...se ti fosse sfuggita la cosa...

    Citazione Originariamente scritto da Sabatino Pizzano
    ...Direi che sia giunta l'ora di tornare al vero argomento della discussione.
    Non esistono grandi ostacoli, esistono solo piccole motivazioni...

    L'Home Theater richiede forti pressioni sonore, generosa estensione in gamma bassa e dinamica strepitosa, tutte cose che un minisistemino da settenani non potrà mai dare. (TNT-Audio)

  4. #19
    Data registrazione
    Sep 2007
    Messaggi
    449
    Citazione Originariamente scritto da Dave76
    tuvoc...se ti fosse sfuggita la cosa...
    e cioè cosa?

  5. #20
    Data registrazione
    Nov 2007
    Località
    Vittorio Veneto (TV)
    Messaggi
    24.089
    Leggi quello che ha scritto Sabatino e che io ho riportato...
    Non esistono grandi ostacoli, esistono solo piccole motivazioni...

    L'Home Theater richiede forti pressioni sonore, generosa estensione in gamma bassa e dinamica strepitosa, tutte cose che un minisistemino da settenani non potrà mai dare. (TNT-Audio)

  6. #21
    Data registrazione
    Jul 2008
    Messaggi
    142
    Si ok i sottotitoli e lingua originale, anche a me piace rivedere un film (soltanto se è davvero valido, altrimenti la prima visione in italiano mi basta e avanza) in inglese + sottotitoli in inglese, però in italia traducono anche perchè hai numeri di vendita che te lo consentono.
    Le spese per il doppiaggio le ammortizzi tranquillamente su una popolazione ci 60 milioni di abitanti, negli stati europei con meno di 10mln neanche perdono tempo e soldi nella traduzione, tant'è che il loro livello d'inglese è nettamente superiore al nostro...là pure molti telefilm made in usa li danno in tv in lingua originale.

  7. #22
    Data registrazione
    Dec 2008
    Località
    Ferrara
    Messaggi
    336
    Secondo me il problema del doppiaggio stà nel fatto che, pure in un paese come il nostro, dove di doppiatori bravi ce ne sono sempre stati, al giorno d'oggi se ne trovano sempre meno.
    Comunque se il doppiatore è bravo, non è difficile vedere film che in italiano rendono pure meglio che nella loro lingua madre. Se il doppiatore sa il fatto suo ed ha una bella voce
    , si può sentire bene la superiorità della lingua italiana sull'inglese in fatto di capacità espressività.
    La musicalità della lingua italiana ha pochi eguali al mondo.
    La soluzione migliore in assoluto è un bravo doppiatore italiano, non la traccia originale.
    Se non lo si può avere, allora concordo sul fatto che lo si debba vedere con la tracci originale.

  8. #23
    Data registrazione
    Sep 2007
    Località
    Firenze
    Messaggi
    3.349
    sinceramente trovo che proprio successi di vendita colossali come questo dovrebbero essere di incentivo all'offrire prodotti sempre migliori che invoglino ancora piu' persone all'acquisto!
    sarebbe un bel regalo di natale se dicessero "bene visto che le vendite aumentano e il formato prende campo dal prossimo anno implementeremo le tracce italiane HD" !

    p.s. io capisco e parlo abbastanza bene l'inglese, e piuttosto che mettere i sottotitoli (che mi obbligano a guardare O quelli O il film!!!) guardo il film con traccia SD o in lingua originale e se perdo qualcosa torno indietro anche 2 o 3 volte (per la gioia della mia signorina che mi strozzerebbe quando lo faccio!!! )
    Oled tv Panasonic 65GZ1500 - Ampli AV Denon AVR-X2200W - Ultra HD Blu-ray Player Panasonic DP-UB820 - Media player Apple TV 4K - Zappiti One 4K hdr - Speakers Bowers & Wilkins 685 S2 (frontali) HTM62 S2 (centrale) 686 S2 (surround) ASW608 (Powered Subwoofer)

  9. #24
    Data registrazione
    Jan 2008
    Località
    VE-PD
    Messaggi
    5.085
    Citazione Originariamente scritto da selifx66
    ... In questi ultimi 5 anni ho fatto parecchia esperienza ... grazie alle numerosissime serie TV che scaricco dal mulo ...
    Ne sarà felice la Guardia di Finanza, potrai insegnare inglese nelle patrie galere...

    selifx66, certe affermazioni, soprattutto se dichiarano il download illegale di materiale audiovideo coperto da copyright, tienitele per te, è meglio, credimi
    Soprattutto qui non sono per nulla gradite, nè concesse dal regolamento.

  10. #25
    Data registrazione
    Feb 2008
    Messaggi
    27
    Anch'io sono dell' idea che i BD devono avere sia la traccia originale, sia l'italiano in HD. La prima volta il film si guarda in italiano per apprezzare bene anche il video, poi lo si guarda anche in originale con i sottotitoli (leggendo i sottotitoli spesso non si riesce a seguire bene il video).

  11. #26
    Data registrazione
    Jun 2008
    Messaggi
    107
    Citazione Originariamente scritto da tuvoc
    Io pur avendo una ps3 l'ho preso in dvd l'audio è uguale e per il video ci pensa il mio denon 2930.
    Sì certo il denon farà anche il suo buon lavoro ma l' edizione in BD merita moltissimo soprattutto dal punto di vista video, vedi la rece sul film...

  12. #27
    Data registrazione
    Feb 2004
    Località
    Rimembriti di Pier da Medicina, se mai torni a....
    Messaggi
    41.397
    @ Tuvoc

    @ Grng

    @ Jpjcssource

    Quale parte di questa semplice frase non vi è risultata chiara ?:

    Citazione Originariamente scritto da Sabatino Pizzano
    Direi che sia giunta l'ora di tornare al vero argomento della discussione
    Al prossimo OT non ci saranno più avvertimenti.

    Ciao.
    "Da secoli si sa che occorre eliminare la componente soggettiva per riuscire a stabilire quale sia l'effettiva causa di un effetto, o se l'effetto ci sia davvero stato; solo persone terze e indipendenti, e il mascheramento del trattamento (doppio cieco), possono evitare di restare vittima degli autoinganni della coscienza e dell'inconscio" (E. Cattaneo - Unimi - regola n.7 di 10 sul "Come evitare di farsi ingannare dagli stregoni" - La Repubblica 15/10/2013).

  13. #28
    Data registrazione
    Oct 2005
    Località
    Vicenza
    Messaggi
    45
    invece delle vendite totali di BD nella settimana, sarebbe stato più interessante sapere quanti DVD del film sono stati venduti: così si poteva fare un raffronto sul mercato HD rispetto a quello SD

  14. #29
    Data registrazione
    Nov 2007
    Località
    Vittorio Veneto (TV)
    Messaggi
    24.089
    Citazione Originariamente scritto da Redazione
    Interessante notare che - sempre negli USA - durante la stessa settimana sono stati venduti 13,3 milioni di film sia in Blu-ray che in DVD
    Se i BR sono 1,7 milioni, i DVD saranno i restanti 11,6 milioni...

    P.S. Gian Luca, cmq i 13 milioni e rotti sono stati venduti non solo negli USA, ma il mercato comprendeva USA, UK, Canada, Giappone, Benelux e Australia.

    Link
    Ultima modifica di Dave76; 19-12-2008 alle 13:24
    Non esistono grandi ostacoli, esistono solo piccole motivazioni...

    L'Home Theater richiede forti pressioni sonore, generosa estensione in gamma bassa e dinamica strepitosa, tutte cose che un minisistemino da settenani non potrà mai dare. (TNT-Audio)

  15. #30
    Data registrazione
    Dec 2005
    Messaggi
    673

    e che caxxooo. va bene imparare l'inglese ma metterlo come obbligazione mi pare di dittatura.
    Cmq come stato detto tra 2-3 anni ci saranno e3dizioni nuve con audio in hd (ora i dvd sono quasi tutti in dts ).
    Io intanto mi compro i bd con le offerte 3x2. o al prezzo di 20 euro a scendere,altrimenti scaffale per tutti.
    LG Oled 65 E6V - Lettore UHD 4K Panasonic UB900 - Denon X2300V - SubW. PolkAudio PSW12 - casse JBL Northridge - PC Gaming Hard-core gamer i9 9900KF + MSI Pro Carbon + 2x8GB + Nvidia GForce Asus Tuf OC RTX 4090


Pagina 2 di 3 PrimaPrima 123 UltimaUltima

Permessi di scrittura

  • Tu NON puoi inviare nuove discussioni
  • Tu NON puoi inviare risposte
  • Tu NON puoi inviare allegati
  • Tu NON puoi modificare i tuoi messaggi
  •