|
|
Risultati da 121 a 135 di 240
-
23-01-2010, 14:52 #121
Tra l'altro per Avatar, che non brilla certo per la qualità artistica e l'originalità, almeno un Blu-ray di riferimento per dare sfoggio della superba realizzazione tecnica mi pare il minimo. Al buio della sala Energia di Melzo non trovavo più la mascella.
Ultima modifica di charlesjudges; 23-01-2010 alle 15:14
TV Panasonic TH-37PX70EA Blu-ray disc player Panasonic DMP-BD35 Decoder SAT Pace MySky Sintamplificatore A/V Marantz SR5003 Diffusori Front Indiana Line HC 505 Center Indiana Line HC 304 Surround Indiana Line TESI 204 Subwoofer B&W ASW608 Cavi Potenza QED Original Segnale G&BL
-
23-01-2010, 15:30 #122
Originariamente scritto da vincent89
Ma dal mio personale punto di vista vorrei addirittura che i cinema della mia zona proiettassero solo film in lingua originale sottotitolati, a volte mi sento male a sentire certi lavori pessimi di doppiaggio.
Per questo motivo non ho alcuna ragione di insistere affinchè ci sia più attenzione verso i doppiaggi localizzati. Io, anzi, agirei nella direzione opposta, ma non posso pretendere che tutti seguano i miei gusti.Ultima modifica di Nardo; 23-01-2010 alle 15:37
-
23-01-2010, 16:24 #123
Io la penso come Nardo, infatti per me Avatar sarà comunque un Blu-ray coi fiocchi dato che lo guarderò sicuramente in lingua originale come sono solito fare per qualunque pellicola. Però mi sento di appoggiare le aspettative di chi non ha dimistichezza con la lingua di Albione e vuole tutelare il suo interesse ad una traccia audio senza compromessi.
TV Panasonic TH-37PX70EA Blu-ray disc player Panasonic DMP-BD35 Decoder SAT Pace MySky Sintamplificatore A/V Marantz SR5003 Diffusori Front Indiana Line HC 505 Center Indiana Line HC 304 Surround Indiana Line TESI 204 Subwoofer B&W ASW608 Cavi Potenza QED Original Segnale G&BL
-
23-01-2010, 16:46 #124
Senior Member
- Data registrazione
- Sep 2005
- Messaggi
- 260
Io non voglio accusare nessuno....pero' se non veniamo ad un dunque e facciamo un tentativo....Avatar andra' in stampa e possiamo dire addio alla traccia HD.....
-
24-01-2010, 09:03 #125
Originariamente scritto da Nardo
-
24-01-2010, 09:07 #126
Ragazzi,tanto non cambia niente.Le tracce italiane HD le avremo quando il mercato italiano fara' cifre MOLTO piu' importanti di quelle attuali,e per far questo i prezzi devono scendere,la massa deve essere educata all'HD.
Giangi67'sHT...VPR Sony VPL-VW80,VPR JVC HD-1,Sony 46X2000 Full HD,schermo Screenline Brilliant 16/9,base 244 cm.Audio:Sistema Zingali Prelude + Sub Velodyne,sintoampli Pioneer VSX-AX 10s.Sorgenti:MySky HD,DVD Pioneer 868,HD-DVD Toshiba EP-35,BD player Oppo BDP 93 EU Multizona+Pioneer BDP LX70A,PS3,XBOX 360,HDCI-2000.Cavi Van Den Hul CS 122 Hybrid.Dvd&HDcollection
-
24-01-2010, 09:20 #127
IMHO non riediteranno mai gli stessi titoli solo per un upgrade audio a cui pochi interessa e pochi notano la differenza
-
24-01-2010, 09:46 #128
Sostengo pienamente l'iniziativa,però concordo con chi dice che dovrebbe essere AVmag in quanto testata on-line a prendere le nostre parti.
Così forse ci darebbero una risposta.
Ciao,
Gianluigi"Lei di che confessione è? ".
"Di nascita sono di confessione ebraica, poi crescendo mi sono convertito al narcisismo"
Woody Allen
-
24-01-2010, 10:44 #129
Originariamente scritto da vincent89
Il mio interesse è esattamente il contrario. Io sono contro il doppiaggio localizzato; sui BRD non mi cambia niente ma se non ci fosse localizzazione almeno al cinema potrei vedere i film come voglio io. Io sarei a posto al 100% con i soli sottotitoli, giusto per capire qualche passaggio che può sfuggirmi.
Ora, io non dico che tutti dovrebbero fare come me, ma ho le mie valide ragioni per non sostenere l'iniziativa, volta a valorizzare il doppiaggio locale.
-
24-01-2010, 10:49 #130
Originariamente scritto da Nardo
Tanto comunque poi decidi tu quale ascoltare. Non mi sembra così complesso da capire.
Per quel che riguarda il cinema: bhè cosa vuoi che ti dica, avrai avuto la sfortuna di nascere in Italia. Mai nel nostro paese verranno proiettati film in lingua originale
E poi cosa centra questa discussione con il discorso dell'audio originale in sala
-
24-01-2010, 14:21 #131
Originariamente scritto da vincent89
Ebbene dal mio personale punto di vista l'audio italiano non dovrebbe avere alcuna importanza o rilevanza. Per me può anche non esserci del tutto.
Partendo da questo punto di vista personale non capisco come voi vi ostiniate a volere che io supporti la vostra petizione. Il mio interesse è che non ci sia localizzazione affatto. Firmerei una petizione al contrario, per avere film in lingua originale anche al cinema, altrochè. Ma mi sembra che sia la base della convivenza il rispetto della scelta di ogni singolo.
Da quando acquisto supporti digitali (perciò dal DVD), non ho mai ascoltato un film in italiano (quando non lo è originariamente) a casa mia.
Aggiungo che, visti i recenti pessimi risultati con molti film che ho visto ultimamente (lo stesso Avatar, per dirne uno), mi sembra ancora meno sensato che io appoggi il fatto di vedere questi lavori ancora più valorizzati.Ultima modifica di Nardo; 24-01-2010 alle 14:30
-
24-01-2010, 14:42 #132
Originariamente scritto da Nardo
Un pò di buon senso, suvvia.VPR: JVC DLA-X7900 - SORGENTE: HTPC - Ampli: Denon AVR-X3500H - Front: Q Acoustics 3050 - Surround: Q Acoustics 3020 - Centrale: Q Acoustics 3090C - Subwoofer: SVS PB1000 - Schermo: 3m 2.40:1 autocostruito
-
24-01-2010, 14:50 #133
Originariamente scritto da Nardo
U.S.S. Sulaco Theater_VIDEO: OLED LG 77 C1- AUDIO : PRE - MARANTZ AV 7005 - FINALE - ONKYO PA-MC 5500 - DIFFUSORI - FOCAL JMLAB CHORUS - FRONT 826V - CENTER CC800V SURROUND - SR800V - SUB - SUNFIRE HRS-12 - ACCESSORI: FONOMETRO - RADIOSHACK DIGITAL - CAVI ANALOGICI - AUDIOQUEST KING COBRA - SETTIMA ARTE
-
24-01-2010, 15:00 #134
Originariamente scritto da Nardo
La questione (tua) è a monte , cioè nella distribuzione nazionale.
Visto che noi acquistiamo il supporto "Home" di ciò che abbiamo visto e sentito al cinema , noi pretendiamo che sia allo stesso livello qualitativo di quello cui possono godere gli anglofoni che fra l'altro comprano ad un prezzo inferiore.Ultima modifica di Rosario; 24-01-2010 alle 15:10
"Chi si accontenta , si accontenta e basta , pur sapendo che potrebbe avere molto di più!"
(cit. Alberto Pilot)
-
24-01-2010, 15:23 #135
Ragazzi, ho riflettuto a lungo....e credo proprio che NARDO abbia ragione!!!
Io infatti, d'ora in poi sosterro' che, ad esempio, un film come Avatar sia solo in lingua originale, ma senza sottotitoli pero'....si perche' quelli a me danno fastidio...mi rovinano la qualita' video del film....e cosi' finalmente potremo imparare la lingua Na'vi !!!!!
Del resto il regista/sceneggiatore, il film l'ha pensato cosi',giusto?
E perche' no...quasi quasi mi metto ad imparare lo Yucateco, cosi' posso godermi a pieno la splendida narrazione di Apocalypto!!!!
Ma per piacere....io vorrei l'audio in HD mica solo per il parlato!!!Ma non vi vengono in mente gli effetti sonori di un film???Nella traccia Ita in Dts-hd MA di Terminator Salvation vi ha sbalordito la recitazione di Christian Bale, o tutto il resto???E in Avatar???Tutti quei panning fronte retro spettacolari ed effetti ambientali da paura???Vi han fatto schifo??E vi farebbero cosi' schifo a casa, dettagliati al massimo con una bella traccia' in HD, ma parlata in italiano,cosi' che alcuni di noi, poveri plebei anglosemianalfabeti , possano capire anche cosa dicono?
E comunque, per finire, chi non vuole firmare la petizione, e' assolutamente libero di farlo,come ovviamente anche di dire la sua opinione, purche' sia costruttiva.
Ti voglio vedere quante persone, in tutto il mondo, possano capire 8 e 1/2 di Fellini se fosse solo parlato in Italiano!!!Tv : Samsung 46b650-Sintoampli : Onkyo TX-SR805-Casse :Frontali e centrale Canton LE170,surround Jamo-Lettore Blu-ray : Sony Bdp 570-Console : Xbox One, Xbox 360 + addon HD-DVD-Mediaplayer : Pch A300-[B]