Social Buttons AV Magazine su Facebook AV Magazine su Twitter AV Magazine RSS AV Magazine Newsletter YouTube
EISA Awards 2025-2026
EISA Awards 2025-2026
L'Expert Imaging & Sound Association, rivela i vincitori degli Award per la stagione 2025 - 2026, suddivisi in sei differenti categorie di prodotto (Photo, HiFi, Home Theatre Audio, Home Theatre Video & Display, Mobile, In-Car) e assegnati dagli esperti di 56 riviste specializzate in rappresentanza di 27 paesi da tutto il mondo.
ENGWE Engine Pro 2.0 e-bike: la recensione
ENGWE Engine Pro 2.0 e-bike: la recensione
La Engwe Engine Pro 2.0 è una fat bike robusta e dal design accattivante, apprezzata per stabilità e capacità off-road con alcuni limiti soprattutto nella parte software di gestione del sensore di coppia e un peso non indifferente. Nonostante un prezzo di listino importante resta una proposta competitiva nel suo segmento soprattutto sfruttando le numerose promozioni offerte dalla casa madre
Test: Sonus Faber Lumina II
Test: Sonus Faber Lumina II
Probabilmente un marchio conosciuto da tutto il mondo audiofilo, che si è imposto all’attenzione mondiale per l’eleganza delle sue realizzazioni e per la timbrica sempre raffinata. Quest’oggi passiamo sotto i ferri uno dei due diffusori da stand della serie Lumina, caratterizzata da prestazioni elevate e da un prezzo di vendita al pubblico estremamente appetibile.
Tutti gli articoli Tutte le news

Pagina 2 di 3 PrimaPrima 123 UltimaUltima
Risultati da 16 a 30 di 34

Discussione: Capolavoro: Scarface

  1. #16
    Data registrazione
    Jun 2004
    Località
    Roma
    Messaggi
    12.721

    mirco821 ha scritto:
    mi intrometto per dire che Pacino è sempre sopra le righe in qualsiasi film che ha fatto aiutato anche dal doppiaggio di Giannini in taliano.
    personalmente non mi piace ormai lo trovo pesante e soprattutto riesce ad annullare completamente il film attirando su di lui ogni interesse dello spettatore.
    naturalmente secondo me.
    ciaoooooo

    Pur riconoscendo la sua bravura.... e' un po' a pelle la stessa sensazione che restituisce a me

  2. #17
    Data registrazione
    Dec 2002
    Località
    Aridatece er Boemo!
    Messaggi
    714
    er monnezza ha scritto:
    che Pacino sia un bravo attore non si discute, ma in una buona parte dei suoi film (Scarface compreso) mi è sempre sembrato che recitasse sopra le righe...al contrario di De Niro...
    L'esempio più lampante? In Heat, De Niro misuratissimo, mentre Pacino un vulcano in eruzione...assolutamente sopra le righe.
    Ma potrei citare anche Profumo di donna (anche se per via del personaggio interpretato, una recitazione più misurata non avrebbe giovato affatto) o il più recente "Il mercante di Venezia" (anche qui con un soggetto teatrale come questo, una recitazione così "caricata", è stata più che giustificata).
    Per questo attore due ottimi esempi di recitazione misurata possono essere "Il Padrino" p. 1 e 2 o Carlito's Way.
    Parlando invece delle sue migliori performance potrei citare " Lo spaventapasseri" e " Donnie Brasco", anche se comunque in quasi tutti i film a cui ha preso parte si è sempre fatto notare...
    Tornando per un attimo a De Niro, io non lo considero neanche più un attore. Da vera e propria icona del cinema americano anni 70 e 80, ormai si è perso completamente nella scelta di film sbagliati e come recitazione non riesce ad andare oltre alle solite 2 smorfie..
    personalmente lo considero il migliore attore in attività; in donnie brasco è semplicemente strepitoso, il suo personaggio è veramente indimenticabile.
    ma tornando a scarface lo trovo perfetto in ogni suo gesto. Per me è fantastica la scena in cui va a trovare la madre dopo anni che non la vedeva: ogni suo gesto, ogni piccolo movimento sono l'emblema di tony montana, quando mette i soldi sul tavolo alla madre lo fa con una tale maestria che personalmente vado in estasi cinematografica.
    Intramontabile.

    su de niro concordo con te e aggiungo che lui si ha sempre avuto il vizio a strafare in ogni suo film (pur chiaramente riconosciendo la grnadezza artistica del personaggio).
    Max
    PJ: Yamaha DPX 1300 - BR: Sony BDP-S500 - Ampli: under construction - Diffusori: Canton KARAT - Sat: Sky HD

  3. #18
    Data registrazione
    Dec 2002
    Località
    Aridatece er Boemo!
    Messaggi
    714
    mirco821 ha scritto:
    mi intrometto per dire che Pacino è sempre sopra le righe in qualsiasi film che ha fatto aiutato anche dal doppiaggio di Giannini in taliano.
    ossia?
    aiutato? nel bene? nel male?
    non ricominciamo con la tiritera del doppiaggio che aiuta gli attori ragazzi, per cortesia eh
    Max
    PJ: Yamaha DPX 1300 - BR: Sony BDP-S500 - Ampli: under construction - Diffusori: Canton KARAT - Sat: Sky HD

  4. #19
    Data registrazione
    Feb 2005
    Località
    lainate (MI)
    Messaggi
    644
    Fandango ha scritto:
    ossia?
    aiutato? nel bene? nel male?
    non ricominciamo con la tiritera del doppiaggio che aiuta gli attori ragazzi, per cortesia eh
    visto che non mi piace ti potrei dire nel male , ma credo che Giannini rispecchi abbastanza Pacino e ne sia il giusto doppiatore.
    Per quanto riguarda l'aiuto se secondo te la capacità del doppiatore non ha nessuna incidenza sul film , mi spieghi perchè sono sempre i soliti a doppiare?? e mi dici come mai gli attori stranieri stanno attenti a chi li doppia e pretendono di avere voce in capitolo.
    ciaooooo

  5. #20
    Data registrazione
    Jun 2004
    Località
    R O M A
    Messaggi
    1.590
    Fandango ha scritto:
    ossia?
    aiutato? nel bene? nel male?
    non ricominciamo con la tiritera del doppiaggio che aiuta gli attori ragazzi, per cortesia eh
    secondo me invece è assolutamente INNEGABILE!

    un doppiatore azzeccato può rendere anche un brocco del grande schermo come ben affleck un attore decente!

    secondo me il doppiaggio aiuta moooooooooltissimo un attore...
    senza ombra di dubbio...

    fandango, come mai dici l'opposto?

    salutoni

    matteo
    Saluti
    Matteo

  6. #21
    Data registrazione
    Dec 2002
    Località
    Aridatece er Boemo!
    Messaggi
    714
    matazen ha scritto:
    secondo me invece è assolutamente INNEGABILE!

    un doppiatore azzeccato può rendere anche un brocco del grande schermo come ben affleck un attore decente!

    secondo me il doppiaggio aiuta moooooooooltissimo un attore...
    senza ombra di dubbio...

    fandango, come mai dici l'opposto?

    salutoni

    matteo
    il doppiaggio italiano personalmente lo considero una sciagura
    Sono pochissimi i doppiatori in grado di doppiare un attore in maniera coerente; solo giannini riesce a farlo e pochi altri. La tendenza è quella di recitare sopra l'attore stesso, snaturandolo: così abbiamo avuto un grande jerry lewis che sembrava sbirulino non dimentichiamocelo.
    Considerate che gli attori americani sono in linea di massima una spanna sopra i nostri per preparazione tecnica e la sensazione che il doppiaggio ne migliori certi è data dalla maggior familiarità che avete con la lingua madre, ma ciò non corrisponde alla realtà.
    Tanti si scelgono il doppiatore non perchè estasiati ma perchè è magari quello che cerca di più la coerenza con l'attore che sta doppiando, e questo è il caso di giannini.
    il doppiaggio italiano ha fatto più danni che altro, fidatevi
    Max
    PJ: Yamaha DPX 1300 - BR: Sony BDP-S500 - Ampli: under construction - Diffusori: Canton KARAT - Sat: Sky HD

  7. #22
    Data registrazione
    Jun 2004
    Località
    R O M A
    Messaggi
    1.590
    Fandango ha scritto:
    il doppiaggio italiano personalmente lo considero una sciagura

    il doppiaggio italiano ha fatto più danni che altro, fidatevi


    ERETICO :o



    salutoni

    matteo
    Saluti
    Matteo

  8. #23
    Data registrazione
    Feb 2005
    Località
    lainate (MI)
    Messaggi
    644
    matazen ha scritto:


    ERETICO :o



    salutoni

    matteo
    bene bravo bis

    FandangLo tièèèè

    ciaoooooo

  9. #24
    Data registrazione
    Jun 2004
    Località
    Roma
    Messaggi
    12.721
    Io invece sono d'accordo con Fandango, tolte poche eccezioni....

    Per chi e' abituato a seguire i Film in lingua originale, spesso, l'internvento/interpretazione del ruolo "violenta" le sfumature e i dettagli che l'attore in origine ha tentato di esprimere.

    La sesazione piu' comune che porta a dire il contrario e' la familiarita' e l'affezione che si ha verso il doppiatore nella misura in cui questo e' diventata una consuetudine per l'orecchio dello spettatore.

  10. #25
    Data registrazione
    Feb 2005
    Località
    lainate (MI)
    Messaggi
    644
    Highlander ha scritto:
    Io invece sono d'accordo con Fandango, tolte poche eccezioni....

    certo sarebbe bellissimo che si potesse parlare una lingua universale senza bisogno di doppiaggi nel cinema.
    la realtà è che pochi riescono a capire talmente bene un film,soprattutto in slang statunitense, e quindi ci dobbiamo accontetare di discuterne il doppiaggio.
    probabilmante la verità sta nel mezzo, molti attori si sono avvantaggiati del doppiaggio e altri invece no.
    credo che non possiamo assolutamente lamentarci , la scuola italiana è sicuramente tra le migliori se non la migliore in assoluto , almeno da quel che dicono.
    Cmq invidio quelli che riescono a seguire i film in originale, io per lo meno vengo distratto dai sottotitoli che a volte non sono neanche tanto corrispondenti alla realtà.
    ciaooooooooo

  11. #26
    Data registrazione
    Jun 2004
    Località
    Roma
    Messaggi
    12.721
    mirco821 ha scritto:
    certo sarebbe bellissimo che si potesse parlare una lingua universale senza bisogno di doppiaggi nel cinema.
    la realtà è che pochi riescono a capire talmente bene un film,soprattutto in slang statunitense, e quindi ci dobbiamo accontetare di discuterne il doppiaggio.
    probabilmante la verità sta nel mezzo, molti attori si sono avvantaggiati del doppiaggio e altri invece no.
    credo che non possiamo assolutamente lamentarci , la scuola italiana è sicuramente tra le migliori se non la migliore in assoluto , almeno da quel che dicono.
    Cmq invidio quelli che riescono a seguire i film in originale, io per lo meno vengo distratto dai sottotitoli che a volte non sono neanche tanto corrispondenti alla realtà.
    ciaooooooooo
    Su queste Tue considerazioni piu' moderate sono in parte d'accordo, ravvisando anche i limiti di chi non riesce ad apprezzare in pieno la lingua originale.

    Viceversa ... IMHO, non e' proprio questo il punto ( vantaggio o svantaggio del doppiaggio per alcuni attori.. ).

    Ti porto un esempio IMHO, significativo per quello che intendo:

    Alcuni "audiofili" per sopperire alle mancanze o ai gusti, abbinano ai loro diffusori originali dei super tweeter che nell'insieme compongono un qualcosa che si avvicina maggiormente ai loro gusti.

    Bhe .... IMHO questo significa snaturare il diffusore originale....
    Non metto in dubbio che in certi casi il risultato non ci sia ... ma non e' quello che il progettista originale aveva impostato ! E' un ibrido a uso e gusto dell'utente !

    Bhe ... io ... per bello o brutto che sia.. preferisco farmi interprete del prodotto originale, almeno, se proprio non mi piace, me la posso prendere con il progettista e la sua filosofia progettuale

    Stessa cosa, per la carica recitativa, espressiva, gridata sussurrata, interpretativa di un attore..... poi se proprio non mi piace ... non lo seguo piu' !

  12. #27
    Data registrazione
    Jun 2004
    Località
    R O M A
    Messaggi
    1.590
    Highlander ha scritto:

    Per chi e' abituato a seguire i Film in lingua originale, spesso, l'internvento/interpretazione del ruolo "violenta" le sfumature e i dettagli che l'attore in origine ha tentato di esprimere.

    rob, ma questo è il doppiaggio! per forza di cose avviene ciò che tu hai giustamente descritto. questa è una condizione ex ante assodata ed accettata. accettata anche perchè in Italia il livello del doppiaggio è notoriamente tra i più alti al mondo (insieme a quello francese, ma secondo me il nostro è migliore ancora), e quindi si può anche passare mentalmente oltre lo scalino iniziale del problema doppiaggio (che è appunto l'osservazione che tu hai riportato).
    Saluti
    Matteo

  13. #28
    Data registrazione
    Jun 2004
    Località
    Roma
    Messaggi
    12.721
    matazen ha scritto:
    rob, ma questo è il doppiaggio!.....
    Nel post successivo a quello che avevi quotato in risposta a mirco821, ho spiegato meglio il mio pensiero.

    Inoltre devo aggiungere che in passato non vi erano occasioni per valutare questo elemento in quanto i Film li vedevi per forza doppiati tranne il caso di qualche viaggetto all'estero & Co....

    Ora con i DVD questo e' a portata di mano, e poter vedere un film in lingua originale non e' piu' un problema.

    Il problema e' che dobbiamo rieducarci all'originale

  14. #29
    Data registrazione
    Dec 2003
    Messaggi
    6.354
    Fandango ha scritto:
    personalmente lo considero il migliore attore in attività; in donnie brasco è semplicemente strepitoso, il suo personaggio è veramente indimenticabile.
    ma tornando a scarface lo trovo perfetto in ogni suo gesto. Per me è fantastica la scena in cui va a trovare la madre dopo anni che non la vedeva: ogni suo gesto, ogni piccolo movimento sono l'emblema di tony montana, quando mette i soldi sul tavolo alla madre lo fa con una tale maestria che personalmente vado in estasi cinematografica.
    Intramontabile.


    STRAQUOTO!!
    Il TV curvo è anti-costituzionale

  15. #30
    Data registrazione
    Feb 2005
    Località
    lainate (MI)
    Messaggi
    644

    devo fare ammenda .
    forse sono stato precipitoso e poco accorto e
    incuriosito da questa discussone ieri sera ho rivisto un film ,per la precisione Alexander, in lingua originale con i sottotitoli e devo dire che comparando e ponendo attenzione all'interpretazione nessuno degli attori principali si è veramente avvantaggiato del doppiaggio italiano .
    forse l'unico che se ne è avvantaggiato è quello che meno mi aspettavo cioè Hopkins, ma adesso non vorrei attirarmi le ire di qualcuno .
    quindi mi scuso con High e Fandango, almeno per questo film poi vedrò.
    ciaooooooooooo


Pagina 2 di 3 PrimaPrima 123 UltimaUltima

Permessi di scrittura

  • Tu NON puoi inviare nuove discussioni
  • Tu NON puoi inviare risposte
  • Tu NON puoi inviare allegati
  • Tu NON puoi modificare i tuoi messaggi
  •