[Blu-Ray] Elenco sempre aggiornato uscite film con audio ITA da noi e nel mondo!

Stato
Discussione chiusa ad ulteriori risposte.
Jimbo74 ha detto:
- Terminator 2 (anche in UK, Olanda e Spagna)
Correzione su T2 in UK: non ha la traccia italiana
In pratica ci sono due edizioni di T2 in Europa:
una con ING / ITA / SPA / POR
l'altra con ING / TED / FRA (quella venduta in UK)
E quindi Universal per la prima volta non pubblica un unica edizione per il continente europeo ma due edizioni e inserisce per la prima volta il DTSHD anche per i doppiaggi (anche se l'italiano pare sarà HD-HR e non HD-MA)

fonte - schede dvdactive e zonadvd
 
Ultima modifica:
Highlander Giugno 19.

Fonte (da confermare immagino?) blu-ray.com

German studio Kinowelt has announced the details for this 1980s favorite, which will be released on Blu-ray on June 19. In a first for the format, it will include no fewer than six lossless audio tracks.

The specifications are as follows:

Video: 1.85:1, 1080/24p resolution

Audio: English (2.0 Surround DTS-MA, 5.1 DTS-MA), German (5.1 DTS-MA), Brazilian Portuguese (2.0 DTS-MA), Spanish (2.0 Mono DTS-MA), Italian (2.0 Surround DTS-MA)

Subtitles: German, English, French, Spanish, Italian, Portuguese (European and Brazilian), Dutch, Swedish, Norwegian, Finnish, Danish, Japanese

Bonus features: three documentaries: "A legend is born", "The visual style", and "A strong woman"; audio commentary with director Russell Mulcahy; deleted Scenes; BD-Live, and trailer.

As is now the custom with German titles, it will initially be available in a steelbook case.

il GRANDISSSIMO Quarry di vivere online aggiunge che:

Audio ITA riportato anche da dvd-palace e da cinefacts
 
Ultima modifica:
T2

per Pyoung
nella BD di T2 che uscira tra qualche settima in UK in versione Skynet se guardiamo le caratteristiche tecniche delle due versioni scopriamo che nella versione Terminator 2: Skynet Edition Endoskeleton Exclusive to Play.com! (Blu-ray) Additional Languages French ; German ; Italian ; Spanish ; Brazilian ; Portuguese
è riportata la lingua IT
invece nella stessa versione più economiva Terminator 2: Skynet Edition Steel Tin (Blu-ray) non dice nulla su eventuali lingue add.
trattandosi della stessa edizione io penso che la lingua IT ci sarà anche
nella versione diciamo più economica
non c'è l'italiano nella versione di T2 gia disponibile in UK
vedi Play.com
spero di non essere in OT
CIAUZ:D
cippo55
 
Ancora una volta: non fate affidamento alle schede di Play....mai.....ma in particolar modo prima ancora che i titoli siano effettivamente usciti.........
 
Ho guardato nella lista e non riesco a trovare questi film che usciranno il 04.06 qui' in Germania, " Striking Distance", "No Way Back" e "Dr. Stangelove-Or: How I Learned To Stop Worring And Love the Bomb". (Sony Pictures).
 
Qua si postano solo segnalazioni, non si fanno richieste di informazioni.
Per quelle c'è il topico ufficioso. Se hai visto la lista, mi pare strano che ti sia sfuggito il messaggio del moderatore.
 
Budmud56 ha detto:
Quoto in pieno, ma Jimbo non può farlo gentilmente? :)

Perchè è tutto inutile..........esattamente come ora le prime righe sono dedicate alla cortese richiesta di non postare qui domande ma solo segnalazioni, ma comunque la massa continua imperterrita........

E poi, sperando di non offendere nessuno, ma spiegatemi un pò cosa c'è da caire......Es: - Blood Diamond (anche in Francia, Spagna ed Olanda) e uno mi chiede: "ma se lo compro in UK quindi c'è l'Italiano vero?"...vuol dire non che la lista sia di difficile interpretazione, ma che il tipo è un pochetto flashato di suo dai! :D
 
Segnalazione

9 giugno
Star Trek
Star Trek II: L'ira di Khan
Star Trek III: Alla Ricerca di Spock
Star Trek IV: Rotta Verso la Terra
Star Trek V: L'Ultima Frontiera
Star Trek VI: Rotta Verso l'Ignoto


e inoltre
- Star Trek - Serie Classica - Stagione 1
da noi spostata dal 5 maggio al 12 maggio
 
- Il Buono, il Brutto, il Cattivo

Nutro dubbi sull'effettiva esistenza dell lingua italiana nella versione francese (già uscita il 15 aprile scorso) ed in quella benelux. Il sito (di solito affidabile) dvdrama.com, dopo aver inserito l'italiano fra le lingue della scheda iniziale, nella recensione dice le seguenti parole "Parlant très bien français et ayant quelques notions d'anglais, Leone supervisait les doublages anglais, français et italien. Inutile de chercher très loin : si l'italien est évidemment de bonne qualité (mais malheureusement absent de cette édition collector), le plus jouissif reste le français, devenu mythique, et d'une qualité inégalée. L'anglais quant à lui est à proscrire, car quand bien même nous retrouvons les voix originales des acteurs principaux, les secondaires restent d'une nullité absolue."

Dopo aver quindi discusso su quale lingua fosse preferibile per l'ascolto del film (e aver ribadito che nessuna lingua può definirsi originale perché ogni attore parlava nella sua lingua natale e solo dopo Leone ridoppiava tutto il film), il recensore dice che la lingua di qualità migliore è l'italiano, ma che essa è sfortunatamente assente dall'edizione, consigliando di ascoltare il doppiaggio francese piuttosto che quello inglese. Nella foto tratta dal blu ray, si vede chiaramente che sono presenti l'inglese, il francese e l'ungherese, ma non l'italiano.

La cosa viene confermata anche dalla scheda su DVD Profiler (ean: 3700259833110): noterete che sul retrocopertina sono presenti solo l'audio inglese e francese. Sconsiglio, quindi, l'acquisto in Francia.

Per quanto riguarda l'edizione benelux, diversa da quella francese, su mediadis.com anche per l'edizione olandese e belga si conferma l'assenza della lingua italiana: nel sito manca l'indicazione della lingua italiana e sono presenti solo inglese e francese. La cosa è confermata dalla scheda di dvd profiler (ean: 8712626041399): lingue francese e inglese, mentre in questo caso (a differenza dell'edizione francese) sono almeno presenti i soli sottotitoli italiani.

A questo punto, sono curioso di vedere se almeno nell'edizione tedesca la presenza dell'italiano sarà confermata. Personalmente, ho già provveduto a togliere il blu ray dai miei preorder in attesa di conferme.

Bye, Chris
 
Hancock

Dopo una settimana dall'acquisto su play.com mi è arrivato Hancock, ma purtroppo non ha l'italiano: solo inglese, tedesco, russo, ucraino !!!
Scusate ma la lista è affidabile?
EAN confezione: 5050629715217

Lumi a Jimbo
 
Prima di tutto devi chiedere nel 3d sos, poi la lista di Jimbo è affidabilissima.Hancock infatti non viene segnalato da nessun altra parte con audio italiano se non in Italia...;)
 
Scusate, solo ora ho capito (dopo le vostre spiegazioni) ... che SOLO dove specificatamente scritto c'è l'italiano ... certo non si capisce però tanto bene ... la prossima volta starò più attento
Grazie
 
Stato
Discussione chiusa ad ulteriori risposte.
Top