pyoung
New member
Vedo che Kino prosegue nella scelta di abbandonare gli intertitoli originali accompagnati dai sottotitoli ma sostituisce tutto con intertitoli inglesi.
Niente di grave, però è un peccato, se non lo facessero si raggiungerebbe lo stesso scopo e si manterrebbe l'integrità visuale del film (per fortuna comunque li ricreano cercando uno stile consono e non si inventano una grafica campata in aria)
Niente di grave, però è un peccato, se non lo facessero si raggiungerebbe lo stesso scopo e si manterrebbe l'integrità visuale del film (per fortuna comunque li ricreano cercando uno stile consono e non si inventano una grafica campata in aria)
