Social Buttons AV Magazine su Facebook AV Magazine su Twitter AV Magazine RSS AV Magazine Newsletter YouTube
ASUS ZenScreen Duo OLED MQ149CD
ASUS ZenScreen Duo OLED MQ149CD
Un doppio monitor OLED RGB portatile da 14" ripiegabile che diventa un singolo monitor 20" 2400x1920, profondità colore di 10 bit, triplo ingresso video, mini HDMI e doppio USB-C ALD-DP, 640 NIT di luminanza in HDR, un gamut DCI-P3 del 110% e prestazioni compatibili per post-produzione di qualità elevata...
EISA Awards 2025-2026
EISA Awards 2025-2026
L'Expert Imaging & Sound Association, rivela i vincitori degli Award per la stagione 2025 - 2026, suddivisi in sei differenti categorie di prodotto (Photo, HiFi, Home Theatre Audio, Home Theatre Video & Display, Mobile, In-Car) e assegnati dagli esperti di 56 riviste specializzate in rappresentanza di 27 paesi da tutto il mondo.
ENGWE Engine Pro 2.0 e-bike: la recensione
ENGWE Engine Pro 2.0 e-bike: la recensione
La Engwe Engine Pro 2.0 è una fat bike robusta e dal design accattivante, apprezzata per stabilità e capacità off-road con alcuni limiti soprattutto nella parte software di gestione del sensore di coppia e un peso non indifferente. Nonostante un prezzo di listino importante resta una proposta competitiva nel suo segmento soprattutto sfruttando le numerose promozioni offerte dalla casa madre
Tutti gli articoli Tutte le news

Pagina 3 di 4 PrimaPrima 1234 UltimaUltima
Risultati da 31 a 45 di 50

Discussione: [BD] Gomorra

  1. #31
    Data registrazione
    May 2007
    Località
    Hinterland Milano
    Messaggi
    6.635

    E perchè mai? Un sottotitolo è un sottotitolo e basta, cosa cambia agli americani se Gomorra è in napoletano sottotitolato in inglese, se fosse stato in italiano sottotitolato in inglese o se fosse stato in slovacco sottotitolato in inglese?
    OLED 4K LG 55B8 // PLASMA Panasonic TX-P46G30 // LED Sony KDL-55W80 // LETTORE BluRay OPPO Udp-203 // SATELLITE SkyQ Black

  2. #32
    Data registrazione
    Mar 2008
    Messaggi
    441
    oggi ero tentato di prenderlo col 3x2 da BB. cosa mi dite della qualità video e artistica ?meritano entrambe ?

  3. #33
    Data registrazione
    Apr 2007
    Località
    Viterbo
    Messaggi
    2.364
    Non saprei,
    questo è un film che và oltre il 3x2,
    o la sola qualità tecnica ed artistica,

    io l'ho preso e basta,
    anche se ancora incartato

  4. #34
    Data registrazione
    Feb 2007
    Località
    Provincia di Napoli
    Messaggi
    1.559
    errore...

  5. #35
    Data registrazione
    May 2006
    Località
    Roma
    Messaggi
    11.071
    Pyoung,volevo dire che il "senso" di una frase in napoletano stretto e' appena percepibile da un italiano,ma totalmente intraducibile in inglese,se non in maniera freddamente letterale.Dunque mi riferisco al senso delle frasi,non alla possibilita' tecnica di sottotitolare.Ti immagini quanto si perde,ad esempio,della comicita' di Toto' con i sottotitoli?
    Giangi67'sHT...VPR Sony VPL-VW80,VPR JVC HD-1,Sony 46X2000 Full HD,schermo Screenline Brilliant 16/9,base 244 cm.Audio:Sistema Zingali Prelude + Sub Velodyne,sintoampli Pioneer VSX-AX 10s.Sorgenti:MySky HD,DVD Pioneer 868,HD-DVD Toshiba EP-35,BD player Oppo BDP 93 EU Multizona+Pioneer BDP LX70A,PS3,XBOX 360,HDCI-2000.Cavi Van Den Hul CS 122 Hybrid.Dvd&HDcollection

  6. #36
    Data registrazione
    May 2007
    Località
    Hinterland Milano
    Messaggi
    6.635
    Ho capito cosa intendi, che il film non è solo in napoletano e basta ma che l'uso del dialetto ha anche uno scopo narrativo/comunicativo che va oltre la mera collocazione geografica della narrazione
    OLED 4K LG 55B8 // PLASMA Panasonic TX-P46G30 // LED Sony KDL-55W80 // LETTORE BluRay OPPO Udp-203 // SATELLITE SkyQ Black

  7. #37
    Data registrazione
    May 2006
    Località
    Roma
    Messaggi
    11.071
    Infatti...ci sono opere che semplicemente traducendole in maniera letterale perdono buona parte del loro potere narrativo.La stessa cosa accade probabilmente doppiando in italiano film ambientati nei sobborghi neri e parlati in stretto slang.
    Giangi67'sHT...VPR Sony VPL-VW80,VPR JVC HD-1,Sony 46X2000 Full HD,schermo Screenline Brilliant 16/9,base 244 cm.Audio:Sistema Zingali Prelude + Sub Velodyne,sintoampli Pioneer VSX-AX 10s.Sorgenti:MySky HD,DVD Pioneer 868,HD-DVD Toshiba EP-35,BD player Oppo BDP 93 EU Multizona+Pioneer BDP LX70A,PS3,XBOX 360,HDCI-2000.Cavi Van Den Hul CS 122 Hybrid.Dvd&HDcollection

  8. #38
    Data registrazione
    Feb 2010
    Località
    Torino
    Messaggi
    276
    Appena ordinato da zavvi e mi sorge un dubbio...la versione UK ha anche i sub ita giusto?

  9. #39
    Data registrazione
    Mar 2008
    Località
    Roma
    Messaggi
    2.009
    Non penso proprio, li avrà in inglese i sottotitoli essendo un BD per il mercato uk.

  10. #40
    Data registrazione
    Feb 2010
    Località
    Torino
    Messaggi
    276
    Azz sicuro? Qualcuno che l'ha preso dall'inghilterra non sa darmi una certezza?

  11. #41
    Data registrazione
    Mar 2008
    Località
    Roma
    Messaggi
    2.009
    Sono sicuro che agli anglosassoni i sottotitoli in italiano non servono a nulla. Essendo un edizione UK i sottotitoli in Italiano non ci possono essere.

  12. #42
    Data registrazione
    Feb 2010
    Località
    Torino
    Messaggi
    276
    Uff...è impossibile capire qualcosa senza sottotitoli in questo film...

  13. #43
    Data registrazione
    Mar 2008
    Località
    Roma
    Messaggi
    2.009
    Penso che puoi ancora annullare l'ordine se Zavvi lo permette.

  14. #44
    Data registrazione
    Feb 2010
    Località
    Torino
    Messaggi
    276
    No...dopo un paio d'ore che avevo fatto l'ordine il pacco era già spedito...tutti i dischi che ho ordinato erano in stock... Vabbè che capisco meglio l'inglese che il napoletano e quindi me lo posso vedere anche coi sub eng...

  15. #45
    Data registrazione
    Nov 2005
    Località
    Roma
    Messaggi
    3.813

    Volevo colmare una mia lacuna (non l'ho ancora visto) e prendere questo film.

    In "amazzonia" ci sono due versioni ...:

    - una Italiana (con lingua italiana ed inglese)
    - una francese (con lingua italiana e francese)

    Qualcuno sà se vi siano differenze a livello di master ..... e resa audio video ??
    Quasi desaparecido... quasi .


Pagina 3 di 4 PrimaPrima 1234 UltimaUltima

Permessi di scrittura

  • Tu NON puoi inviare nuove discussioni
  • Tu NON puoi inviare risposte
  • Tu NON puoi inviare allegati
  • Tu NON puoi modificare i tuoi messaggi
  •