|
|
Risultati da 31 a 45 di 152
Discussione: La traduzione dell'Holy focus manual
-
08-03-2006, 21:28 #31
Ora dovremo esserci, intanto che verra' trovato il modo di fare il download chi e' interessato a ricevere il manuale mi scriva un mp indicandomi la sua mail cosi' lo spedisco (file .pdf, circa 100k).
Ciao
AngeloVideoproiettori: Marquee 8500AC + Marquee 9501LC (con schede Moome) Sintoampli: Pioneer VSX-AX5Ai-s Lettore 4K: l'ho venduto Lettore Blu-Ray: Oppo BDP-83 SE region/zone free Streamer: Apple TV 4k (2021) Lettori DVD: Pioneer DV-868AVi Sony DVP-S7700 Processore video: DVDO VP50 Frontali: Dipolo 3 vie 5 driver Centrale: Ciare V05 Surround: Ciare H03
-
09-03-2006, 12:56 #32
Senior Member
- Data registrazione
- Jul 2002
- Località
- Udine
- Messaggi
- 562
Ottimo lavoro!
Grazie ad Angelone e Nordata, ed a quelli che hanno partecipato.
Alcuni particolari dello scritto originale non mi erano molto chiari, ora con la traduzione è tutto più semplice
devo una birra
marco
-
20-03-2006, 10:41 #33
Junior Member
- Data registrazione
- Sep 2005
- Messaggi
- 11
Ringraziamenti
Salve
Ho ricevuto la traduzione di holy focus, grato a tutti i partecipanti che hanno contribuito alla compilazione e un particolare ringraziamento ad Angelone per la cortesia ricevuta per il rapido invio del manuale.
Saluti a tutti, Aldo
-
29-03-2006, 17:18 #34
Advanced Member
- Data registrazione
- May 2002
- Messaggi
- 1.616
Approfitto di questo post nel fare un ringraziamento per l'impegno profuso da tutti coloro che si sono prima proposti e poi sobbarcati l'onere di tradurre il manuale in topic!!!
La volontà nella ricerca di soluzioni ai vari problemi tecnici (spesso superati da molti di noi grazie alla caparbietà di altri utenti), la pazienza e l'impegno necessari al susseguente scambio di informazioni per renderle pubbliche, uniti alla disponibilità mostrati in questa comunità, rendono AVForum un sito a cui si è orgogliosi di appartenere!
Grazie ancora a tutti!!!
Un saluto. Leo!
-
30-03-2006, 18:40 #35
Junior Member
- Data registrazione
- Sep 2002
- Località
- Cuneo
- Messaggi
- 17
Anch'io mi associo nel ringraziare tutti coloro hanno partecipato in questa attività ed in particolare Angelone per il pronto invio della traduzione.
Grazie
Alberto
-
31-03-2006, 08:48 #36
Anch'io vorrei ringraziare tutti coloro hanno partecipato qa questa traduzione.
Lo "studio" di questo manuale è veramente interessante.
Grazie.
-
31-03-2006, 23:53 #37
ciao
Ricevuto stasera! anche da parte mia un ringraziamento a tutti per i Vs sforzi!!!
ora però chi va a dormire?
ciaooo
-
01-04-2006, 13:44 #38
Ho ricevuto anche io copia della traduzione.
Ringrazio chi ha dedicato tempo ed energie alla stesura del testo ed aggiungo un piccolissimo suggerimento: è possibile aggiungere la numerazione delle pagine?Ciao
Alberto
-
01-04-2006, 14:17 #39
-
01-04-2006, 15:47 #40
Io avevo usato questo trucco, a suo tempo, utilizzando un normale binocolo, con schermo a distanza di 4 m. ed era stato utile.
Ciao"Da secoli si sa che occorre eliminare la componente soggettiva per riuscire a stabilire quale sia l'effettiva causa di un effetto, o se l'effetto ci sia davvero stato; solo persone terze e indipendenti, e il mascheramento del trattamento (doppio cieco), possono evitare di restare vittima degli autoinganni della coscienza e dell'inconscio" (E. Cattaneo - Unimi - regola n.7 di 10 sul "Come evitare di farsi ingannare dagli stregoni" - La Repubblica 15/10/2013).
-
01-04-2006, 20:13 #41
Numerazione delle pagine e dei paragrafi sono in lavorazione, oltre a due o tre correzioni (niente di che, roba tipo desta anziche' destra)... portate pazienza ancora un attimino che finisco il tutto!
Ciao
AngeloVideoproiettori: Marquee 8500AC + Marquee 9501LC (con schede Moome) Sintoampli: Pioneer VSX-AX5Ai-s Lettore 4K: l'ho venduto Lettore Blu-Ray: Oppo BDP-83 SE region/zone free Streamer: Apple TV 4k (2021) Lettori DVD: Pioneer DV-868AVi Sony DVP-S7700 Processore video: DVDO VP50 Frontali: Dipolo 3 vie 5 driver Centrale: Ciare V05 Surround: Ciare H03
-
01-04-2006, 23:03 #42
-
31-05-2006, 09:16 #43
Member
- Data registrazione
- May 2006
- Messaggi
- 39
HOLY FOCUS IN ITALIANO: E' REALTA'???
[QUOTE=nordata]Bene.
Come avevo già detto, son disposto a farla, non ho particolari problemi, penso che in settimana dovrei riuscirci, giorno più, giorno meno.
L'idea, da un certo lato molto pratica, della traduzione condivisa non mi trova d'accordo per il fatto della disomogeneità inevitabile che ne deriverebbe (tipo traduzione diversa di certi termini), che renderebbero la lettura meno scorrevole.
Chiarimento: mi sono offerto volontario non per farmi bello, ma solo perchè ritengo di avere più tempo per dedicarmici rispetto all maggior parte di voi, visto che mi sono ritirato dagli affari e con questa neve di andare in giro non se ne parla; se però qualcun altro si offre volontario non ho problemi.
Ho visto che le autorizzazioni sono arrivate. La buona volontà c'era. La traduzione è già realtà?? Mi date il link per arrivarci? Grazie
Stydx
-
01-06-2006, 18:52 #44
ragazzi ma cosa è successo?? vedo che la discussione è rimasta ferma ad aprile quando angelone ha detto che doveva mettere le pagine... beh non è per pretendere qualcosa, anzi ringrazio enormemente chi si sta smazzando questo noioso lavoro, tanto ormai è stato finito il tutto ma la traduzione dell'holy focus dov'è? ho anche mandato un pvt ad angelone col mio indirizzo mail ma non ho ricevuto risposte....
-
01-06-2006, 19:15 #45
Member
- Data registrazione
- Mar 2004
- Messaggi
- 36
Io avevo ricevuto da Angelo una versione semi-definitiva , credo che Angelo abbia già fatto la revisione ma probabilmente è impegnato in questo periodo, se non ci sono novità ti posso mandare quella versione.
Vincenzo