Film Studio Ghibli in arrivo su Netflix

Carla De Iuliis 21 Gennaio 2020, alle 10:50 Media, HD e 4K

"Il mio vicino Totoro", "Il castello nel cielo" e altri classici dell'animazione giapponese, per un totale di 21 film, saranno visibili in streaming a partire dal 1 febbraio


- click per ingrandire -

Netflix espanderà presto il catalogo con 21 film d'animazione dello Studio Ghibli. Saranno disponibili per gli abbonati di tutto il mondo con doppiaggio in 20 lingue e sottotitoli in 28 lingue. Le uniche eccezioni sono il Giappone e il Nord America, dove i diritti sono in mano a HBO e arricchiranno la piattaforma streaming HBO Max. I primi sette film arriveranno su Netflix il 01 febbraio 2020, mentre per i rimanenti bisognerà attendere aprile.

01/02/2020

Il castello nel cielo
Il mio vicino Totoro
Kiki - Consegne a domicilio
Pioggia di ricordi
Porco Rosso
Si sente il mare
I racconti di Terramare


- click per ingrandire -

01/04/2020

Nausicaä della valle del vento
Pom Poko
I sospiri del mio cuore
La principessa Mononoke
I miei vicini Yamada
La città incantata
La ricompensa del gatto
Il castello errante di Howl
Ponyo sulla scogliera
Arrietty - Il mondo segreto sotto il pavimento
La collina dei papaveri
Si alza il vento
Quando C'era Marnie
La Storia della Principessa Splendente

 

Commenti (13)

Gli autori dei commenti, e non la redazione, sono responsabili dei contenuti da loro inseriti - Info
  • pela73

    21 Gennaio 2020, 12:53

    Speriamo non siano doppiati dallo stesso di evangelion.
  • AlbertoPN

    21 Gennaio 2020, 16:01

    Non sono stati i doppiatori Mirko, ma il direttore del doppiaggio Cannarsi (Shito, anche in questo forum).
    Si speriamo abbia cambiato mestiere.
  • pela73

    21 Gennaio 2020, 19:02

    Esatto Alberto, intendevo illo
  • pace830sky

    21 Gennaio 2020, 19:51

  • ...zed...

    22 Gennaio 2020, 10:38

    Originariamente inviato da: pela73;5021743
    Speriamo non siano doppiati dallo stesso di evangelion.


    qiasi sicuro sarà la versione di cannarsi, i bluray editati da Lucky red hanno tutti il doppiaggio Cannarsiano...per avere il doppiaggio alternativo bisogna andarsi a cercare le vecchie edizioni in DVD..ad esempio io ho la principesa Mononoke e La città incantata in DVD e il doppiaggio è diverso
    dubito che abbiano ridoppiato da zero tutti i film, sarebbe troppo bello

    per i BD (a memoria) avendoli tutti mi pare che tutti abbiano il doppiaggio cosiddetto Cannarsiano, in alcuni casi non da fastidio, in altri (Si alza il vento, La collina dei papaveri e I sospiri del mio cuore in primis) il doppiaggio eccessivamente fedele alla grammatica giapponese, troppo diversa dalla nostra come sintassi e come costruzione, rende davvero pesante e in alcuni casi difficile seguire il film...

    tra le perle ricordiamo inoltre l'improbabile e imperdibile traduzione di Country Road
  • Nex77

    22 Gennaio 2020, 12:00

    In quest'articolo (lungo e molto informato, scritto anche con la collaborazione di madrelingua giapponesi) di dimensionefumetto.it, Cannarsi viene praticamente fatto a pezzi.

    Un esempio del Cannarsese :
    [video=youtube;3PZbZ8Sub2Y]https://www.youtube.com/watch?v=3PZbZ8Sub2Y[/video]

    Per chi non ne fosse a conoscenza, non è un filmato rieditato: è proprio così nel doppiaggio italiano adattato da Cannarsi.

    Ormai il danno è fatto, magari tra 20 anni ridoppieranno il tutto, e il lavoro discutibile del signore in questione sarà solo un ricordo, chissà, io comunque consiglio la visione di questi film con l'audio originale e i sottitoli in inglese (o in italiano, se non presi direttamente dal doppiaggio).
  • pela73

    22 Gennaio 2020, 12:50

    Allora prevedo al primo febbraio una valanga di messaggi sulle varie pagine social di Netflix
  • Nex77

    22 Gennaio 2020, 14:04

    Notevoli anche queste compilation: 1 e 2.

    Quando dell'adattamento non si ha il minimo concetto.
  • nicolasan

    22 Gennaio 2020, 16:12

    Originariamente inviato da: ...zed...;5021977
    tra le perle ricordiamo inoltre l'improbabile e imperdibile traduzione di Country Road [CUT]


    Anche se poco citato, I Sospiri del Cuore è tra i miei preferiti e... tralasciando il doppiaggio... trovo quel bd molto curato tecnicamente. Non sembra di aver dinanzi un titolo di 25 anni e con un ottimo audio (DTS HD se ben ricordo) pur essendo privo di effetti speciali! Molto coinvolgente e ‘reale’ (rumore dei passi sul legno, pioggia e la scena del quartetto musicale proprio con le note di Country Road!).
  • salamandre40

    22 Gennaio 2020, 16:33

    Anche a me piace molto I Sospiri del Mio Cuore, la scena dove si mettono a suonare Country Road è bellissima!
« Precedente     Successiva »

Focus

News