3) L’audio: due tracce DTS HD MA 5.1 16bit /48Khz non solo per l’italiano ma anche, finalmente , per l’originale giapponese. È stata eliminata l’inutile ita in DD.
Come ha detto Iuky sarebbe utile avere il file report del disco se qualcuno potesse provvedere ad inserirlo. Grazie !
Alcune considerazioni sul master utilizzato in attesa di Iuki che saprà essere più preciso ed esaustivo. Anche in questo caso - ad eccezione di Ponyo - il master non è quello più pregiato e qualitativamente migliore utilizzato per le edizioni giapponese e americana. Il frame rate di 24Hz/fts tradisce anche questa volta la sua origine. Molto probabilmente potrebbe essere lo stesso dell’edizione della versione UK OPTIMUN. Il risultato finale è decisamente buono, con immagini molto gradevoli e una resa complessiva - compresa l’immancabile oscillazione verticale del quadro - sicuramente apprezzabile. Non siamo al livello di Ponyo ma la direzione intrapresa è quella giusta. Sono state corrette le lacune ai punti 1,2,3 ma manca ancora all’appello l’ingrediente principale; un master video di qualità superiore Japan o Usa che consentirebbe di portare le edizioni LuCKY RED allo stesso livello qualitativo.
La versione Blu-Ray per il Regno Unito (UK) a cura di Studio Canal/Optimum, a questo encoding per la traccia video: AVC @ 23203 kbps /
23,976 fps
il frame-rate è stato rispettato nella versione UK, non è detto che una questione di master, bisogan vedere se i master arrivano già col frame-rate fissato a 23,976 fps, ma nel caso arivassero tutti sempre a 24 fps secchi, in tal caso è una scelta fatta in fase di encoding di lasciare la cadenza cinematografica a 24 fps, invece di encodare a 23,976, lo stansard blu-ray è compatibile con entrambi i formati, stiamo parlando nell'ambito delle ipotesi, non sappiamo come sono i master e in che condizioni siano quando arrivano a chi poi deve fare l'authorin/encoding, ne il perchè per Ponyo fù utilizzato il 23,976, mentre per quelli succesivi no, se non è un problema di master, e una scelta voluta, e quindi ciò può significare che il blu-ray LR di Ponyo è stato fatta in posto, mentre quelli sucessivi, compreso Laputa ed Howl, un altro.. il perchè solo Lucky Red lo sà.
Il punto 3 in reltà non è stato rispettato fino in fondo, da un lato hanno messo la traccia audio DTS-HD MA Gaipponese, ma da quelle che mi dici, anche stavolta purtroppo sono presentate ad una risoluzione di 16-Bit (come una semplice traccia DD), invece della codifica audio top-qualità DTS-HD a 24-Bit, presente ad oggi solo per Ponyo.
Spero che sia un vista, perchè le cose sono due, o sono un pò duri d'orecchie, o chi fà gli authoring è un mezzo incopetente, o non gline frega niente di quello che fà e di ciò che ha in mano, che non è ingrado di dare la massima qualità audio e video, come priorità, e che gli fà fatica ricmoprimere gli extrta, per avere più spazio per video ed audio DTS a 24-bit.
Per adesso abbiamo ottenuto due cose con Howl (sempre che non fosse già stato preventivato con queste caratteristiche):
1) BD50
2) audio originale proposoto in Lossless ma a risoluzione 16-Bit come per la traccia italiana purtroppo (il BD giapponese di Howl presenta l'audio in DTS-HD MA a risoluzione 24-Bit), tutto il resto non coincide o solo in parte con quanto richiesto/segnalato, a domani per ulteriori approfondimenti
NOTA: se ricordo bene cerà un utente che aveva il blu-ray giapponese di Howl, aquistato molti mesi fà, sarebbe preziossimo un confronto diretto.