Madagascar

Da chi?

werew ha scritto: ho avuto conferma che l'antemprima era in pellicola...eppure avevo letto che fosse in digitale...se sapevo aspettavo il 2 ufff

Da chi hai avuto la conferma che l'anteprima era in pellicola, da un amico o dalla tipa in biglietteria?
 
dopo la boiata di shark tale ecco madagascar basta dire che come doppiatore hanno ingaggiato la stunziker ed i commenti nascono spontanei.Ciaoooooooooooooo
 
per capire...

werew ha scritto: ho scritto una mail al responsabile tecnico del cinema arcadia ..

Gli hai scritto per avere spiegazioni/chiarimenti, oppure è lui che t'ha detto, "guardi... l'anteprima è in pellicola, non in digitale?"

Giusto per capire.
Grazie.
Ciao!
 
LOL

digital70 ha scritto:dopo la boiata di shark tale ecco madagascar basta dire che come doppiatore hanno ingaggiato la stunziker ed i commenti nascono spontanei.Ciaoooooooooooooo

Vabbè, dai!... è un cartoon comico... chi volevi che ingaggiassero? La Pivetti? Rosi Bindi? :D

Del resto, se pensi a chi doppia il leone e la zebra... ;)
Ci mancava Bisio e qualche altro personaggio di Zelig e poi eravamo a posto! :cool:

Ciao!
 
L'ho visto ieri sera al cinema dalle mie parti e mi sono ricordato immediatamente perchè erano 3 anni che non ci mettevo più piede.
Ll film da un punto di vista audio/video (al mio cinema) è ignobile.....video su pellicola e proiettato male, audio pessimo.
Per godermelo alla grande dovrò aspettare il DVD e vederlo nel mio "cinema casalingo".

Per quanto riguarda il film devo dire che l'ho trovato molto molto bello.
Primo tempo sopra le righe e mi sono scompisciato dalle risate, il secondo cala un pò, ma ci sono delle pensate geniali.

Unica pecca (a mio parere) che ho notato non appena ho sentito i personaggi è il doppiaggio.......il leone ha una voce che non centra nulla (Ale o Franz ?) e soprattutto la stunziker che doppia l'ippopotamo non si può sentire !!!

Un elogio a Fabio De Luigi che ha doppiato in modo superlativo la giraffa !!!
 
ho scritto semplicemente chiedendo se la proiezione dell'anteprima fosse stata in digitale o pellicola perche , forse mi sbagliavo , avevo letto sarebbe stata presentata in digitale.

e cortesemente mi ha risposto che per l'anteprima si trattava di pellicola mentre le proiezioni "ufficiali" sarebbero state in digitale..

ma come mai ti interessa tanto come lo ho chiesto ?
 
Ma ragazzi.....a parte l'aspetto tecnico, lo vogliamo paragonare a film come Monster &Co, Z la formica A Bug's life, Le Follie dell'Imperatore, Nemo, , Mulan stesso.....a livello di spessore della trama ????

Beh.....

:rolleyes:

Ale
 
A parte l'aspetto tecnico, a parte lo spessore di trama ed i confronti con i film di animazione (leggi mostri sacri) che hai su elencato, io dico che il film è molto piacevole, scorrevole e divertente.....poi chiaramente è una mia opinione.
 
Secondo me fai un pout pourri un pò disordinato.......

alex_co_99 ha scritto:
Ma ragazzi.....a parte l'aspetto tecnico, lo vogliamo paragonare a film come Monster &Co, Z la formica A Bug's life, Le Follie dell'Imperatore, Nemo, , Mulan stesso.....a livello di spessore della trama ????

Beh.....

:rolleyes:

Ale

Beh, insomma, di quelli da te citati, Nemo e Monster stanno un gradino più su come tutto(tecnica, tecnica narrativa, trama, duplici piani di lettura), cioè lo stesso livello di Shrek...

Beh, gli altri, come appunto le Follie dell'Imperatore, z la formica, e Bug's life, son proprio lo stesso genere del film Malgascio; sempre con doppio livello interpretativo(uno x i bimbi e uno x i bimbi un pò crsciuti, per intenderci), ma il tutto portato su di un livello farsesco e di gag comica un pò meno sublime ed elegante degli anzidetti titani della CG, ma comunque, io lo vedo assolutamente di alto/issimo profilo qualitativo: e mi ha fatto davvero ridere con le Gag alla Stanlio ed Onlio!!
(l'uscita poi dei pinguini davanti lo spettacolo della banchisa polare, è assolutamente FUORI PARAMETRO!!!Una delle scene più comiche della storia del cinema!! :O )....

walk on
sasadf
 
alex_co_99 ha scritto:
Ma ragazzi.....a parte l'aspetto tecnico, lo vogliamo paragonare a film come Monster &Co, Z la formica A Bug's life, Le Follie dell'Imperatore, Nemo, , Mulan stesso.....a livello di spessore della trama ????

Beh.....

:rolleyes:

Ale
:D
Tanto... tocca comprarlo per forza lo stesso ..... altrimenti il piccolo mi lincia :D
 
visto l'altro ieri in una sala del cavolo a milano con grandi
aspettative dopo aver scaricato il trailer in inglese:

posso essere d'accordo sulla semplicità alla Stanlio ed Olio delle
situazioni comiche, a chi piacciono ed a chi no; ma il doppiaggio
mi è sembrato scialbo: proprio "che schifo" e "fly" che tanto sono piacute a qualcuno, mi sono sembrate "posticcie" e pure un po' tristi.

ma non dovrebbe essere il doppiatore a calarsi nel personaggio e non viceversa ???

Fantastici i pinguini !! d'accordissimo sulla scena del polo.

x chi ha giocato a commmand&conquer e red alert: da sganasciarsi le risposte in lingua originale "yes sir"

La trama invece l'ho trovata interessante, offre spunti animalistici ed introspettivi (alla Woody Allen), oltre all'amicizia.

Geniale la frecciata alla "gestione americana" dei problemi: "signore, c'è una zebra in libertà,....posso sparargli ???....no?.... allora voglio rinforzi!!".

Saluti !
 
si, è possibile.

ciò che volevo dire era: geniale la situazione dei pinguini
al polo. quì non ci piove.

ma con tutte le battute possibili che la situazione suggerisce
il doppiatore (per altro contornato da comici) doveva copiarne una da una pubblicità ???

sarei curioso di vedere la scena in originale..........
 
corindone ha scritto:
si, è possibile.

ciò che volevo dire era: geniale la situazione dei pinguini
al polo. quì non ci piove.

ma con tutte le battute possibili che la situazione suggerisce
il doppiatore (per altro contornato da comici) doveva copiarne una da una pubblicità ???

sarei curioso di vedere la scena in originale..........

scusa quale pubblicità?!?!:confused:


walk on
sasadf
 
beh, io la prima volta che ho sentito il "che schifo" in brasiliano era per la pubblicità dell'offerta per la punto e la stilo.

se poi anche quella era presa da un'altra parte, allora me la sono persa.
 
corindone ha scritto:
beh, io la prima volta che ho sentito il "che schifo" in brasiliano era per la pubblicità dell'offerta per la punto e la stilo.

se poi anche quella era presa da un'altra parte, allora me la sono persa.

francamente il collegamento che hai fatto tu lo vedo moooolto sforzato, davvero, credo tu abbia preso una gran bella cantonata!:o


Le due cose non c'entrano proprio nulla tra di loro, talmente slegate temporalmente, caricaturalmente, logicamente, stilisticamente, insomma una idea di plagio di tal fatta, credo te la sia fatta soltanto tu........

walk on
sasadf
 
ma, scusa, tu era la prima volta che lo sentivi , il "che schifo" ??

figurati che l'ho risentito durante l'anno in alcuni locali dove facevano cabaret ...!

comunque controllerò, proverò a cercare il trailer in italiano
e quando uscirà il dvd (che comprerò sicuramente !!!!).

comunque al di là di quel caso, mi sa che abbiamo opinioni
differenti sul doppiaggio: ogni tanto mi capita di riconoscere in un film una voce che ha fatto un altro attore in un altro film.

in quel caso mi si perde un po' di magia; sarò io un po' suonato....
 
Top