• Sabato 14 febbraio da Audio Quality partirà un roadshow che porterà il nuovo proiettore DLP 4K trilaser Valerion VisionMaster Max in giro per l'Italia e che toccherà Roma, Genova, Milano, Napoli, Padova e Udinee forse anche Bari e Torino. Maggiori info a questo indirizzo

Citazioni Cinematografiche: le vostre preferite

"Eravamo dalle parti di Barstow al limite del deserto quando le droghe cominciarono a fare effetto..."

paura e delirio a Las Vegas.

"Se un androide morde un uomo, non fa notizia. Ma se un uomo morde un androide, siii... ".

balle spaziali.


ciao
claude
 
"Cosa hai fatto tutto questo tempo, Noodles?"
"Sono andato a letto presto."

De Niro in: C'era una volta in America.
 
Re: Re: Vedo solo ora questo thread

Peval ha scritto:
Bravo Wolf....oppure questa :

"Si......può......Faaareeeee!!!!!!"

Caro Peval, mio figlio di 7 anni conosce a memoria ogni battuta del film. Nel bel mezzo della giornata ci mettiamo a fare uno sketch all'improvviso, che so a tavola con amici. Il nostro preferito è il saluto col gomito. Ma non disdegnamo anche:

- Ma è un malocchio?
- E questo no?

- Sono un bravo chirurgo potrei fare qualcosa x quella gobba.
- Quale gobba?

- Che lavoro schifoso!
- Potrebbe esser peggio.
- Già e come?
- Potrebbe piovere.

E ovviamente:

- Frau Brucler!
- Ihihihhihi
 
gipal ha scritto:
Nel bel mezzo della giornata ci mettiamo a fare uno sketch all'improvviso, che so a tavola con amici. Il nostro preferito è il saluto col gomito. Ma non disdegnamo anche:

cut...


Ma allora è una malattia: spesso mi ritrovo con un gruppo di amici e passiamo ORE a ripetere le battute del film :D :D :D

A proposito, come ho fatto a dimenticare la mitica "Tafetà ... tesoro"
e il successivo saluto col gomito :D :D :D
 
e perche' .io e un mio amico non ci mettiamo a Duettare la canzone di RANDY WATZON ............del principe cerca moglie ....ehehehe

oppure quando lui canta SOME ONE TO KISS............SOME ONE To ...........truly ..............truly..........

eheheh

GRANDE FILM !!!
 
Ok, l'avete voluto voi:


Lupu ululà, castellu ululì!
Ma come diavolo parli?
E' lei che ha cominciato.
No, non è vero!
Non insisto, è lei il padrone.


Mai visti due così!! Oh, grazie dottore...


Bene cara. E' pronta?
Si dottore.
Adesso lo tiri su!
Ora? Proprio qui?
Si, Si! Alzi il piano mobile.
Oh, il piano mobile, oh, quello! Si, si...


In altre parole... le vene, i piedi, le mani, tutti gli organi dovrebbero essere ingranditi?
Esatto.
Hmm, ma allora avrebbe un enorme schwanstuck!
Questo è evidente.
Ohh!
Diventerà molto popolare!
 
stefno ha scritto:
Ok, l'avete voluto voi:


Lupu ululà, castellu ululì!
Ma come diavolo parli?
E' lei che ha cominciato.
No, non è vero!
Non insisto, è lei il padrone.


Mai visti due così!! Oh, grazie dottore...


Bene cara. E' pronta?
Si dottore.
Adesso lo tiri su!
Ora? Proprio qui?
Si, Si! Alzi il piano mobile.
Oh, il piano mobile, oh, quello! Si, si...


In altre parole... le vene, i piedi, le mani, tutti gli organi dovrebbero essere ingranditi?
Esatto.
Hmm, ma allora avrebbe un enorme schwanstuck!
Questo è evidente.
Ohh!
Diventerà molto popolare!

:D :D :D !!!

Mitico!!!
 
Re: Re: E perchè...

Peval ha scritto:
:D :D :D :D

Non sò com'era la battuta originale ma anche "Sedatavo"......
:D :D :D

"Sedagive" in stead of "Sedative".

Freddy: What is it? What's the matter? Quick, give him the... Quick, give him the...
Igor: What? Give him the what? Three syllables. First syllable. Sounds like...
Inga: Head. Sounds like head. Bed? Uh, said?
Igor & Inga: Said.
Igor: Said.
Inga: Said. Second syllable. Little word. This? That? The?
Igor: A? Said a?
Inga: Said a?
Igor: Dirty word. He said a dirty word.
Igor & Inga: Sounds like...
Inga: To give? Give?
Igor: Sedagive. Give him a sedagive.
Inga: Oh, tive. Tive. Sedative.
Igor: On the nosey.
Freddy: Sedagive?
 
Re: Re: Re: E perchè...

wolf041 ha scritto:
"Sedagive" in stead of "Sedative".
Freddy: What is it? What's the matter? Quick, give him the... Quick, give him the...
Igor: What? Give him the what? Three syllables. First syllable. Sounds like...
Inga: Head. Sounds like head. Bed? Uh, said?
Igor & Inga: Said.
Igor: Said.
Inga: Said. Second syllable. Little word. This? That? The?
Igor: A? Said a?
Inga: Said a?
Igor: Dirty word. He said a dirty word.
Igor & Inga: Sounds like...
Inga: To give? Give?
Igor: Sedagive. Give him a sedagive.
Inga: Oh, tive. Tive. Sedative.
Igor: On the nosey.
Freddy: Sedagive?

Incredibile ma Diesel!
Ieri mi son portato al mare proprio questo dvd (insieme ad Una Giornata Particiolare e il Pianeta del Tesoro), proprio x vedere questa scena in inglese.
Oltre a rivedere i pezzi salienti del film con i miei figli x l'ennesima volta (adesso pure la piccola comincia ad impararlo a memoria), ho esaminato proprio questa frase in inglese (che è attaccata a quella di AB...Normal, che la guardo sempre in lingua originale).
Particolare curioso, in italiano fa: "4 sillabe" ed alza 3 dita. ;)
 
Re: Re: E perchè...

Peval ha scritto:
:D :D :D :D

Non sò com'era la battuta originale ma anche "Sedatavo"......
:D

Infatti era "se-da-davo" il gesto del dare corrisponde al give in inglese. Mentre Sedative (in inglese sono 3 sillabe), viene reso come said-a-tive. In pratica gli anglofoni, quando giocano al gioco dei mimi imitano anche le parole che suonano come le sillabe (said=sed).

Il gioco dei mimi coi titoli cinematografici è tuttora uno dei nostri must estivi. Ogni tanto qualcuno barava (ora usiamo il Farinotti per le verifica), ricordo che non fu indovinato un Anche le Sequoie hanno le ali mica da ridere. ;)
 
"stupido è chi lo stupido fa"
- Tom Hanks in "Forrest Gump"

"Houston, abbiamo un problema."
- sempre Tom Hanks in "Apollo 13"

"siamo uomini o caporali?"
- del grandissimo Totò
 
..una vita...

Chiunque salvi una vita salva il mondo intero.

(Proverbio ebraico: da 'Schindler's list') :eek:
 
gipal ha scritto:

"So cosa ti stai chiedendo: avra' sparato 5 o 6 colpi? Per dirti la verità, in questa baraonda ho perso il conto anch'io. Ma questa è una 44 Magnum e da questa distanza basta un colpo per ridurti in poltiglia il cervello. Dì: ne vale veramente la pena?"

Clint Eastwood, da "Ispettore Callaghan, il caso Scorpio e' tuo"

"I know what you're thinking. Did he fire SIX SHOTS or ONLY FIVE?

cita.jpg
 
Re: Re: Citazioni Cinematografiche: le vostre preferite

Bel pezzo di DVD :eek: Ti sei gia sparato qualcosa?
 
Top