[BD] Per Qualche Dollaro in Più

GrandeBoma ha detto:
...mancanza dell'audio in inglese...

Soliti problemi di costi, così come per la mancanza di veri extra, che penalizzano le edizioni italiane di molti bd editati in casan e ci spingono (di conseguenza) ad acquistare all'estero ove possibile ed opportuno: film italiano, certo, ma recitato in altra lingua...
...penalizzati, quindi...:cry:
 
il regista è italiano, molti attori sono italiani, la colonna sonora è scritta da un italiano, ma il film è girato in inglese... la lingua originale è considerata l'inglese. Così come per un pugno di dollari e il buono, il brutto e il cattivo
 
Magari fosse così: se la lingua originale fosse considerata l'inglese, sarebbe stato più facile avere la versione in lingua originale. Se non ricordo male quanto detto da William, invece, siccome la lingua originale era l'italiano, occorreva pagare soldi extra per avere la lingua inglese e quindi per ragioni economiche è stato deciso di non acquistarla.

Bye, Chris
 
sì ma lo è considerata in virtù di un fatto legale, è innegabile che eastwood e van cleef muovano le labbra in lingua inglese (forse anche volontè?)
 
Ciao a tutti. Leggo spesso della mancanza della traccia inglese nei dvd/BR di Sergio Leone come di un problema. Sicuramente può essere una curiosità sentirli in inglese ma deve essere chiaro che tutti i film di Sergio Leone sono girati all'italiana: cioè con l'idea di un doppiaggio successivo. E gli attori recitavano nella propria lingua. Questo è vero addirittura con C'era una volta in America, il più recente e quindi quello che avrebbe potuto essere girato tutto in presa diretta con forse meno difficoltà. Addirittura si legge che Leone durante le riprese facesse suonare la musica per regolare il ritmo della scena: chiaramente si poteva fare solo pensando a un doppiaggio successivo. Pertanto spero che si riesca a comprendere che le vere versioni sono quelle italiane perché così furono pensate. E spero che si ripari presto allo stupro fatto a C'era una volta in America che non è stato 'ridoppiato' ma doppiato per un paese Italia in un mondo parallelo che non conosco! :-)
Ciao Ciao.
 
roller ha detto:
Ciao a tutti. Leggo spesso della mancanza della traccia inglese nei dvd/BR di Sergio Leone come di un problema. Sicuramente può essere una curiosità sentirli in inglese ma deve essere chiaro che tutti i film di Sergio Leone sono girati all'italiana: cioè con l'idea di un doppiaggio successivo. E gli attori recitavano nella propria lingua. Questo è vero addirittura con C'era una volta in America, il più recente e quindi quello che avrebbe potuto essere girato tutto in presa diretta con forse meno difficoltà. Addirittura si legge che Leone durante le riprese facesse suonare la musica per regolare il ritmo della scena: chiaramente si poteva fare solo pensando a un doppiaggio successivo. Pertanto spero che si riesca a comprendere che le vere versioni sono quelle italiane perché così furono pensate. E spero che si ripari presto allo stupro fatto a C'era una volta in America che non è stato 'ridoppiato' ma doppiato per un paese Italia in un mondo parallelo che non conosco! :-)
Ciao Ciao.

ti quoto in tutto, e aggiungo che nel dvd di C'era una volta in America oltre allo stomachevole ridoppiaggio (quello originale fu curato da Leone e durò oltre 6 settimane di intense sessioni di lavoro con accurate selezioni di voci e tonalità) nel dvd è pure presente una sequenza differente dalla versione uscita nelle sale italiane.
 
Johnnyb, grazie per le info, ma fa' attenzione al regolamento di questo forum: il quoting integrale non è ammesso (tranne nel caso di poche parole quotate), quindi prima che arrivi la mannaia di un mod ti conviene tagliare il tuo quote tramite la funzione edit. ;)

Bye, Chris
 
Certo che chi come me aveva a suo tempo acquistato l'edizione «gemella" in dvd MHE, che già presentava questa versione validamente restaurata da Sky Cinema in collaborazione con la Cineteca di Bologna, nel valutare se procedere all'upgrade rimane un po' spiazzato di fronte alla «scomparsa" della traccia multicanale aggiuntiva e all'assenza di nuovi extra...

Ho notato che a dieci minuti dall'inizio del film, quando Guy Callaway fugge a cavallo, in una decina di fotogrammi sporcizia e segni sembrano essere sfuggiti all'operazione di restauro: è così anche nel Blu-ray?
 
E' terrificante!!!!!!!!avete visto gli spoiler del post 14 nel link segnalato?
C'e' anche una scena che nella versione italiana è tutta blu!!!!
Ma la versione mgm e' quella americana?
 
Credo che abbiano sbagliato quelli dal precedente forum invertendo le immagini e sbagliando quindi l'attribuzione fra le due edizioni
 
pyoung ha detto:
Credo che abbiano sbagliato quelli dal precedente forum invertendo le immagini e sbagliando quindi l'attribuzione fra le due edizioni

effettivamente vedo che è stato già chiesto e l autore del post invece conferma assolutamente che l ordine è proprio quello giusto.

Williaaam salvaci tu :D
 
secondo me è il contrario (edit: nel senso che MHE è meno ritoccato): da quello che vedo sul mio monitor quella di MHE è molto più naturale, meno tagliente, meno contrastata (guardate il riflesso luminoso sul viso nella 2a foto), ma non vedo impastamenti da DNR.
Invece quella di MGM mi sembra fatta con lo sharpening al massimo (da qui la rumorosità e la grana che emergono) ed il contrasto troppo elevato (le facce sembrano di plastica).
Può sembrare che ci sia più dettaglio, ma in realta è "finto" e non c'è nulla di più di quanto non ci sia in quella MHE (osservate le gambe dei cavalli nell'ultima foto).

Chiaramente sono giudizi "da screenshot" ...
 
Ultima modifica:
sì ma la comparazione è tra ss di per un pugno di dollari....di per qualche dollaro in + ci sono degli SS...e francamente vorrei sapere dove cavolo è il dnr....bah
 
Top