Segui il video qui sotto per vedere come installare il nostro sito come web app sulla tua schermata principale.
Nota: Questa funzionalità potrebbe non essere disponibile in alcuni browser.
Veramente indica (edizione italiana con libro + spinner) quindi è la nostra versione.
Esatto, è un pre-montaggio di lavorazione che ebbe una brevissima vita in un paio di proiezioni nel 1982 circa 4 mesi prima che il fim uscisse nelle sale ufficialmente. Il film in questa versione sparì dalla circolazione e venne ritrovato nel 1990 e riproposto in limitate proiezioni. E' priva di doppiaggi perchè non è mai uscita in nessun cinema fuori dagli Usa da 30 anni a questa parte.la workprint è in inglese ma con i sub italiani ?
La prime due sono identiche tranne per 2-3 piccole parti di pochi secondi censurate per episodi di violenzascusate la domanda banale.... di queste tre versioni le prime due in cosa differiscono esattamente?(sulla terza è stata tolta la voce narrante e ok)
-Versione Cinematografica Originale (1982)
- Versione Cinematografica Internazionale (1982)
- Versione Director’s Cut (1991)
| Spoiler: |
| tipo l'uccisione di Tyrell per mano di Batty che gli schiaccia la testa, oppure nella scena finale quando Batty si toglie il chiodo dalla mano |
Si, tutte 3 in seamless branchingsono ovviamente in seamless branching?
C'è un errore sulla fascetta:
oltre ovviamente all'italiano DD 2.0
Ma la versione Cinematografica Internazionale (1982), ha la traccia doppiata in italiano con la voce fuori campo di Michele Gammino ?!?!?!?
Scusa ma dove hai vissuto fino adesso?![]()