Come chip DAC è un po' più modesto di quello utilizzato nei precedenti 93 e 103, ovviamente il 105 è di ben altra qualità e almeno sulla carta il 205 dovrebbe essere ancora meglio ...
Visualizzazione Stampabile
Qualcuno ha provato come si vedono i contenuti SD ? La prova su HDGURU postata da adsLinkato segnala dei problemi.
Ho una buona collezione di DVD, molti dei quali mai usciti su BD (figuriamoci su UHD !).
Quindi mi sto domandando se il 203 (per l'esattezza: il 205, quando uscira') puo' fare per me...
Tenendo conto delle funzioni perse, e anche del commento di Microfast, mi sto facendo l'idea che il 203 sia un po' meno "universale" rispetto al 103, per cercare di dare il top soprattutto sul 4K...
Appena pubblicata da Home Theater Review una prova intressante e completa del 203 http://hometheaterreview.com/oppo-di...ayer-reviewed/
Confermano che l'HDR sarà disponibile sulla Hdmi in con un prossimo aggiornamento fw e che il lettore contiene già l'indispensabile hardware per ricevere un futuro aggiornamento al Dolby Vision.
Nella seconda parte invece una serie di "trick" per usare al meglio il lettore con altri prodotti!
Interessante, Claudio!
La data eragon, la data deve essere ancora "determined" non il fatto che l'aggiornamento verrà fatto .... ;)
Mi sembra che non conosci bene l'inglese, "determined" significa "deciso"...;)
In altre parole, non e' ancora stato deciso (se l'HDR sara' abilitato), per essere precisi!
Altrimenti avrebbero scritto:
but when has not yet been determined.
invece di quello che c'e' scritto:
but that has not yet been determined.
Però leggendo la prova di HDguru il DAC del 203 non sembra poi così scarso....
"This is all very impressive, but the question at the end of the day — how it performs ? — matters most. I’m happy to report — magnificently. To begin, Oppo uses a very good 32-bit AKM AK4458VN DAC in the player to produce very authentic sounding music.
Running the UDP-203 through a legacy Denon 7.1-channel AV receiver’s lossless multi-channel analog audio inputs, music was full, rich and natural sounding, channel separation was excellent and the presence and mid-range on DTS-HD Master Audio works was well defined without being overly bright or shrill. Even CDs sound fantastic. Oppo is reportedly working on a step-up Ultra HD Blu-player that will improve upon the audio performance, but this player already sets the bar very high.
Fortunately, a few music producers and musicians still care about fidelity in multi-channel music presentations. They have found the Blu-ray format offers ample capacity to carry on with 5.1-channel lossless audio and have converted a small number of worthy music collections to Blu-ray music. I’m happy to report the UDP-203 delivers here as well.
One of the more recent Blu-ray music releases — Yes’s marvelous “Tales From Topographic Oceans” remastered in 5.1-channel DTS-HD Master Audio surround (among others) on Blu-ray Disc is breathtakingly clear and natural sounding through this player. The Oppo UDP-203’s on-board decoding is pure and unaltered for Blu-ray music as well as for SACDs and DVD-Audio discs.
Two-channel CD playback through the player’s internal decoders is clear, wide and lively."
A dire il vero carissimo eragon l'inglese lo conosco bene se non altro per aver girato e vissuto in lungo e largo questo nostro bel mondo!
Ed è proprio per questo che mi permetto di ribadire che al momento non è ancora "determined" o se ti fa più piacere in italico "deciso" la data dell'aggiornamento non la sostanza di esso!
ma poi kissene... chi vivrà vedrà! Stammi bene e la chiudo così
Allora, sempre per essere precisi e non dar adito a false illusioni, va considerato anche l'uso del "could be" nella frase:
My OPPO rep says this function could be added at a later date, but "that" has not yet been determined.
Traduzione corretta:
Il mio rappresentante della Oppo dice che questa funzione potrebbe essere aggiunta in un momento successivo, ma "cio'" non e' ancora stato deciso.
Per voler significare quello che dici tu, la frase che un Inglese avrebbe detto sarebbe stata:
My OPPO rep says this function will be added at a later date, but "when" (oppure "the date") has not yet been determined.
Traduzione:
Il mio rappresentante della Oppo dice che questa funzione verra' aggiunta in un momento successivo, ma "quando" (oppure "la data")' non e' ancora stato deciso.
Capita la differenza dell'inglese? ;)
Scusate l'ignoranza.... ma all'oppo 203 in questione è meglio attaccate un sintoamplificatore tramite le uscite analogiche o termite la digitale?... quale sarà l'uscita più performante?... chiedo questo perché devo comprarne uno è da qui la sua scelta.... case nuove arriveranno in un secondo momento (userò quelle che già ho...energy encore)
"Itagliano" a parte, dipende tutto da che sintoampli (o pre) ci attacchi. Se la parte DAC del sintoampli è più performente di quella dell'Oppo, allora vai di hdmi. Al contrario, vai di analogiche. Con tutta probabilità, con quest'ultima, perderai la possibilità di veicolare le tracce Dolby Atmos.
Diciamo pure con certezza. Si sa se è stata migliorata la parte bass managment , gestione del sub?