A quando Anime giapponesi in blu ray?

Cmq non capisco gia uscirono anni fa i dvd di city hinter prime 2 serie in italiano col doppiaggiodi mediaset..cosa dovrebbe cambiare ora? Chiedono piu soldi?
 
Per avere originale Il mistero della pietra azzurra (DVD o BRD) a che santo mi devo rivolgere con le preghiere?

Cosa intendi per originale? Edizione giapponese? Oppure una qualsiasi versione con anche originale giapponese? Perché è estremamente facile. Avessi chiesto in italiano, bisognava rivolgersi a sando Di Sanzo di Yamato, che al solito ci tiene appesi da anni.

Comunque c'è l'edizione britannica con audio giapponese e sottotitoli in inglese (che immagino sottintendi come requisito).

https://www.amazon.co.uk/Nadia-The-...ag=bluraycom-21&linkCode=xm2&m=A3P5ROKL5A1OLE

Ci sono ovviamente anche le edizioni americana (che è però region A) e francese e tedesca, ma quest'ultime hanno ovviamente solo i sub nelle rispettive lingue, quindi dubito possano interessarti.

Intanto yamato, come sempre, lancia il sasso, fa passare anni e rilancia il sasso così in un ciclo continuo. Prima o poi, chissà...
 
Se il doppiaggio dell'epoca in italiano era fedele avrei preferito quello. Ma non ho visto edizioni BRD, solo DVD usati su Ebay.. è una serie comunque che voglio in collezione, prenderò quella linkato, audio Jap e sottotitoli ENG non sono un problema per me, grazie. Non serve il lettore BRD region free giusto?
 
Se il doppiaggio dell'epoca in italiano era fedele avrei preferito quello. Ma non ho visto edizioni BRD, solo DVD usati su Ebay.. è una serie comunque che voglio in collezione, prenderò quella linkato, audio Jap e sottotitoli ENG non sono un problema per me, grazie. Non serve il lettore BRD region free giusto?

Essendo edizione britannica è ovviamente region B anche per loro (a meno che non vogliano fare il brexit anche sui blocchi regionali).

Tecnicamente esistono due doppiaggio per Nadia: il primo di mediaset soggetto a stravolgimenti e censure più o meno importanti e il secondo di yamato realizzato nel 2003 più fedele al testo originale, nomi dei personaggi compresi e senza censure. Il secondo doppiaggio mantiene parte del cast dell'edizione mediaset (Garbolino ancora nel ruolo di Jean). La speranza è che yamato, prima o poi, tra qualche decennio, se hanno tempo, possano realizzare sto benedetto box blu ray (che ha un master fantastico tra l'altro) inserendo entrambi i doppiaggi così da accontentare i puristi e girellari.
 
Ultima modifica:
Attivo il preordine anche per PARANOIA AGENT di Satoshi Kon.

Intanto in Giappone cominciano a pubblicizzare - tempistica infelice - la futura proiezione in IMAX di Akira (il recente remaster 4K). Chissà se Dynit farà il salto da noi, anche se vedendo il lavoro svolto finora dalle label giapponesi su questi UHD non c'è granché da sperare.
 
Sono sempre un po' titubante nel portare qui notizie di uscite di prodotti più recenti del 1989 :p Si scherza. Comunque, onde evitare di cadere dal pero, che paranoia agent, come quasi tutte le produzioni del decennio 00, è nativo SD, quindi un upscaling. Qui trovate un confronto tra il dvd americano e il bd giapponese https://forum.blu-ray.com/showthread.php?p=12652537#post12652537 Ognuno tragga le sue conclusioni, ma per quanto mi rigurarda è un acquisto imprescindibile.
 
Chissà se Dynit farà il salto da noi, anche se vedendo il lavoro svolto finora dalle label giapponesi su questi UHD non c'è granché da sperare.
Dubito che verranno mai pubblicati anime in 4K in Italia. In tal caso poi il prezzo sarebbe improponibile, basti pensare che il Blu-ray normale di Akira costa 20 euro...
 
Mai dire mai, il punto è che l'animazione giapponese è la nicchia e l'UBD è la nicchia della nicchia. Vale a dire che sarebbero ancor meno persone, di quelle che già comprano anime in BD, ad acquistare in questo formato. Però non è impossibile che questo possa invece avvenire su netflix o amazon prime video. Già adesso ci sono prodotti dynit in HD che non esistono e quasi sicuramente mai esisteranno in BD.
 
Un contatto su fb mi dice che Paranoia Agent proverrebbe da un master HD nativo, realizzato di recente in Giappone. Speriamo bene.

Dubito che verranno mai pubblicati anime in 4K in Italia. In tal caso poi il prezzo sarebbe improponibile, basti pensare che il Blu-ray normale di Akira costa 20 euro...

In realtà credo che proprio quest'anno dovremmo poter vedere il primo 4K :D Lupin III-Il castello di Cagliostro by Yamato.
 
Ultima modifica:
Non credo che esista e ho anche qualche dubbio che possa esistere a causa della lavorazione di quasi tutti i prodotti animati destinati alla televisione e home video realizzati approssimativamente nel decennio '00. Vedremo...
 
Un contatto su fb mi dice che Paranoia Agent proverrebbe da un master HD nativo, realizzato di recente in Giappone. Speriamo bene.



In realtà credo che proprio quest'anno dovremmo poter vedere il primo 4K :D Lupin III-Il castello di Cagliostro by Yamato.

Immagino regalato a tipo 40 euro...sta bene sullo scaffale
 
Se fosse un master ultraHD fatto a regola d’arte, pagherei anche 40 € per uno dei film d’animazione più belli di sempre.
Ma, come dicevo, i primi 4K usciti in Giappone sono proprio tre cult (Akira, Ghost in the shell, Lupin di Miyazaki) e sembrano tutti deludenti..
 
Riedizioni

Parlando di Lupin Il Cagliostro di Cagliostro, sarebbe bello poterlo avere in italiano in 4K.
La combinazione tra il regista anime più famoso e il personaggio anime più pop, potrebbe aiutare la pubblicazione del primo anime in 4K in Italia, speriamo!

Per quanto possano valere i video caricati su YouTube, ho trovato queste comparazioni:
https://www.youtube.com/watch?v=KHFSrz4uvTQ
https://www.youtube.com/watch?v=MlqBKg03r6M

Segnalo che in Giappone è uscito in 4K anche Lupin III, il primo film cinematografico, noto da noi col discutibile titolo La Pietra della Saggezza (nel film si parla della pietra filosofale ;)): https://www.youtube.com/watch?v=Eb8Hv4PcVLI
Di questo personalmente mi accontenterei anche di una riedizione Blu-ray coi nuovi master.
Una motivazione commerciale potrebbe essere l'inclusione del quarto doppiaggio italiano del 2007 :)

Il must-buy Paranoia Agent in BD - che dà una pista ai vecchi DVD giapponesi! - mi fa ricordare che in HD ancora ci mancano Paranoia Agent, Tokyo Godfathers e Millennium Actress... e siamo al decennale della prematura scomparsa del regista :(


Grazie!
 
Ultima modifica:
Ritraduzione sottotitoli

Tecnicamente esistono due doppiaggio per Nadia: il primo di mediaset soggetto a stravolgimenti e censure più o meno importanti e il secondo di yamato realizzato nel 2003 più fedele al testo originale, nomi dei pers..........[CUT]

Aggiungo che sia una sia l'altra localizzazione sono a modo loro insoddisfacenti.

La prima ha un doppiaggio sorprendentemente e mediamente buono su dialoghi inadeguati. La seconda ha un doppiaggio appena sufficiente su dialoghi più fedeli (seppur quasi certo siano stati tradotti dall'inglese) che conservano alcuni errori di nomenclatura del primo adattamento ("Pietra Azzurra", "Neo Atlantide", "Nuovo Nautilus",...).

Almeno Yamato di prassi ritraduce sempre dal giapponese i sottotitoli di tutte le sue riedizioni Blu-Ray, indipendentemente dal fatto che siano con molti episodi o che siano recenti, vedi le serie dei robot di Go Nagai, le serie di Lupin... fino a titoli recenti come il prossimo Love Hina.

Per Zambot dei sottotitoli ritradotti ex novo dal giapponese sarebbero indispensabili, considerando che la prima localizzazione è impresentabile e la seconda ha dei dialoghi spesso imprecisi e conditi da errori di nomenclatura ("Mecha Burst", la formula di agganciamento, "Zambot Moon Attack",...).

Grazie!
 
Top