Personalmente il mio scopo è stato sempre e solo fare cambiare rotta a Lucky Red.
Omar ma l'hai letta tutta la loro risposta..? non solo è confusa, con pallidi tentavi di continuare a darsi ragione, ma soprattutto
non cè scritto da nessuna parte che ci sarà il cambio di rotta, hanno solo scitto che Howl sarà su un BD50.
non cè scritto da nessuna parte
se le prossime uscite saranno su BD50, senza contare che
il problema, cuore della questione non è solo l'utilizzo del BD50, ma anche la qualità dei materiali utilizzati, è un dato di fatto che Arrietty (2011) LR, ha un master con evidente tremolio verticale, nettamente più evidente rispetto a Ponyo (2009) LR, il bit-rate non centra con le oscillazioni verticali, è propio un problema del master utilizzato, se poi ci mettiamo che la ditta che fà gli attuali authoring per conto di LR non è più la stessa che aveva fatto Ponyo, se noti tutti gli utlimi blu-ray Ghibli by LR hanno un frame-rate errato (eccetto Ponyo), quindi se non è il master è la ditta che ha sa Arrietty in poi qauesto modo di lavorare.
Per questo ti dico con sincerità, non farti abbagliare da uno spcchietto per le allodele (Howl su BD50) problema risolto, non è così semplice purtroppo, se restiamo uniti sul rigore dei nostri intenti, con piena fermezza si rischia di perdere la vera battaglia senza neppure accorgersene, sia arrivati fin qui, non commettiamo qusta ingenuità sepur in buona fede, la questione non è affatto risolta, prima ce ne rendiamo conto e maggiori saranno le probobilità di riuscità.
Purtroppo il comunicato è molto "fumoso"... E' evidente che LR abbia tentato da un lato di soddisfare i partecipanti all'iniziativa, ma dall'altro di giustificare e motivare le proprie scelte, passate (?).
E per non rinnegare nulla di quanto fatto, e non scontentare la controparte, di fatto ha scritto un comunicato che dice poco, e in maniera molto confusa..........[CUT]
Iuki ha detto tutto, e l'ha detto benissimo.
Io sono personalmente insoddisfatto della risposta di LR, spero che questo si possa dire senza essere tacciati di irriconoscenza.
Intanto spero che tutti i firmatari della petizione NON comprino i titoli pubblicati in edizioni mediocri. L'errore peggiore in questa fase sarebbe: "pazienza, me li prendo anche così, almeno hanno l'italiano, e poi Ponyo, Howl e forse i successivi saranno trattati meglio". Bisogna acquistare solo i prodotti che meritano di essere acquistati
Detto questo, io continuo a riporre fiducia in LR, secondo me la protesta avrà se non altro l'effetto di un cambiamento di rotta radicale, almeno adesso sanno che l'ha fuori ci sono utenti esigenti..........[CUT]
è questo il punto se ci dividiamo adesso è finita, e come arrivare a metà del percorso e fermarmarsi a mangiare un coscitto di pollo, che qualuno a messo li apposta.. non è una questione di essere pessimisti o bonari, si tratta di essere realisti e non superficiali, dopo Howl non si sà cosa accadra, come non sappiamo se la ditta che fà gli authoring dei blu-ray LR/Ghibli è la stessa di Ponyo (= BD fatti a regola d'arte, non per automatismi, per la serie basta che si vede e si sente)
Non possiamo dividerci su questo, altrimenti non cambierà niente dopo Howl.. e sempre che non facciono casini pure con quest'ultimo in questi giorni che è in lavorazione, il che non è garantito, visto che non sappiamo quale è la ditta che sta facendo l'authoring del BD di Howl, molto probabilmente è la stessa che ha accettato di lavorare su Arrietty, I sospiri e Terramare su BD25, fosse stata una ditta leadeer del settore dell'authoring, o perlomeno molto professionale ed estimatrice dello opere dello Studio Ghibli, avrebbe perlomeno tentato di mettere sulla buona strada Lucky Red, consigliandogli di non risparmiare sul suppprto in moda da ritrovarsi un Ghibli di 2 ore con un bit-rate video limitato a 15MB scarsi/sfiorati.. se la ditta di cui si serve LR attualmente fosse la stessa che ha fatto il blu-ray di Ponyo, non si capisce perchè tutti questi cambiamenti persino il frame-rate è diverso/errato, è propio un'altro modo di lavorare, il BD50 è la base poi ci voglio master una ditta di Authoring blu-ray Leader del settore, dotata delle migliore degli encoder AVC e di tecnici tra i più preparati, che esegauno l'encoding ottimamente da veri professionisti e senza error, in tal caso, il vero profssionista se sbaglia per qualch motivo, l'encoding del blu-ray, lo rifà da capo, non stiamo parlando di film qualsiasi, meritano il meglio che nel nostro pease si possa fare, quindi metterli nelle mani migliori, non in quelle dell'amico, di quello simapitco, o che ti fà lo sconto, ma non è al pari del migliore, a partire dal possesso di un encoder AVCnon al top di qualità inferiore, o per via di una minore competenze tecniche/professionali di chi si sta occupando attualmente della Authoring dei ultimi blu-ray LR/Ghibli.
apprezzo moltissimo l'iniziativa ho letto la risposta di Lucky Red. Ovviamente anche se trovassero i nostri punti convincenti, sarà improbabile che vengano a rispondere "eh sì, avete proprio ragione", ma sarà veramente così economicamente diverso masterizzare un supporto con un bitrate maggiore, o reperire un DI migliore, o assicurarsi che il framerate sia corretto? E' una mia personale idea, ma non credo che queste caratteristiche siano intenzionali.
Il gioco economico c'è, ma è ad un diverso livello. Non è il cliente che sceglie intenzionalmente di ridurre il bitrate per risparmiare sui costi. E' il cliente che probabilmente si trova a dover scegliere tra un laboratorio che impiega tecnici specializzati ad un costo X, e un altro che impiega tecnici meno specializzati ad un costo X/Y. Il secondo laboratorio semplicemente non ha le competenze del caso per capire il bitrate o il framerate: apre il progetto, lo completa, si vede e si sente e quindi il lavoro è riuscito.
Il problema non è tanto far capire al cliente che il bitrate deve essere maggiore, quanto fargli capire che il lavoro fatto è stato mediocre e che i pochi soldi risparmiati per l'edizione causano un drammatico calo di qualità della stessa.
Se non si risolve il problema alla radice magari LR esigerà un bitrate superiore, ma questo probabilmente non cambierà lo stato delle cose in quanto non è solo il bitrate il problema, bensì l'insieme di tutti i parametri complessi di un authoring...........[CUT]
Bentornato Tony
Sono pienamente daccordo con la tua analisi, il punto non è solo il bit-rate, me propio l'insime di tutti gli elementi/passaggi, se il cliente "Lucky Red" sia affida dalla ditta n1 per Ponyo alla ditta n2 per tutti gli altri a seguire, solo per risparmiare qualche euro, o magari altri futili motivi poco professionali del tipo "sono nostri amici" o "è una ditta di Roma", è assurdo dare il piccolo catalogo ma prezziosissimo catalogo Ghibli in mano ipoteticamente alla ditta n2, quindi se i matriali "master video ed audio" sono ufficiali i migliori reperibili, a quel punto basterrebbe servisi dallo stesso centro Authoring che ha realizzato il blu-ray di "Ponyo sulla scogliera" che sembra propio una copia identica o quantome fedelissima dell'edizione blu-ray giapponese, i dati tecnici di Ponyo parlano chiaro, la qualita AV è nettamente la più alta vista fin'ora in blu-ray Ghibli italiano, la differenza è visibile anche ad'occhio non solo sulla carta delle specifiche tecniche.
Encoding video dell'edizione Blu-Ray giapponese di Ponyo:
Codec Bitrate Description
----- ------- -----------
MPEG-4 AVC Video
23515 kbps 1080p /
23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
Encoding dell'edizione Blu-Ray italiana di Ponyo:
Codec Bitrate Description
----- ------- -----------
MPEG-4 AVC Video
23515 kbps 1080p /
23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
Ponyo BD versione JAP:
Disc Size: 49,969,150,510 bytes
Length:
1:40:50 (h:m:s)
Size: 25,725,376,512 bytes
Total Bitrate:
34.02 Mbps
Ponyo BD versione ITA:
Disc Size: 45.007.822.464 bytes
Length:
1:40:50 (h:m:s)
Size: 24.344.150.016 bytes
Total Bitrate:
32,19 Mbps
Specifiche Audio Ponyo blu-ray giapponese:
DTS-HD Master Audio
Japanese 4537 kbps 6.1 / 48 kHz / 4537 kbps /
24-bit (DTS Core: 6.1-ES / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Specifiche Audio Ponyo blu-ray italiano:
DTS-HD Master Audio
Italian 4945 kbps 5.1 / 48 kHz / 4945 kbps /
24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
La qualità della codifica audio del BD di Ponyo è in linea col BD JAP, entrambe in DTS-HD MA a 24-Bit / 48kHz (mentre i bd italiani LR di Arrietty, I sospiri e Terramare invece sono tutti a 16-Bit)
Encoding video del blu-ray de "I Racconti di Terramare":
JP: AVC @ 21593 kbps / 23,976 fps
UK: AVC @ 22283 kbps / 23,976 fps
HK: AVC @ 24102 kbps / 23,976 fps
ITA: AVC @
14999 kbps /
24 fps
Encoding video del blu-ray "I Sospiri del mio cuore":
JP: AVC @
32922 kbps /23,976 fps
UK: AVC @ 21822 kbps / 23,976 fps, DNR (slight loss in high-frequency detail)
HK: AVC @ 28000 kbps / 23,976 fps
ITA: AVC @
17999 kbps /
24 fps
Econding video del blu-ray "Arrietty":
JP: AVC @
26395 kbps / 23,976 fps
US: AVC @ 27628 kbps / 23,976 fps
HK: AVC @ 23358 kbps / 23,976 fps
ITA: AVC @
20000 kbps /
24 fps