|
|
Risultati da 601 a 615 di 674
Discussione: Blu-ray inediti e cinema in generale
-
01-06-2022, 19:04 #601
Advanced Member
- Data registrazione
- Oct 2018
- Messaggi
- 2.085
-
01-06-2022, 19:12 #602
Senior Member
- Data registrazione
- Jan 2014
- Messaggi
- 643
Boh forse è un mio problema ma il doppiaggio dei film asiatici lo trovo quasi sempre scollato e stridente. Sarà che è difficile conciliare due lingue così diverse. E comunque è di gran lunga più inaccettabile che esca un Blu-ray senza audio originale e sottotitoli, neanche fosse una VHS.
-
01-06-2022, 19:56 #603
Advanced Member
- Data registrazione
- Oct 2018
- Messaggi
- 2.085
Mai avuto problemi con i doppiaggi di questi film, anzi! Ognuno ha i suoi gusti, l'importante è poter scegliere. E' inaccettabile far uscire sul mercato, che già è di nicchia, dei film dell'asia dell'est rendendoli ancora più elitari privandolo della localizzazione completa in italiano. Chi non usufruisce del doppiaggio non gli cambia niente, non va a loro danno, ma va a danno di tutti gli altri rendendo questi film sostanzialmente inosservati ed esclusi dal grane pubblico per questa ragione.
-
02-06-2022, 00:15 #604
Senior Member
- Data registrazione
- Jan 2014
- Messaggi
- 643
Questi film sono esclusi dal grande pubblico anche se sono doppiati (parliamo comunque di recuperi di film di 15 anni fa), non credo che certe scelte cambino qualcosa in tal senso. Tra parentesi, di recente è uscito anche Baby di Bajo Ulloa senza audio italiano.
-
02-06-2022, 01:01 #605
Advanced Member
- Data registrazione
- Oct 2018
- Messaggi
- 2.085
Ho come l'impressione che vuoi portare avanti una narrazione per cui i film dell'asia dell'est sono generalmente di nicchia e quindi non meritano una localizzazione in italiano, quindi va bene farli uscire solo sottotitolati. Rigetto completamente questa narrazione, che crea dei precedenti preoccupanti. Ti posso anche portare altri esempio di film usciti anni se non decenni dopo la loro release originale e doppiati regolarmente: Dredd e Halloween 5, ma anche Mr. Nobody. Il fattore tempo, come vedi, non è determinante, qui si sta solo facendo figli e figliastri.
Ti assicuro che lì fuori ci sono appassionati di film dell'asia dell'est che hanno scoperto e apprezzato questi film in lingua italiana (non piacciono solo ai fissati nerd e integralisti dei sottotitoli), basti solo pensare al "film coreano" per antonomasia Old Boy, tanto per restare in casa di Park. Contando comunque che potrei farti un elenco sterminato di film provenienti da quell'area geografica con doppiaggio italiano e che stanno pure uscendo adesso (questo ad esempio https://www.youtube.com/watch?v=drdVOOGtPu8 ) a rompere tale tesi (se non ci fosse davvero mercato, non ci sarebbe nemmeno possibilità di distribuzione e doppiaggio). Come detto non è importante come te li vedi, ma fornire una scelta di come farlo. Non investire nel doppiaggio, da parte del detentore dei diritti (lucky red in questo caso, un'azienda importante e che ha appena comprato i diritti di Decision To Leave, il nuovo film di Park Chan-wook) dimostra solo una scelta miope, di pura sciatteria e prego solo che capolavori come "Barking Dogs Never Bite" opera prima di Bong Joon-ho (se mai un giorno arriverà anche da noi) possa finire in mano di Tucker (loro si che investono in tal senso, doppiando "tardivo" per i passaggi televisivi sia Zombie contro Zombie che Seoul Station) anzichè loro che dopo queste due uscite mi hanno profondamente deluso. Posso capire film altamente sperimentali come Tetsuo o Eraserhead, che sono eccezioni, ma non dovrebbe essere questo il caso.Non sei il solo a portare questo esempio senza però soffermarsi a indagare su quel titolo: è un film senza dialoghi, letteralmente senza dialoghi, ovvio che non ci sia doppiaggio.
Chi preferisce vedere i film in lingua originale non avrà mai danni (a parte casi rarissimi come mademoiselle) la troverà sempre e sono anche sicuro che non ha nemmeno problemi con i sottitoli in lingua inglese. Mentre non finanziare il doppiaggio taglia automaticamente la maggior parte del pubblico, anche appassionati come me, che guarda da anni anche sottotitolato, ma solo per necessità, non per piacere e che comunque, in collezione, vuole un prodotto completo, non approssimativo come queste uscite scellerate. Che poi trovo "curioso" che si faccia peste e corna in community come questa perché non fanno le tracce italiane in dolby atmos, ma poi si fanno spallucce quando escono titoli in questa maniera...Poi ognuno il suo, ma personalmente sono molto contrariato...Ultima modifica di ingegnere; 02-06-2022 alle 03:54
-
02-06-2022, 12:09 #606
Senior Member
- Data registrazione
- Jan 2014
- Messaggi
- 643
Potrebbero anche essere film lituani o finlandesi, il discorso non cambia. Chiaramente è sbagliato che un film esca in home video (tra l'altro in edizioni costose) senza audio italiano, ma Midnight Factory evidentemente lo giudica un costo superfluo. E qualcosa mi dice che se anche li avessero doppiati, l'avrebbero fatto al risparmio con tutto quel che ne consegue.
-
02-06-2022, 12:57 #607
Advanced Member
- Data registrazione
- Oct 2018
- Messaggi
- 2.085
Lucky Red, non koch media che fanno solo da distributore (confermato da loro stessi che me l'hanno detto in più di una occasione). Per altro, se siamo d'accordo, non capisco perché vai contro la mia posizione.
Questa è una tua congettura, che è, immagino, viziata un po' già da un tuo gusto personale (non ti piacciono i film dell'asia dell'est doppiati, quindi di base qualsiasi lavoro in tal senso ti andrebbe di traverso) che è legittimo, ma non condivido. Parliamo di Lucky Red, uno dei più importanti produttori e distributori del nostro paese, non di una etichetta minore che stampa magari bootleg. I soldi per finanziare il doppiaggio li ha e non averci investito è un torto allo spettatore, ma anche a se stessa che non potrà farlo passare nei circuiti televisivi a differenza di titoli analoghi, anche della sua stessa libreria. Io amo il cinema coreano (e giapponese per lo più, cinese e hong kong un po' meno) da anni e queste due uscite erano nel cassetto del "magari un giorno". Quel giorno è arrivato ma è come se non fosse uscito niente. Un'ingiustizia. Sarà poi una beffa quando lucky red farà uscire Decision To Live e Broker che avranno sicuramente il doppiaggio a meno di non volersi suicidare commercialmente. Ma poi di che parliamo? E' uscito tipo l'altro ieri Drive My Car, il film giapponese vincitore agli oscar come film straniero doppiato e accompagnato anche da un altro film giapponese praticamente sconosciuto ai più "il gioco del destino e della fantasia" (uscito solo in DVD però) entrambi doppiati (sia benedetta Tucker).Ultima modifica di ingegnere; 02-06-2022 alle 13:03
-
02-06-2022, 17:56 #608
Finalmente questi 2 imprescindibili titoli di De Palma, anche se avrei preferito 2 uscite singole al cofanetto. C'è anche "Murder à la mode" inserito come extra, non lo conosco ma si spera pure quello in HD di buona qualità.
Tra gli inediti c'è anche "A ciascuno il suo" di Elio Petri per la Mafarka Home VideoVIDEOSCHERMOPlasma Panasonic 55VT60LETTORE 4K UHDPanasonic DP-UB9000EG1BD RECORDER/LETTORE 4K UHDPanasonic DMR-UBC90EGKLETTORE BDPanasonic BDT310AUDIOSTREAMER/MEDIAPLAYERZidoo Neo SLETTORE SACDMarantz SA7001DACMarantz NA-11S1AMPLI STEREODensen DM-10AMPLI HTDenon X4700HFRONTALIKlipsch RF7 III + Soundcare SuperspikesCENTRALEKlipsch RC64SURROUNDKlipsch RS62 IISURROUND BACK 6.1Klipsch RB51SUBWOOFERSunfire HRS12CAVITransparent,Van Den Hul,Supra,Oehlbach
-
04-08-2022, 23:23 #609
Avevo dato un'occhiata ai 3 bd presi in esclusiva da dvd-store (SPACE COWBOYS, QUELLA SPORCA DOZZINA, SCUOLA DI POLIZIA): al di là della qualità non proprio esaltante e del master che presumo sia una copia delle edizioni estere, non c'è uno straccio di sottotitolo in italiano sui numerosi extra presenti. Non so su Scuola di polizia ai tempi com'era, ma gli altri 2 film sui vecchi dvd erano regolarmente sottotitolati, oltretutto non c'è nemmeno niente di nuovo o inedito.
E queste sarebbero le "esclusive". A me sembrano prese in giro verso quei pochi babbei come me che ancora tengono in vita il mercato del disco fisico...VIDEOSCHERMOPlasma Panasonic 55VT60LETTORE 4K UHDPanasonic DP-UB9000EG1BD RECORDER/LETTORE 4K UHDPanasonic DMR-UBC90EGKLETTORE BDPanasonic BDT310AUDIOSTREAMER/MEDIAPLAYERZidoo Neo SLETTORE SACDMarantz SA7001DACMarantz NA-11S1AMPLI STEREODensen DM-10AMPLI HTDenon X4700HFRONTALIKlipsch RF7 III + Soundcare SuperspikesCENTRALEKlipsch RC64SURROUNDKlipsch RS62 IISURROUND BACK 6.1Klipsch RB51SUBWOOFERSunfire HRS12CAVITransparent,Van Den Hul,Supra,Oehlbach
-
05-08-2022, 10:32 #610
Senior Member
- Data registrazione
- Jan 2014
- Messaggi
- 643
Purtroppo non accade solo con le esclusive dvd-store, come ho detto nel topic sui 4K la Warner distribuisce edizioni sempre meno curate dal punto di vista della localizzazione. Il picco si è raggiunto con THX 1138 (di fatto un disco estero a cui è stato aggiunto il solo l'audio italiano) e temo che l'andazzo, almeno per i titoli di catalogo, sarà sempre più spesso questo.
-
05-08-2022, 17:54 #611
Vero, lì hanno fatto anche peggio. Pure per "Il pianeta proibito" e "La fuga di logan" ricordo zero sottotitoli...E leggo sulla locandina di "Salto nel buio" che non ci sarebbero i sottotitoli italiani neanche per il film stesso: la Warner sta facendo discreti casini, purtroppo però credo che ci sia sempre meno gente interessata per poter eventualmente farsi sentire per uscite future.
VIDEOSCHERMOPlasma Panasonic 55VT60LETTORE 4K UHDPanasonic DP-UB9000EG1BD RECORDER/LETTORE 4K UHDPanasonic DMR-UBC90EGKLETTORE BDPanasonic BDT310AUDIOSTREAMER/MEDIAPLAYERZidoo Neo SLETTORE SACDMarantz SA7001DACMarantz NA-11S1AMPLI STEREODensen DM-10AMPLI HTDenon X4700HFRONTALIKlipsch RF7 III + Soundcare SuperspikesCENTRALEKlipsch RC64SURROUNDKlipsch RS62 IISURROUND BACK 6.1Klipsch RB51SUBWOOFERSunfire HRS12CAVITransparent,Van Den Hul,Supra,Oehlbach
-
06-08-2022, 11:22 #612
Salto nel Buio ha i sottotitoli durante il film. L'extra, che sarebbe interessantissimo, è il commento audio di Dante & co., ma come sappiamo Warner fin dai tempi dei DVD, non ha mai sottotitolato i commenti audio (credo di ricordare che rarissime eccezioni erano Contact e altre poche uscite della prima ora, forse l'Avvocato del Diavolo), l'altro extra è il trailer.
Credo sia importante fare un distinguo tra chi ha messo dei soldi di tasca propria (rischiando di rimetterci economicamente) per potare in Italia dei film inediti in HD (come da richiesta degli appassionati) e la casa di produzione che fa quello che fa e lo fa più o meno sempre alla stessa maniera (addirittura togliendo anche i sottotitoli durante il film nei casi che avete già citato di costosissime steelbook).
A me l'operazione pare trasparente, nonostante la mancanza dei sottotitoli negli extra abbiamo audio nostrano in DTS-HD MA, che non è cosa da poco, il master attualmente disponibile (né più, né meno), per cui non capisco dove sia la presa in giro. Il prezzo intero è di 13 euro circa, cifra che un appassionato dovrebbe spendere senza troppi problemi per un film a cui tiene particolarmente, anche se non ha i sottotitoli negli extra (non è una novità per Warner). Certo se il film non interessa, si può evitare di partecipare, nessuno ci obbliga... se volgiamo poi fare un paragone con Koch, certo loro ricomprimono al meglio i vecchi master (penso a Cape Fear, i De Palma e i Romero), ma siamo di fronte ad un'altra realtà e ad un altro prezzo inoltre non mi sembra che Warner dia i master a terzi, loro o li pubblicano da soli o non li vedi proprio.
A me di questi interessavano solo Salto nel Buio e La Sporca Dozzina, grande esperienza quella di rivederli con qualità HD (la migliore disponibile sul mercato anche se non eccelsa) dopo tanti anni. Quello del grande Joe Dante tra l'altro è a mio parere un film molto sottovalutato, non vedo cosa abbia in meno rispetto a I Goonies (altro cult di quegli anni che però gode di maggiore fama): ottima costruzione della storia, personaggi ben definiti, risate, azione, effetti ancora credibili, regia impeccabile.
-
06-08-2022, 22:06 #613
La presa in giro è che questi titoli erano usciti 16-20 anni fa in dvd con sottotitoli italiani presenti, e ora la stessa casa li fa "evaporare" per le varie uscite in blu-ray.
Se poi bisogna sempre farsi andare bene tutto ok, ma per me è una presa in giro e mancanza di rispetto verso quei 4 gatti che ancora tengono in vita questo moribondo mercato home video.VIDEOSCHERMOPlasma Panasonic 55VT60LETTORE 4K UHDPanasonic DP-UB9000EG1BD RECORDER/LETTORE 4K UHDPanasonic DMR-UBC90EGKLETTORE BDPanasonic BDT310AUDIOSTREAMER/MEDIAPLAYERZidoo Neo SLETTORE SACDMarantz SA7001DACMarantz NA-11S1AMPLI STEREODensen DM-10AMPLI HTDenon X4700HFRONTALIKlipsch RF7 III + Soundcare SuperspikesCENTRALEKlipsch RC64SURROUNDKlipsch RS62 IISURROUND BACK 6.1Klipsch RB51SUBWOOFERSunfire HRS12CAVITransparent,Van Den Hul,Supra,Oehlbach
-
24-08-2022, 22:23 #614VIDEOSCHERMOPlasma Panasonic 55VT60LETTORE 4K UHDPanasonic DP-UB9000EG1BD RECORDER/LETTORE 4K UHDPanasonic DMR-UBC90EGKLETTORE BDPanasonic BDT310AUDIOSTREAMER/MEDIAPLAYERZidoo Neo SLETTORE SACDMarantz SA7001DACMarantz NA-11S1AMPLI STEREODensen DM-10AMPLI HTDenon X4700HFRONTALIKlipsch RF7 III + Soundcare SuperspikesCENTRALEKlipsch RC64SURROUNDKlipsch RS62 IISURROUND BACK 6.1Klipsch RB51SUBWOOFERSunfire HRS12CAVITransparent,Van Den Hul,Supra,Oehlbach
-
25-08-2022, 00:37 #615
Senior Member
- Data registrazione
- Jan 2014
- Messaggi
- 643
Tranquilli che ormai le esclusive dvd-store/Warner saranno tutte così: edizioni estere con l'aggiunta dell'audio italiano.