Social Buttons AV Magazine su Facebook AV Magazine su Twitter AV Magazine RSS AV Magazine Newsletter YouTube
IFA 2025: tutte le novità tra TV, mobile e proiettori
IFA 2025: tutte le novità tra TV, mobile e proiettori
A tre settimane dall'IFA, una delle più antiche fiere dell'elettronica di consumo, in questo report vi raccontiamo in pochi minuti cosa è successo, tra anteprime e novità su TV, audio, smartphone e videoproiettori, con approfondimenti sui nuovi LED RGB e la nuova ondata di proiettori DLP, anche negli smartphone
Supertest Sony Bravia 8 II: il nuovo QD-OLED raccoglie l’eredità di A95L
Supertest Sony Bravia 8 II: il nuovo QD-OLED raccoglie l’eredità di A95L
Bravia 8 II è la terza generazione di QD-OLED Sony, dotata dei più recenti pannelli QD-OLED e della tecnologia Acoustic Surface Audio+ con aspettative di qualità molto alte, visto il successo riscosso dal predecessore. Sarà davvero tra i migliori TV del segmento top di gamma se non addirittura il migliore in assoluto?
Supertest: Kii SEVEN - tre vie attivo con DSP
Supertest: Kii SEVEN - tre vie attivo con DSP
Test di un magnifico diffusore, un test di quelli che odio ferocemente, ossia una prova ove è impossibile smontare qualcosa per illustrarvene il funzionamento. Un test quasi alla cieca. Meno male che il giudice ultimo è l’orecchio…
Tutti gli articoli Tutte le news

Risultati da 1 a 6 di 6
  1. #1
    Data registrazione
    Jun 2013
    Messaggi
    259

    [BD] Monty Python's Meaning of Life - 30th Anniversary Edition


    Non so se da regolamento sia possibile aprire una discussione su un titolo non ancora uscito, mi sembra di averlo visto fare per Enter the dragon se non vado errato, se non si può cancellatela.

    Peraltro mi sembra strano che agli utenti più attenti sia sfuggita la notizia dell'imminente uscita di questo immortale capolavoro del maestro Eisenstein

    Su amazon uk la data di disponibilità è indicata per il 9 Settembre, e da quanto si legge sembra che l'edizione UK contenga la traccia audio italiana, a differenza di quella USA.
    bluray.com invece non parla di audio ITA
    In effetti dopo qualche ricerca ho visto che anche il dvd UK aveva la traccia ITA, per cui la stessa situazione potrebbe essere stata riproposta nel BD.

    Spero che qualche utente con maggiori competenze riesca ad avere notizie più dettagliate delle mie, nonché reperire informazioni sugli aspetti tecnici del trasferimento, contenuti etc.
    Ultima modifica di trabant; 08-07-2013 alle 10:47

  2. #2
    Data registrazione
    Mar 2012
    Messaggi
    121
    Appena comprato.

    Hanno ristabilito il doppiaggio originale!!

  3. #3
    Data registrazione
    Jun 2013
    Messaggi
    259
    Preso anch'io

    Peraltro il prezzo sul noto sito è più basso in Italia che in UK, e penso che il BD sia lo stesso

  4. #4
    Data registrazione
    Feb 2008
    Località
    Crystal Lake
    Messaggi
    4.205
    Un film che visto doppiato perde il 90% dell'efficacia delle gag e dei giochi di parole.
    Resta comunque una pietra miliare della comicità.
    Vpr:Epson TW3200-Schermo:Adeo Reference White base 250 cm gain 1.0-Sorgenti:Pioneer LX71 KTM Mod,HTPC Kodi-Pre: Onkyo TX-sr805-Finali: Denon POA 5000,Denon PMA510-Pr.video: Darbee 5000s-Diffusori:Klipsch RP 260F,Klipsch RP 440,Klipsch 240s,Klipsch R14 M-Sub:SVS PB 1000-Filtro:Belkin Pure AV Isolator-Cavi:Hi-Diamond,Ricable,Ibra Luxury Gold,Audioquest-TLC: Harmony 525,iPad/iRule Pro HD-Trattamento:Studiofoam Wedges-Calibrazione:X-Rite i1 Display Pro+Calman Enthusiast

  5. #5
    Data registrazione
    Mar 2012
    Messaggi
    121
    Citazione Originariamente scritto da maxrenn77 Visualizza messaggio
    Un film che visto doppiato perde il 90% dell'efficacia delle gag e dei giochi di parole.
    Resta comunque una pietra miliare della comicità.
    Verissimo.

    I Monty Python vanno visti in lingua originale, però il doppiaggio è comunque "memoria storica" e va preservato (anche per chi non capisce l'inglese).

  6. #6
    Data registrazione
    May 2007
    Località
    Hinterland Milano
    Messaggi
    6.635

    Ma quel doppiaggio orribile, mostruoso e al limite del vergognoso fatto dal Bagaglino era il primo o il secondo doppiaggio italiano? Oppure era un altro film dei Monthy Python?
    OLED 4K LG 55B8 // PLASMA Panasonic TX-P46G30 // LED Sony KDL-55W80 // LETTORE BluRay OPPO Udp-203 // SATELLITE SkyQ Black


Permessi di scrittura

  • Tu NON puoi inviare nuove discussioni
  • Tu NON puoi inviare risposte
  • Tu NON puoi inviare allegati
  • Tu NON puoi modificare i tuoi messaggi
  •