[BD] WATCHMEN

è un vero peccato, ma finché il BD continuerà ad essere poco diffuso qui da noi, scordiamoci edizioni speciali ultimateextralussolimiteduncut :rolleyes:
 
Esatto Dart ;)
La confezione e' davvero stupenda...cosi' come lo sono quelle del Mago di Oz e di Via col Vento (che hanno anche traccia e sottotitoli in italiano!),assolutamente non paragonabili alle scarsissime edizioni italiane :rolleyes:
E pensare che anche qui sul forum c'e' comunque gente che spinge per l'acquisto dei soli dischi italiani...
IMHO edizioni del genere difficilmente le vedremo,secondo il mio parere,fino alla fine del formato vedremo per i dischi delle major i soliti scialbi amaray ultraessenziali e le solite tracce lossy...:cry: :rolleyes:
 
è ovvio che se non si compra in Italia nemmeno le edizioni "normali", spingendo quindi il mercato e facendo diffondere il formato, le major non hanno alcun motivo di vendere da noi edizioni "speciali", tantomeno di mettervi tracce in italiano :rolleyes:
 
senza polemizzare se in italia i blu-ray costano il doppio o comunque un terzo in più rispetto ad altri paesi europei (per tacere degli usa) è ovvio che ci si orienti ad acquistarli legalmente su altri canali.

comunque ho la director's cut e la trovo migliore dell'originale da sala

ciao
 
Ho ordinato la Ultimate su amazon.com scegliendo la spedizione "Expedited International Shipping". Hanno spedito il 3 gennaio e non ho ancora ricevuto nulla... devo preoccuparmi?
 
No, sei ancora nei tempi. Calcola le feste di mezzo e la dogana che anche se non paghi (te lo auguro) ispeziona ugualmente tutta la merce proveniente dagli USA.
 
Watchmen 2 Disc Special Edition: Dr Manhattan (Blu-Ray)

ho visto questa versione in vendita in inghilterra volevo sapere se contiene la lingua italiana....grazie;)
 
Salve a tutti, ho percorso a ritroso tutto il thread ma non ho trovato la risposta definitiva ad un mio dubbio: la versione Director's Cut (UK) ha o no i sottotitoli italiani anche per quanto riguarda il film? O sono solo sul disco degli extra? Grazie in anticipo per l'aiuto! :)
 
Niente sottotitoli italiani nella director's cut. I sottotitoli ci sono quando c'è anche una traccia Italiana, altrimenti nulla.
 
........................................
.............................
......................................:mad: :mad: :mad:
........................:cry: :cry: :cry: :cry: :cry:

non aggiungo altro...............................
 
Vista la storia travagliata delle pubblicazioni di questo film e le domande che spesso comprensibilmente ritornano, ecco una guida per Watchmen, film che ha ben 3 montaggi differenti e 2 major differenti che hanno gestito la distribuzione per il mercato homevideo con 4 uscite sulle due sponde dell'oceano, le prima per l' Europa la seconda per il Regno Unito, le altre due per Usa/Canada

watchmeneu.png

WATCHMEN - THEATRICAL CUT - UE - Paramount (162 min)
Inglese DDTrueHD 5.1
Italiano, Francese, Tedesco, Spagnolo DD 5.1
subs - Inglese, Italiano, Francese, Tedesco, Spagnolo, Olandese, Finlandese, Norvegese, Portoghese, Svedese
--------------------------------------------

watchmenukdc.png

WATCHMEN - DIRECTOR'S CUT - UK - Warner (186 min)
Inglese DDTrueHD 5.1
subs - Inglese
--------------------------------------------

watchmenusdc.png

WATCHMEN - DIRECTOR'S CUT - US - Warner (186 min)
Inglese DtsHD-MA 5.1
Francese DD 5.1
sub - Inglese, Francese, Spagnolo
--------------------------------------------

watchmenusultimate.png

WATCHMEN - ULTIMATE CUT - US - Warner (215 min)
Inglese DDTrueHD 5.1
sub - Inglese, Francese, Spagnolo
 
Ultima modifica:
@pyoung
Grazie! Questo mette (purtroppo) la parola fine ai miei sogni di gloria sulla Director's Cut che avevo visto su Play.com (dove era presentata, a questo punto erroneamente, come sottotitolata in italiano). Stendi un pietoso velo sulla distribuzione terzomondista italiana in questo campo...
 
Ragazzi,lo ripeto ancora una volta,se potete fate uno sforzo e vedetevi il film sottotitolato in inglese. L'ultimate edition e' proprio un altro film,IMHO l'unica che rende davvero giustizia alla graphic novel.Si,lo so 215 minuti sono tanti da seguire sottotitoloati,ma ne vale davvero la pena,il film e' molto piu' coeso in tutto e lo sviluppo dei personaggi acquista una marcia in piu'.
Il parallelo della storia con i cartoni del Vascello Oscuro e' poi davvero metaforico e denso di significati.Se state ad aspettare l'edizione italiana da terzo mondo,vi perdete davvro un grande spettacolo.;)
 
Concordo. Anche io potrei seguirlo in inglese, ma per uno strano, stramaledetto principio, odio non avere l'edizione italiana!!

Lo ripeto....i costi per aggiungere i sub in lingua italica sarebbero stati irrisori,quando in rete a livello amatoriale esistono già da parecchio tempo e a costo ZERO.

Non ho voglia di scaricarmelo questo film, lo voglio ORIGINALE e nell'edizione ULTIMATE!!

Majors, il supporto DVD e BD è abbastanza "largo" da abbracciare il mondo intero........
meditate.......
 
Top