• Sabato 14 febbraio da Audio Quality partirà un roadshow che porterà il nuovo proiettore DLP 4K trilaser Valerion VisionMaster Max in giro per l'Italia e che toccherà Roma, Genova, Milano, Napoli, Padova e Udinee forse anche Bari e Torino. Maggiori info a questo indirizzo

[BD] Lingua italiana da noi e nel mondo e GL&GN

uncletoma

Active member
(Good Night, and Good Luck).
Ho inavvertitamente preso questo BD in versione nordamericana ma l'audio e' soltanto in inglese (ing, spa e fr per i sottotitoli).
Ora, quello che non capisco, e' perche' e' presente in questo topic.
Fermo restando che la vedo dura (ai limiti dell'impossibile) che da noi escano BD senza la traccia audio italiana (a parte rare eccezioni, vedasi FFACC. Ma non era in italiano neppure il DVD di FFAC^^), io uso quella sezione per vedere se la traccia ita e' presente soprattutto nelle versioni straniere.
Oppure non ditemi che si deve guardare la parte tra parentesi (anche in... e in...).
Perche' trovo ovvio che un BD venduto in Italia abbia la traccia audio in italiano...
 
Nel topic e' chiaramente evidenziato che GN & GL ha la traccia italiana solo nell'uscita nostrana.Se Jimbo avesse scritto ANCHE negli USA il tuo disco avrebbe avuto l'audio italiano.
P.S.:Ma che cos'e' FFACC?
 
uncletoma ha detto:
Ora, quello che non capisco, e' perche' e' presente in questo topic
E perchè sarebbe strano?
E' segnalato che quel film è stato pubblicato e l'assenza di altri paesi tra parentesti specifica che in nessun altro paese esiste la traccia italiana.
Tu dici che se un film esce in Italia è ovvio che ha la traccia italiana, ma l'elenco sta ad elencare appunto i film che esistono in commercio e in più come eventuale bonus la possibilità che sia un disco realizzato per più paesi
 
Quello che io trovo strano è che in quel topic ci siano al post n.6 le ISTRUZIONI PER LEGGERE CORRETTAMENTE LA LISTA:
in cui è scritto chiaramente:

Specifico meglio un punto fondamentale: se un film è presente in lista senza alcuna parentesi seguente, ha una traccia italiana solo qua in Italia.

E ancora oggi ci sono utenti che non capiscono come interpretare la lista. Boh.

Bye, Chris
 
Si, le istruzioni ora le ho viste... pirla io :(
(btw in genere le trovo nel primo post, non nel sesto :D)
FFACC = Final Fantasy Advent Children Complete :)
Ora faccio una megaricerca per UK e compro tutto il comprabile (quello che mi interessa, ovviamente) sul solito sito inglese ;)
 
uncletoma ha detto:
sul solito sito inglese ;)

Se ti posso dare un consiglio, non limitarti ad un sito: ce ne sono diversi, e tutti molto affidabili.
Amazon, Play, Blahdvd, Thehut, Mymemory... ce n'è per tutti i gusti e per tutte le offerte. ;)

Bye, Chris
 
Ah, il mio solito sito inglese non e' play.com bensi'... questo (e' un motore di ricerca comparativa sui prezzi, ma a volte prende delle cantonate :O )
 
Top