[BD] La sottile linea rossa (The thin red line) Criterion

Attenzione! Credo che la fox anche questa volta abbia fatto pasticci . Segnalo che nella copia del film appena acquistata e visionata manca purtroppo la traccia italiana. Nel dettaglio sono presenti la inglese DTHD MA, la francese DTS 768, la spagnola e portoghese DD 448 e il commento audio. Bisognerà controllare se si tratta di un lotto circoscritto o su tutte le copie distribuite.
 
certo che si! anzi la fascetta riporta anche un fantomatico thailandese non presente sul disco. Non ho parole! contrallate e fate attenzione!
 
ah...controllate....si fa presto a dire...se sulla fascetta c'è scritto ita e poi non c'è ...non è che posso scartarlo e provarlo prima di comprarlo.....:confused:
 
Ammazza!! Un errore così sinceramente mi deprime non poco.. Ma chi l'ha fatto sto BD, Topolino??
Comunque direi di aprire un topic apposito, evitando di continuare a sporcare questo.
 
sono veramente ridicoli! ma questi signori sanno cosa mettono in vendita? controllano i loro prodotti? sbagliare è umano ( alien) ma perseverare.......
 
ancora?come si fa a paragonare la cosa di Alien(per molti peraltro sopportabilissima)con l'assenza TOTALE dell'audio italiano su questo BD...no dico...se confermato sarebbe da guinness
io comunque ho già scritto a 20th century fox....fatelo anche voi....si spera rispondano:rolleyes:
 
Non ho parole. Avevo appena rivenduto al miglior offerente in UK l'edizione Criterion per accattarmi quella italiana... :eek: :cry: :(

Bye, Chris
 
Con Alien è stato riconosciuto ufficialmente (tramite la sostituzione) un errore che, se pur non eclatante questo dimostra, ancora una volta che NON controllano i loro prodotti. @luctul: Mi chiiedi se l'errore verrà confermato? Ho controllato sull'oppo 93 e poi sulla PS3 dove il film sta ancora girando e putroppo non c'è l'italiano! scrivo anche io alla Fox.
 
Ultima modifica:
Beh...che lo ritirino o meno sempre indietro gli torna...non è un difettuccio che passerebbe inosservato:D tutti quelli che lo dovessero comprare lo riporterebbero al negozio.....
 
Vista la discordanza fra fascetta e tracce presenti secondo me quà non è un errore di authoring ma un errore di inserimento dischi nelle confezioni.
La gravità di quello che ne consegue resta tragicomica, la mia nota non è certo per togliere alla 20thFox colpe per questa cosa, era solo per inquadrare l'incidente (certo che... vabbè mi viene da ridere...)
 
pyoung ha detto:
Vista la discordanza fra fascetta e tracce presenti secondo me quà non è un errore di authoring ma un errore di inserimento dischi nelle confezioni.

Sono d'accordo con te. il fatto è che abbiamo sempre saputo, dalle notizie apparse sui vari siti, che la nostra edizione sarebbe stata quella che comprendeva anche la lingua francese. A questo punto mi domando se esiste un'edizione italiana e se si con quale altra traccia europea siamo stati accorpati.
 
pyoung ha detto:
Vista la discordanza fra fascetta e tracce presenti secondo me quà non è un errore di authoring ma un errore di inserimento dischi nelle confezioni.
Questo è ovvio visto che il BD è quello dell'edizione francese ;)
Evidentemente è successo qualche casino in fase di distribuzione. Cosa facilmente risolvibile. Attendo gli sviluppi.
 
Top