[BD-4K] Il Signore Degli Anelli

Scusate, quindi in merito al Signore degli anelli edizione tedesca, per capire:
1. Prevede l'italiano? Fonte?
2. Il box ha le scritte in tedesco?
Grazie!
 
Ultima modifica:
Io l'ho preso su amazon.de alla fine , solo che fra spedizione e iva(in germania è più bassa) ho pagato 68€, sempre meno che la steelbook italica, arrivo tra il 9-10 dicembre.
 
certo è che arrivare al 4K che ancora ci sono questi difetti nell'audio.... magari questi cofanetti in uscita a Dicembre sono compromessi, ma visto che mancano mesi e mesi all'uscita del cofanettone Middle-Earth, non è che potremmo far presente la cosa a chi di dovere? Magari li sistemano in tempo almeno per quello.
 
Rendiamoci conto che ormai Warner (e non solo) fa un unico disco 4k per tutto il mondo pagando in qualità audio (tante tracce a bassa qualità) e magari anche video (niente Dolby Vision su Tenet fonte AF Digitale), ormai chi ascolta i fan italiani è praticamente inesistente (in parte lo fanno le etichette italiane). Le proteste e le petizioni sono una cosa dovuta, ma che portino a risultati? A mio parere ce lo possiamo dimenticare.
 
Al solito però ste proteste si focalizzano sul problema sbagliato: la codifica, cha vale davvero poco alla fine, se poi la base si trascina errori e problemi di mix fatti decenni fa e questo perché avrebbe un costo rimettere mano alle tracce doppiate... Già tanto se ripristinano eventuali battute mangiate qui e lì, come nel caso de Lo Squalo.
 
Ma porc..., mi è arrivata un'email da amazon.de che mi spostano la data di consegna dal 11 dicembre al 23/28 dicembre, non mi spiegano il perchè, speriamo arrivi per natale almeno se siamo chiusi in casa sò cosa fare:D
 
magari questi cofanetti in uscita a Dicembre sono compromessi, ma visto che mancano mesi e mesi all'uscita del cofanettone Middle-Earth, non è che potremmo far presente la cosa a chi di dovere? Magari li sistemano in tempo almeno per quello.
I film in oggetto presentano una sceneggiatura più realistica. :D
 
Per niente d'accordo! Come fai a preferire un audio palesemente distorto nei toni con un po' di clipping? Bah...

per niente d'accordo io too...


cioè meglio na bella DISTORSIONE da saturazione a ogni minimo aumento del parlato di un audio un po' più "baritono", e ripeto, un po'... non è che le voci diventano irriconoscibili! :read: hanno una sonorità un po' più "pesante e impostata", tutto li', ma gandalf suona come gandalf, e lo stesso vale per tutti gli altri mica sembrano la voci di un'altro doppiatore! Per cui tienitela tu la distorsione, grazie e "bah" :rolleyes". Io pretendo un audio PULITO. Posto che è ovvio poi che idealmente non dovrebbe esserci ne l'uno ne' l'altro difetto, ma "un po' di clipping" (che a differenza dell'altro difetto NON è affatto "un po'" ma PURA distorsione) è una cosa che non si può sentire, in ogni senso! :doh: Semplicemente inaccettabile avere pura distorsione preregistrata.
 
Ultima modifica:
Top