Quindi da una pessima traduzione di Google translate dovremmo capire che hai ragione e i Denon (solo loro, sugli Onkyo hai ritrattato) riconoscono solo i dialoghi (anzi la parte che suona di meno, ovvio) e alzano solo quelli e non tutto il canale centrale e la nostra mente e' chiusa...
Hai cercato per mesi (vedi a quando risalgono i miei messaggi) qualcosa che tradotto nella tua lingua (non nella mia, nella mia "Dialogues miglioramento. Esso fornisce un livello di precisione sui dialoghi davvero interessanti, soprattutto perché siamo in grado di regolare l'intensità se il film ha incassato voce" significa nulla) e ora aspetti un illuminare (cosa e', un nuovo tipo di lampadina?) che ti spieghi cosa c'e' scritto in francese e non nella tua lingua?
Magari che Denon chiama livello del centrale livello dei dialoghi? Questo lo sanno tutti... tranne te e i tuoi sostenitori...
Mi sovviene una domanda: per imparare a scrivere in italiano devi avere la mente aperta o la mente chiusa?
Credo che prima di salire in cattedra e dare dell'ottuso a qualcuno (avere la mente chiusa equivale ad essere ottuso) dovresti avere almeno il buon gusto di rileggere quello che scrivi...
Aggiungo che e' l'ultima volta, questa volta davvero, che rispondo ad un tuo messaggio nonostante tu abbia una malcelata passione per quanto scrivo e per me, visto che mi citi costantemente, ti capisco, anche tu sei stato conquistato dal mio potente carisma... peccato non funzioni anche con le donne...
