Volendo ce ne sono mille di folli traduzioni....sarebbe cosi' facile lasciare il titolo originale e, se proprio si deve, mettere tra parentesi il titolo "tradotto" in italiano partorito dopo chissa' cosa!
OT
Comunque rileggendo i vecchi post, intervengo perche' ho visto ieri per la prima volta:Shaun of the dead(L'alba dei morti dementi)(che: secondo me essendo la parodia di un titolo tradotto: l'alba dei morti viventi, in fondo ci puo' pure stare).
...che dire del film: il titolo dice tutto, comunque essendo amante del genere demenziale:huh: mi mancava.
Rispondendo alla domanda su "palle in canna": nell'insieme non un granche' ma ci sono molte piccole chicche che valgono.
Comunque i vari Airplanes e Naked gun sono sempre inarrivabili
fine OT