Visualizzazione Stampabile
-
Citazione:
Originariamente scritto da
predator_85
ragazzi il tutto forse percheè voi non usate filebot!! non mi sbaglia un colpo...
Non conoscevo filebot, me ne conosco altri altrattanto capaci, ma questo genere di programmi ritorna comodo quando devi riorganizzare l'archivio, quando l'archivio è pronto, devo solo copiare il nuovo file nella directory prevista è deve essere il frontend (xbmc, mediaportal) che deve effettuare l'inserimento, con possibilità di intervenire se qualcosa non va, ora con mediaportal la possibilità di intervenire c'è, l'unico programma che ho trovato che mi dava questa possibilità è XBNE, perché è l'unico dei Librerary Manager che si interfacciano a Kodi, che è in grado di sincronizzarsi con il server mysql, purtroppo per Kodi non è ancora disponibile.
-
Citazione:
Originariamente scritto da
jamal
a me xbmc non ha mai sbagliato un colpo...
inoltre non è vero che non si può scegliere fanart/poster/clearart/cdart/banner ecc...
non si può editare a mano la trama da dentro xbmc ...
esternamente probabile
Difatti il problema non riguarda ne le locandine ne le immagini di backdrops, ma proprio l'impossibilità di editare la trama se non tramite programmi esterni, e fin qui alla cosa si può anche sopperire con editor esterni (per cui uscendo, editando, e rientrando in Xbmc, proprio come Mediaportal), solo che i programmi in questione hanno l'handicap di non lavorare sul db di Xbmc o magari nella migliore delle ipotesi, creandosi una cartella apposita, ma tendono a sparpagliare file e nfo e jpg all'interno della cartella dei film, cosa per me veramente invadente.
Prendo ad esempio due film che Xbmc proprio non vuole digerire:
Dirty - Affari sporchi - http://www.mymovies.it/film/2005/dirty/
World Invasion - http://www.mymovies.it/film/2011/worldinvasion/
Nel momento in cui premo ricarica, Xbmc mi pone delle varianti che nulla hanno che fare con i titoli sopra esposti e non c'è modo di fargli cambiare idea.
Conclusione, si cambia la locandina e la backdrops a manina, ma la trama bisogna sorbirsela errata o nella migliore delle ipotesi in inglese! :)
Colgo l'occasione per chiedervi se eventualmente qualcuno di voi sa dirmi come intervenire con un programmino direttamente sul db di Xbmc, ve ne sarei veramente grato, così magari, riesco anche anche ad editare il capitolo Concerti Musicali, grazie a tutti.
-
Citazione:
Originariamente scritto da
tira&molla
Colgo l'occasione per chiedervi se eventualmente qualcuno di voi sa dirmi come intervenire con un programmino direttamente sul db di Xbmc, ...
Il più semplice è sqlitebrowser: http://sqlitebrowser.org/ , che è lo stesso programma che uso per mettere mano direttamente all'archivio dati di Mediaportal, ma a differenza di Mediaportal, con kodi ho paura che sarà più difficile lavorarci sopra, con Mediaportal il database ha una struttura dati facilmente comprensibile, il campo del titolo del film, si chiama appunto "Titolo" e così è per i restanti campi del database, in pratica dal nome del campo si capisce cosa contiene, mentre con kodi i campi hanno nomi generici in sequenza, la tabella movie, contiene i seguenti campi: idmovie, idfile, c00, c01, c02, fino a c23, nomi che non permettono al primo sguardo di capire cosa contengono.
-
Citazione:
Originariamente scritto da
ginogino
Il più semplice è sqlitebrowser:
http://sqlitebrowser.org , che è lo stesso programma che uso per mettere mano direttamente all'archivio dati di Mediaportal, ma a differenza di Mediaportal, con kodi ho paura che sarà più difficile lavorarci sopra, con Mediaportal il database ha una struttura dati facilmente comprensibile, il campo del t..........[CUT]
Grazie molte, farò un tentativo su un'altra macchina e se riesco a capirci qualcosa passo a metter mano al Mediacenter.
Gentilissimo.
-
@ginogino
grazie dei consigli... ho preso una chromecast e volevo vedere se tra le altre cose riesco a far vedere i film ai bimbi
sono indeciso tra plex e xbmc... vedremo quando arriva
@tira&molla
non ho quei film ma vedo cosa mi esce fuori per curiosità :)
-
Citazione:
Originariamente scritto da
tira&molla
Difatti il problema non riguarda ne le locandine ne le immagini di backdrops, ma proprio l'impossibilità di editare la trama se non tramite programmi esterni, e fin qui alla cosa si può anche sopperire con editor esterni (per cui uscendo, editando, e rientrando in Xbmc, proprio come Mediaportal), solo che i programmi in questione hanno l'handicap d..........[CUT]
allora a me quei film li trova ma io uso themoviedb insieme a filebot ragazzi non puo sbagliare niente e se impari ad usarlo fa cose geniali!! devo fare una videoguida.... hmmmm vediamo se riesco a fare una bella guida completa anche con le personalizzazioni di xbmc/kodi
-
ho fatto una prova pure io.. non avendo quei film ho rinominato 2 files come dai link postati -> nome film (anno).avi
world invasion - > lo trova senza problemi
dirty - affari sporchi -> no, e facendo la scansione propone 2 risultati errati, ma se guardi in basso c'è scritto "manuale"
clicca e scrivi solo "dirty" a quel punto avrai un elenco più ampio tra cui il film che cerchi .. quindi non serve uscire da xbmc
Ciao :)
-
Citazione:
Originariamente scritto da
jamal
ho fatto una prova pure io.. non avendo quei film ho rinominato 2 files come dai link postati -> nome film (anno).avi
world invasion - > lo trova senza problemi
dirty - affari sporchi -> no, e facendo la scansione propone 2 risultati errati, ma se guardi in basso c'è scritto "manuale"
clicca e scrivi solo "dirty" a qu..........[CUT]
pero il titolo devi un po saperlo giusto perche ancxhe filebot trova 2 risultati o affari sporchi 1990 oppure dirty 2005 cioe un pochino devi aiutarli non e che se vuoi harry potter i doni della morte gli dai harry potter e basta
-
Infatti, i titoli vanno saputi, i film da dare in pasto a XBMC vanno presi direttamente dal sito dello scraper.
Dirty - Affari sporchi non esiste, sono italianizzazioni.
Il film e' "Dirty (2005)"
Se lo rinomini cosi XBMC lo prende per forza.
-
-
Citazione:
Originariamente scritto da
Feelingblue
Infatti, i titoli vanno saputi, i film da dare in pasto a XBMC vanno presi direttamente dal sito dello scraper.
Dirty - Affari sporchi non esiste, sono italianizzazioni.
Il film e' "Dirty (2005)"
Se lo rinomini cosi XBMC lo prende per forza.
Accidenti, non pensavo di alzare un tale vespaio! :)
Il titolo Dirty - Affari sporchi "è" chiaramente la versione distribuita in Italia, ora mi aspetto che se metto il titolo originale non avrò mai la trama in italiano o no?
Più tardi riprovo, ma mi sembrava di aver già tentato, comunque testeremo di nuovo.
World Invasion lo trova ok, ma con trama in italiano? Perchè a me si intestardisce e la da in inglese, e comunque anche qui potremmo parlare di "italianizzazioni" visto che il suo titolo originale è: Battle: Los Angeles.
Appare scontato che i titoli debbano chiaramente essere fedeli e non personalizzati, altrimenti sai che caos, e la prova ne è che su circa 400 film a mia disposizione questi due sono gli unici che risultano errati.
Ora, al di là di tutto, la questione era nata solo perché trovavo assurdo il fatto che nelle molteplici personalizzazioni di Xbmc non avessero tenuto da conto il fatto che comunque una piccola percentuale di errore vi possa anche essere, e lo dimostra il fatto che permettono la personalizzazione delle locandine ma non quella delle trame, tutto qui.
D'altronde nulla è perfetto e questo chiaramente lo accetto a priori.
Grazie a tutti: :)
-
Fai come ti ho detto e avrai tutte le info in italiano
-
Citazione:
Originariamente scritto da
tira&molla
World Invasion lo trova ok, ma con trama in italiano? Perchè a me si intestardisce e la da in inglese, e comunque anche qui potremmo parlare di "italianizzazioni" visto che il suo titolo originale è: Battle: Los Angeles.[CUT]
Ma la trama in inglese e' la sua?
Non e' che ti va a cercare "Battle of Los Angeles" che infatti ha la trama solo in inglese?
Se te infatti cerchi a mano World Invasion su Themoviedb ti trova due film.
https://www.themoviedb.org/search?query=World+Invasion
-
Citazione:
Originariamente scritto da
Feelingblue
Si la trama in inglese e la sua, e come sopra già descritto il titolo che do in pasto allo scraper, è quello della distribuzione italiana e cioè World Invasion.
Per ora rimane tutto così, poi sotto le feste cercherò di approfondire tutta la questione e comprendere dove stà l'inghippo. Grazie. :)
-
Citazione:
Originariamente scritto da
tira&molla
Si la trama in inglese e la sua, e come sopra già descritto il titolo che do in pasto allo scraper, è quello della distribuzione italiana e cioè World Invasion.
Per ora rimane tutto così, poi sotto le feste cercherò di approfondire tutta la questione e comprendere dove stà l'inghippo. Grazie. :)
Ho provato un attimo a scaricare due trailer, uno di World Invasion e una di Battle Los Angeles.
Cosi, solo per averne due.
Ho messo i due titoli, uno l'ho chiamato World Invasion (2011) e l'altro Battle Los Angeles (2011).
Entrambi vengono con le trame in ITA su KODI RC3