Visualizzazione Stampabile
-
Io dico sempre "euri" per scherzare, anche se so benissimo che mi dice "euro" anche al plurale. Spesso uso anche "neuri" (sottointendendo che gli aumenti dei prezzi dopo l'introduzione dell'euro mi fanno andare alla neuro e/o sono cose da pazzi! :D ) e nel dialetto delle mie parti si dice spesso "iuri". :D
-
-
Citazione:
Originariamente scritto da maestropaolino
ma allora la forza scorre potente in te.
:D:D
Ma anche google non scherza (sito Pubblica Istruzione). :cool:
-
Citazione:
Originariamente scritto da Zaphod Beeblebrox
lo faccia in senso scherzoso.
Anche eurozzi o semplicemente EUR che fa più figo.
Personalmente mi da più fastidio la diffusione esagerosa dello sleng internauta applicato alla "vita comune".
Come dire, preferirei che ognuno usasse la propria lingua di default.:p
-
Io arrivo a saltare del tutto messaggi e/o thread se chi scrive usa le K
al posto dei CH :D
Rimanendo sulla lingua fatico a trattenermi quando la gente usa il plurale
delle parole inglesi parlando in italiano (tipo "ho comprato due boxes in
centro"), e quando vengono usate certe parole in maniera inappropriata
(ad esempio quando mi confondono i fucili con i mitra :muro:)
Però tollero gli euri.
Ognuno è matto a modo suo :D
-
Sempre secondo molti linguisti (e varie case editrici), le parole straniere ben diffuse nell'Italiano da tempo sono indeclinabili, ma le altre (di nuovo o recentissimo uso, non ancora ampiamente diffuse) vanno declinate, secondo le regole proprie delle lingue da cui provengono.
-
Citazione:
Originariamente scritto da PynkyZ
Ci sono vari linguisti che invece pensano che "Euro" dovrebbe essere declinato al plurale proprio cosi, "Euri". O meglio, non vedono un motivo veramente valido per non farlo.
Infatti è così. Le regole grammaticale non sono appannaggio delle Banche centrali.
Ciao.
-
Citazione:
Originariamente scritto da Danik
Importante e sapere anche perchè l'Euro ha questa "forzatura" dati che altre monete non ne hanno.
Dollaro -i, Lira-e, Franco -hi, Marco -hi, ecc.
Forzatura tutta italiana.
In Inghilterra, Francia, Spagna, ed altri paesi, la parola è sempre declinata in plurale: euros.
Per fare la prova del 9, basta fare una ricerchina in rete con "les euros" e "les euro" oppure "los euro" e "los euro".
I francesi in particolare è noto quanto siano legati alla loro lingua e non si fanno certo dire da un bancario come parlare :D
Ciao.
-
Citazione:
Originariamente scritto da obiwankenobi
Perchè, ed è indicato nei documenti in cui si stabilirono le caratteristiche della nuova moneta, si decise di scegliere una parola semplice e indeclinabile, proprio per renderla quanto più possibile identica (nel modo di scriverla e - ovviamente meno - in quello di pronunciarla) nei vari stati della "zona euro".
Veramente l'atto costitutivo dell'Euro mi sembra che detti solo le regole per la stampa delle banconote e la redazione di assegni e scritture contabili.
Sull'aspetto grammaticale non hanno scritto nulla se non la decisione di scrive "Euro" sulle banconote per evitare di doverne stampare delle versioni diverse per ogni paese, visto che, appunto, il plurale cambia.
Ciao.
-
Il regolamento dice che... :
2b - prima di creare una nuova discussione, verificate che non ce ne siano altre simili già aperte, utilizzando la funzione di ricerca del forum;
La cosa e' davvero vecchia.....qui se ne e' parlato 3 anni fa segno che la storia ormai e' radicata!!
:rolleyes:
Ste lunghe giornate di forum.... mi tolgono il respiro:cool:
:D
-
Citazione:
Originariamente scritto da Duke Fleed
.... e nel dialetto delle mie parti si dice spesso "iuri".
figurati che dalle mie si dice scatolo al posto di scatolone:D
Guai pero' a non farci caso:p
Cauz
-
Citazione:
Originariamente scritto da obiwankenobi
Peccato che con la solita tempestività delle nostre istituzioni si riporti un articolo del 2000 :eek:
Non per niente comincia con:
"Con alcuni mesi di anticipo, all'Accademia della Crusca sono arrivate centinaia richieste di chiarimento sulla forma del plurale italiano di euro: gli euro o gli euri? Con la nuova moneta veramente alle porte,…"
Da allora ne sono passati di euri nelle nostre tasche e più volte diversi componenti della stessa ADC hanno espresso opinioni contrastanti.
Ciao.
-
Citazione:
Originariamente scritto da maliik
Personalmente mi da più fastidio la diffusione esagerosa dello sleng internauta applicato alla "vita comune".
Anch'io non lo sopporto, ma lo slang un po' di più :D
Citazione:
Come dire, preferirei che ognuno usasse la propria lingua di default.:p
Le lingue cambiano di continuo, sono vive, si evolvono, mutano.
Noi leggiamo e parliamo una lingua che non è l'italiano di soli 50 anni fa.
Quando ero piccolo mia madre mi faceva le svizzere, adesso mangio hamburger.
Ciao.
-
io conosco una persona che usa
"cami" come plurale di camion.
Purtroppo non ho mai avuto il coraggio di fargli notare
la cosa.:D
ciao
-
Tsè, che nioranti.
Si dice euris fidatevi di uno che saprebbe il latino :hic: