DVDO VP50 PRO

@Gildo:
Grazie mille per le delucidazioni. In base alla comodità di utilizzo (se l'adattatore è sufficientemente lungo da consentire il collegamento del portatile senza togliere dal mobile il VP50 userò solo quello, altrimenti interporrò anche il cavo seriale) deciderò se utilizzare o meno il cavo seriale originale oltre all'adattatore...
Ettore
 
Locutus2k ha detto:
Sembra prorpio che la scheda HD-SDI dovrà essere sostituita, in quanto incompatibile conii segnali hd-sdi...

Tu pensa che io, per tutta una serie di problermi, l'ho ritirata solamente ieri! Che ....

Mah!

Ciao
MASSIMO
 
Ragazzi, io ce l'ho già da alcune settimane, però per varie ragioni ancora non l'ho montata. A questo punto sono intenzionato alla sostituzione, dato che non avendo ancora un lettore HD, ma avendo optato per un processore con scheda HD-SDI, credo proprio che quando farò il grande passo andrò direttamente su un lettore BR moddato.
Pensavo di scrivere ad Audiogamma per capire come fare... tantopiù che essendo di Milano vorrei evitare spedizioni di andata/ritorno recandomi direttamente in sede da loro. Per correttezza, chiedo a Massimo se vuole essere lui a sentire direttamente Missoli prima che ciascuno di noi lo faccia singolarmente se interessato alla cosa. Resto in attesa di una sua risposta... Ciao!
Ettore
 
In effetti Tacco ha ragione!
Perchè non postare le risposte dell'importatore qui, potrebbe interessare più di qualcuno!

Fab
 
Tacco ha detto:
Per correttezza, chiedo a Massimo se vuole essere lui a sentire direttamente Missoli prima che ciascuno di noi lo faccia singolarmente se interessato alla cosa. Resto in attesa di una sua risposta...

Ho già provato a contattarlo. Vi tengo aggiornati.

Ciao
MASIMO
 
AGGIORNAMENTO HD-SDI

Aggiornamento: Josh@dvdo su avsforum chiede a tutti di scrivere alla mail di dvdo riguardo la sostituzione della scheda hd-sdi, specificando il paese dove è stata acquistata la scheda

Fatelo prima possibile, così vediamo di risolvere la questione in tempi se non brevi almeno "umani". La mail si trova al messaggio che ho linkato precedentemente.
 
Locutus2k ha detto:
Aggiornamento: Josh@dvdo su avsforum chiede a tutti di scrivere alla mail di dvdo riguardo la sostituzione della scheda hd-sdi...
Già fatto.
Oggi poi è uscita la nuova versione beta 1.04, proprio per risolvere sostanzialmente questo problema. Attendiamo risposte da Audiogamma...
Ettore
 
Sto notando nel vp50pro dei macroscopici "errori" di scaling.
Durante la visione di un film è tutto ok, ma quando ci sono scritte bianche in rilievo (ad es. nei titoli di testa o coda o con i sottotitoli), le diagonoli sono enormemente seghettate, diciamo pure in maniera inaccettabile.
Qualcuno ha riscontrato la stessa cosa? Può dipendere dal software (del vp50)?
 
Locutus2k ha detto:
Qualcuno ha riscontrato la stessa cosa? Può dipendere dal software (del vp50)?
Ho letto i tuoi post a proposito su AVS. Stasera ricontrollo la cosa e poi ti dico. Così su due piedi direi che la cosa l'ho notata anch'io... anche se non sempre. Per esempio, nelle scritte in sovrimpressione sì, mentre in altre situazioni (le scritte in movimento dei vari SW IV,V,VI) non mi sembra.
Ettore
 
Tacco ha detto:
Ho letto i tuoi post a proposito su AVS. Stasera ricontrollo la cosa e poi ti dico. ..

Ciao, fammi spaere cosa emerge dal tuo ontrollo.
Effettivamente l'errore non c'è sempre, ma è abbastanza frequente. Un banco di prova, dove è evidentissimo, sono i titoli di testa del film Ghost. se lo hai provalo.
Ciao,

Luigi
 
Luigi, il dvd di Ghost non ce l'ho... quindi niente prova specifica!
Ne ho provati altri a caso, e devo dire che in effetti io sui titoli di testa/coda in genere non vedo scalettature, così come non li vedo sulle scritte che sono parte del filmato stesso (accennavo per esempio nell'altro post alle scritte che scorrono all'inizio dei vari SW "originali"). Sui sottotitoli, invece, le scalettature ci sono, e sono tanto più fastidiose quanto maggiore è il corpo dei caratteri stessi.
Non so che dire: probabilmente ci sarà una ragione tecnica legata alla natura del segnale video che entra nel VP50PRO che spiega la cosa. Mi viene da pensare, infatti, che se fosse un problema di scaling del processore lo dovrebbe fare sempre e comunque, mentre invece...
Non so che dire...
Ma oltre che su AVS, hai per caso scritto direttamente al supporto tecnico di ABT-DVDO?
Ettore
 
Tacco ha detto:
..Ma oltre che su AVS, hai per caso scritto direttamente al supporto tecnico di ABT-DVDO?
Ettore

No, prima voglio capire bene. Comunque, si, specialmente sui sottotitoli o su scritte in sovraimpressione, i caratteri integrati nella pellicola non lo fanno.
Continuo a provare ...
 
Io suppongo ch ele scaettature di sottotitoli siano generate dal lettore DVD...
Il testo se non erro viene generato proprio dal lettore e possono esserci significative differenze fra i caratteri di una marca o l'altra.
Gli scalini sono nitidissimi perchè le lettere sono generate senza anti aliasing (con una risoluzione, fra l' altro, inferiore a quella del film) non come invece accade con i titoli inseriti "fusi nel film" ove oltre all' anti alias la risoluzione è pari a quella della registrazione.

grafica1vo2.gif


Mi corregga Girmi se sbaglio
 
Ultima modifica:
revenge72 ha detto:
Io suppongo ch ele scaettature di sottotitoli siano generate dal lettore DVD...

Questo non è possibile, perchè lo stesso dvd, letto dallo stesso lettore, ma fatto passare per un altro scaler esterno non mostra queste scalettature. Comunque non si parla solo di sottotitoli, ma anche dei titoli di testa di alcuni film che sembrano impressi nella pellicola e non sovraimpressi (l'unico esempio che mi viene in mente è Ghost).
 
Ultima modifica:
Locutus2k ha detto:
Questo non è possibile
Luigi, sai che anche a me era venuta in mente la stessa cosa quando riflettevo sulla questione durante la prova dell'altra sera? Io non so come stiano le cose, quindi non mi ero azzardato a esprimere quest'idea, però a me era balenata proprio perché ora che uso il mio nuovo dvd recorder per la visione dei dvd (in attesa di poter disporre ancora del mio Marantz SDI...) il fenomeno ho iniziato a notarlo. Prima, col Marantz SDI, non mi sembra di ricordare lo stesso problema, quantomeno non così marcato.
L'idea che i sottotitoli siano creati dal lettore, con una risoluzione inferiore a quella del filmato, sembrerebbe dare una risposta plausibile al fenomeno. Il fatto che con un altro processore la cosa sia di minor impatto potrebbe spiegarsi con un miglior sistema di riduzione delle scalettature sulle diagonali da parte di quel processore (CII...? :cool: ). L'unico tassello che ancora non quadra con questa soluzione è il fatto che tu l'hai notato anche sui titoli di testa di alcuni film (io ancora no, sinceramente), e l'unica possibile ipotesi a proposito potrebbe essere che in quei casi le stesse scritte dei titoli di testa, quindi comprese nel filmato originale, siano già di per sé di bassa qualità (scusate l'espressione poco tecnica... ma proprio non so come esprimere meglio il concetto). Altrimenti, se l'inghippo non sta nella natura stessa del segnale video specifico sul quale riscontri il problema, come spieghi il fatto che il fenomeno non si verifica con tutti i titoli di testa/coda di tutti i titoli che visualizzi tramite VP50PRO? :rolleyes:
Ettore

PS: Comunque la questione è interessante. Mi piace parlare/pensare a proposito di fenomeni di questo tipo, che ci portano inevitabilmente a fare ipotesi, spremere le nostre meningi e ampliare di conseguenza (anche se indirettamente) le nostre conoscenze.
 
Tacco ha detto:
... Il fatto che con un altro processore la cosa sia di minor impatto potrebbe spiegarsi con un miglior sistema di riduzione delle scalettature sulle diagonali da parte di quel processore (CII...? :cool: ). .

Si, si tratta del C2: entrambi i processori collegati a lettore Pioneer modificato SDI.

Non sempre succede, è vero, ma quando c'è il "difetto" è evidentissimo. Magari provo a fare qualche ss, tempo permettendo.
 
Locutus2k ha detto:
entrambi i processori collegati a lettore Pioneer modificato SDI.

Questa è una mera supposizione da non possessore di processori (per adesso :D )...

Se non erro in un lettore è collegato in SDI il responsabile dei sottotitoli dovrebbe essere il processore che segue tutto (anche la decodifica MPEG2).
Partendo da questo principio, è il processore che dovrebbe curare (in modo totalmente svincolato dal lettore) anche la generazione dei sottotitoli e la sovrapposizione di questi ultimi al materiale cine...

Se il lettore è collegato tramite HDMI la cosa cambia e parecchio in quanto è il lettore che segue la decodifica MPEG2 del layer riguardante i caratteri.

Hai provato a collegare entrambi nella stessa maniera ?(intendo non in SDI )

Questa supposizione comunque non giustifica eventuali imprecisioni di scaling-deinterlacing con i titoli "inseriti nella pellicola".

Ciao
 
revenge72 ha detto:
..Se non erro in un lettore è collegato in SDI il responsabile dei sottotitoli dovrebbe essere il processore che segue tutto (anche la decodifica MPEG2).

No, in SDI si preleva il segnale subito dopo il decoder mpeg2, quindi è già decodificato anche se non ancora trasformato in analogico (si bypassa lo stadio D/A).
 
Top