Quali frasi sono state tolte, potresti fare qualche esempio? Io non possiedo nessun cofanetto dvd/bd di Rocky, sono sempre più indeciso su quale versione acquistare.
Scusami se ti rispondo con quasi 7 mesi di ritardo, ma mi sono accorto solo ora di questo tuo messaggio...
In realtà l'aver scoperto la mancanza di numerosi pezzi di doppiaggio storico mi ha disgustato a tal punto che ho evitato di visionare tutti i dischi...Queste gravi mancanze l'ho trovate proprio mettendo qualche scena del secondo e quarto capitolo...Quindi non saprei dirti come sono gli altri riversamenti, ma temo che il problema sia in realtà molto più esteso di quel che ho notato io, purtroppo.
Comunque sia, ecco quel che ho avuto il dispiacere di notare:
ROCKY II, sequenza della corsa mattuttina, spariti misteriosamente:
-Il saluto che un passante fuori campo fa a Rocky mentre sta correndo sulla ferrovia (e si vede comunque il pugile rispondere al saluto con la mano!)
- I bambini che cominciano a corrergli dietro sono adesso "muti" mentre nel doppiaggio storico gridavano "Ehi, quello è Rocky! Rocky, Rocky, aspettaci!" Inoltre, se non ricordo male, mi sembra sia stata rimosssa anche l'incitazione che lui da a loro "Forza, andiamo, andiamo!"
- Quando Rocky raggiunge la cima delle celebre scalinata salta, e non si sente più il suo grido trionfante "Ce l'ho fatta!!!"
ROCKY IV, sequenza dell'incontro finale:
- Numerosi urla e gemiti di dolore del compianto Ferruccio Amendola sono stati rimossi;
- Il tifo del pubblico russo per Rocky che nell'originale era stato doppiato in italiano, qui rimane in lingua originale e quasi non si sente;
- Subito dopo aver messo ko Drago, Rocky cerca di avventarsi su di esso (bloccato dall'arbitro) gridando rabbioso "Vieni qui!!" Anche questo pezzo di doppiaggio è sparito.
Ribadisco, questo è quel che ho notato io visionando a caso solo queste 2 scene della saga. E' legittimo quindi credere che tale situazione possa coinvolgere in maniera ben più corposa sia questi 2 film che gli altri 2 capitoli (l'ultimo ROCKY BALBOA non ha di questi problemi, e anche il primo dovrebbe esserne immune, credo)
Attualmente, a parte le ormai estinte vhs, l'unica versione che contiene il doppiaggio integro in tutti i film, è come ho detto la versione in dvd del 25esimo Anniversario, che ovviamente non comprende il sesto capitolo (realizzato 5 anni dopo l'uscita di questo cofanetto) e presenta le tracce audio ita monofoniche.