Lista Blu-ray con pitch traccia audio errato

marcop76

New member
Ciao a tutti,
ho visto che sul forum non esiste una lista dei blu-ray con la traccia audio italiana praticamente inascoltabile a causa del pitch errato. Sarebbe utile soprattutto per le persone che non sono in grado o non hanno voglia di ascoltare la traccia in lingua straniera oppure semplicemente vogliono gustarsi i film senza perdersi neanche un secondo per dover ogni volta leggere i sottotitoli (io rientro in quest'ultima categoria, anche se mi piace guardare i film ANCHE in lingua originale).
Per questo motivo ho deciso di creare questo thread.
Comincio con i primi titoli che mi vengono in mente, che naturalmente possiedo e ho la certezza che la traccia italiana ha davvero il pitch errato. Inoltre, nel caso in cui dello stesso film esiste il dvd con l'audio italiano con pitch corretto, lo scrivo tra parentesi come ulteriore informazione utile per chi possiede il dvd e ha intenzione di rivenderlo.
I titoli colorati in rosso sono quelli gravi, nel senso che le voci risultano gravemente innaturali. Gli altri titoli hanno il pitch errato pero' in modo meno grave.

Traccia italiana:

Anime nere (cecchi gori, good films)
Ballata dell'Odio e dell'Amore (lucky red, cecchi gori)
Before Midnight (koch media, good films)
Dallas Buyers Club (koch media, good films)
Drag me to hell (medusa, keyfilms, lucky red)
Due figli di... (mgm, fox)
Ghosts of the Abyss (eagle pictures)
Hachiko - Il tuo migliore amico (medusa, lucky red)
Halloween - The Beginning (medusa, keyfilms, lucky red)
Hugo Cabret (01, rai cinema)
I Magnifici Sette (mgm, fox)
Il Cammino per Santiago (01, rai cinema)
Il Primo Uomo (01, rai cinema)
Il ragazzo con la bicicletta (lucky red, warner)
Il Silenzio degli Innocenti (mgm, fox)
In Time (medusa, fox)
Killer Joe (cecchi gori)
La migliore offerta (warner)
Locke (koch media, good films)
Mr. Beaver (medusa)
Piccole bugie tra amici (medusa, lucky red)
Platoon (mgm, fox)
Quasi amici (medusa)
Rain Man - L'Uomo della Pioggia (prima edizione) (mgm, fox)
Rain Man - L'Uomo della Pioggia (edizione rimasterizzata 4k) (mgm, fox)
Red (medusa)
Rocky (prima edizione) (mgm, fox)
Rocky (edizione rimasterizzata 4k) (mgm, fox)
Rocky II (mgm, fox)
Rocky III (mgm, fox)
Rocky IV (mgm, fox)
Rocky V (mgm, fox)
Thelma & Louise (mgm, fox)
Vivere e morire a Los Angeles (mgm, fox)


Il ritorno dei morti viventi (nel DVD la traccia audio italiana era giá stata corretta nel tono dalla MGM) (Midnight Factory)
Il Signore degli Anelli - Trilogia estesa (DVD OK) (medusa)
Memento (traccia ITA velocizzata) (videa CDE, eagle pictures)
Misery non deve morire (nel DVD la traccia audio italiana e' piu' naturale) (mgm, fox)


Traccia originale:

28 giorni dopo (la traccia originale andrebbe ascoltata dal dvd, dove è corretta essendo il film girato con videocamera PAL) (Fox)
Il Cacciatore (traccia 5.1 inglese velocizzata, il problema affligge solo l'upmix 5.1 della lingua originale, tutte le altre tracce in 2.0, sia l'originale che i doppiaggi, sono Ok) (Studio Canal, Universal)
This Must Be The Place (Medusa)


P.S.: Segnalate correzioni oppure proposte per migliorare il post
 
Ultima modifica:
Per quanto riguarda Misery, la traccia è sbagliata anche sul dvd (li è accellerata per il video in Pal) quindi la segnalazione che fai tra parentesi non è corretta
 
Il Signore degli Anelli - Trilogia estesa (Audio Italiano)
Il Cacciatore (Audio Inglese 5.1)
Memento (Audio Italiano)
 
Per quanto riguarda Misery, la traccia è sbagliata anche sul dvd (li è accellerata per il video in Pal) quindi la segnalazione che fai tra parentesi non è corretta

Sul dvd la traccia è "sbagliata" solo perche' accelerata, pero' il pitch e' stato adeguato correttamente. Ne risulta che la traccia italiana sul dvd di misery e' piacevolissima all'ascolto, mentre quella sul blu ray per colpa del pitch sbagliato risulta inascoltabile.
Io che ho il dvd di misery infatti non lo venderei finche' non viene prodotto un blu ray con una traccia ita corretta, e lo scopo della segnalazione tra parentesi e' proprio di consigliare di non vendere il dvd, oppure di comprarlo se si vuole vedere il film in italiano.
 
Non è corretta la traccia sul dvd di Misery, non ha alcuna correzione. Che poi ad orecchio possa risultare meno spiacevole l'ascolto di una traccia con il tono superiore rispetto a quella con il tono inferiore è cosa su cu potrei concordare ma rimane una posizione puramente soggettiva (specifico meglio, il fatto che sia più piacevole non lo contesto, potrei anche io tranquillamente concordare con te e dire che è meno strana - comunque nel merito non penso che sia più soddisfacente -, ma appunto sarebbe una posizione soggettiva)

Ricapitolando:

Dvd
Video SD 25fps
traccia inglese accellerata
traccia italiana accellerata
extra

BluRay
Video HD 24 fps
traccia inglese corretta
traccia italiana rallentata
zero extra


ergo ci sono un sacco di cose da considerare, video Sd contro video Hd, extra spariti, doppiaggio italiano sbagliato in entrambi i casi, lingua originale corretta sul bluray etc etc etc ognuno valuta in base alla strana situazione in cui si trova tale film
 
Ultima modifica:
Che io sappia tutti i DVD hanno l'audio accelerato per via della conversione 24fps->25fps
Penso quindi che sia inutile parlarne.
Per quanto riguarda i BD invece la cosa è grave perché lì non sarebbe necessaria alcuna trasformazione.
 
Concordo con CyberPaul, secondo il ragionamento di pyoung tutti i dvd sono sbagliati. Invece la mia intenzione era di segnalare quei titoli con pitch errato su blu ray che pero' in dvd si ascoltano tranquillamente con la traccia in italiano.
 
Il Signore degli Anelli - Trilogia estesa (Audio Italiano)
Il Cacciatore (Audio Inglese 5.1)
Memento (Audio Italiano)

Riguardo al Signore degli Anelli e Memento, ho confrontato le versioni estese sia in dvd che in bluray e non ho trovato problemi di pitch in nessuno. Forse sei stato tratto in inganno dal fatto che il dvd e' accelerato e quindi a quel punto il blu ray risulta leggermente diverso dal dvd ma in quel caso sarebbe il blu ray ad avere l'audio italiano perfetto.
Invece per Il Cacciatore intendi che il bluray ha la traccia originale inglese con pitch errato?
 
Non è un mio ragionamento ;)

Se per te risulta più piacevole è legittimo ci mancherebbe (guarda l'annotazione a tal proposito che ho fatto sopra) ma a questo punto dovresti segnalarlo in tutti i film che hanno la traccia sbagliata sul bluray; essendo però questa cosa relativa e soggettiva a questo punto forse non serve segnalare nulla sui dvd se non appunto tenere la lista dei bluray che hanno disgraziatamente la traccia errata e non segnare a lato nessun Ok perché di Ok non c'è niente da segnalare
 
Secondo me l'informazione sul dvd puo' essere utile per chi vuole poter sentire la traccia in italiano senza gravi problemi di pitch, pero' a questo punto vediamo cosa dicono altri utenti, se anche altri lo trovano inutile lo tolgo.
 
Forse hai frainteso il mio appunto: non parlavo di preferenze o meno relative alla questione su quale sia la versione più piacevole o la versione che porta meno distrazione o la versione più brutta o la versione più grave, o la versione più accettabile, io sto approcciando la questione senza anteporre la mia posizione in merito, mi limitavo a dire che, al di là delle preferenze soggettive sui rallentamenti e accellerazioni, è sbagliato dire che il pitch sui dvd è corretto per il fatto che non è corretto.
Quindi prima per il dvd di Misery non parlavo di utilità o inutilità, mi limitavo a segnalare che è un errore la tua annotazione.
Chiaramente diverso il caso di LOTR: il dvd edito da Medusa anni fa è l'unico caso (se non è l'unico poco ci manca) di dvd con il doppiaggio italiano a cui è stato corretto il pitch, quindi in questo caso è corretta l'eventuale aggiunta annotazione di fianco al titolo
 
Non credo di avere frainteso il tuo messaggio. Tu dici che non parli di preferenze su versione piu' piacevole o piu' brutta, tutte questioni soggettive. Io invece parlo di versioni ascoltabili e versioni inascoltabili per voci totalmente innaturali all'ascolto, queste questioni decisamente oggettive. Per esempio, riguardo a misery, l'audio su dvd se e' accelerato per la conversione in PAL e non e' stato adeguato il pitch come tu sostieni, come mai le voci sono cosi' naturali all'ascolto e invece quelle del bluray che in teoria avrebbero solo il problema del pitch che non e' stato adeguato, risultano innaturali (non brutte o poco piacevoli, ma proprio innaturali)?
 
Rocky IV
28 giorni dopo (la traccia originale andrebbe ascoltata dal dvd, dove è corretta essendo il film girato con videocamera PAL)
 
Riguardo al Signore degli Anelli e Memento, ho confrontato le versioni estese sia in dvd che in bluray e non ho trovato problemi di pitch in nessuno. Forse sei stato tratto in inganno dal fatto che il dvd e' accelerato e quindi a quel punto il blu ray risulta leggermente diverso dal dvd ma in quel caso sarebbe il blu ray ad avere l'audio italiano p..........[CUT]

Nessun dubbio sul pitch errato della trilogia estesa del Signore degli Anelli (ha il pitch rallentato) mentre Memento ha il pitch accelerato. Controllato con Reclock su PC.

Sì, il Cacciatore di Studio Canal ha l'audio inglese 5.1 col pitch sbagliato, mentre la traccia inglese stereo e tutte le altre (incluso l'italiano) hanno il pitch corretto.
 
Ho modificato il post iniziale, segnalando in rosso i titoli con pitch errato in modo grave, nel senso che le voci risultano gravemente innaturali. Se avete proposte per migliorare la lista oppure correzioni da fare, segnalatele.
 
Secondo me questo topic è un'iniziativa molto utile, infatti ho deciso di non comprare "Il Signore degli Anelli" in Blu-ray e "Memento" proprio per questo grave difetto dell'audio.
 
Secondo me questo topic è un'iniziativa molto utile, infatti ho deciso di non comprare "Il Signore degli Anelli" in Blu-ray e "Memento" proprio per questo grave difetto dell'audio.

Guarda, io possiedo sia "Il Signore degli Anelli" sia "Memento" in bluray e li ho visti tranquillamente senza rilevare problemi nelle voci. In effetti e' normale che ognuno di noi abbia sensibilita' differenti, pero' ritengo sia comunque utile distinguere quei titoli che veramente sono inascoltabili (non so se hai mai avuto la disavventura di ascoltare la traccia ita del bluray "Quasi Amici", ma ti assicuro che e' veramente terribile) da quelli che comunque potrebbero essere accettabili. Poi ogni utente in base alla sua sensibilita' potra' scegliere se acquistare i titoli "accettabili" oppure no. Quelli segnalati in rosso restano secondo me gravemente sbagliati, e richiederebbero una correzione da parte delle case che li producono.
 
Per esempio, riguardo a misery, l'audio su dvd se e' accelerato per la conversione in PAL e non e' stato adeguato il pitch come tu sostieni, come mai le voci sono cosi' naturali all'ascolto e invece quelle del bluray che in teoria avrebbero solo il problema del pitch che non e' stato adeguato, risultano innaturali (non brutte o poco piacevoli, ma proprio innaturali)?
Non c'è una ragione tecnica per questo, ma solo una posizione di gusto sullo stato di "deformazione" della traccia. E' piu piacevole? Ok. L'altra è fastidiosa come sentire le unghie sulla lavagna? Ok, ma questo non fa che la traccia migliore sia giusta perchè NON è giusta. Quindi la nota (dvd ok) è giusta solo accanto a "Il signore degli anelli"
 
Non c'è una ragione tecnica per questo, ma solo una posizione di gusto sullo stato di "deformazione" della traccia. E' piu piacevole? Ok. L'altra è fastidiosa come sentire le unghie sulla lavagna? Ok, ma questo non fa che la traccia migliore sia giusta perchè NON è giusta. Quindi la nota (dvd ok) è giusta solo accanto a "Il signore d..........[CUT]

Ok, ho modificato il primo post precisando meglio che il dvd di misery ha la traccia italiana piu' naturale rispetto al bluray, pur avendo anch'essa il pitch sbagliato.
Riguardo al signore degli anelli sapete se la situazione e' la stessa per tutti e 3 i film della trilogia?
 
Top