Social Buttons AV Magazine su Facebook AV Magazine su Twitter AV Magazine RSS AV Magazine Newsletter YouTube
Test: Sonus Faber Lumina II
Test: Sonus Faber Lumina II
Probabilmente un marchio conosciuto da tutto il mondo audiofilo, che si è imposto all’attenzione mondiale per l’eleganza delle sue realizzazioni e per la timbrica sempre raffinata. Quest’oggi passiamo sotto i ferri uno dei due diffusori da stand della serie Lumina, caratterizzata da prestazioni elevate e da un prezzo di vendita al pubblico estremamente appetibile.
Giradischi sotto i 500€: guida all'acquisto
Giradischi sotto i 500€: guida all'acquisto
Con questo articolo vengo in aiuto di chi sta cercando un nuovo giradischi che suoni bene, ma che costi il giusto, senza dover vendere un rene per pagarlo e nello specifico avendo a disposizione un budget di 500 euro.
TV Hisense 2025: ULED, OLED, QLED e LCD da 32 a 116 pollici
TV Hisense 2025: ULED, OLED, QLED e LCD da 32 a 116 pollici
Tutte le novità della gamma 2025: Mini LED, processori AI, Smart TV VIDAA e tagli extra-large fino a 116 pollici con Mini LED RGB
Tutti gli articoli Tutte le news

Pagina 1 di 3 123 UltimaUltima
Risultati da 1 a 15 di 34
  1. #1
    Data registrazione
    Dec 2008
    Messaggi
    87

    [BD] Hugo (versione USA)


    Premessa: considero Martin Scorsese il più grande regista vivente (dal momento che Kubrick non c'è più) e aspettavo l'uscita di "Hugo" con grande ansia e aspettativa. Non capisco, proprio, perché i distributori italiani abbiano deciso di allungargli il titolo, aggiungendo il cognome del protagonista, visto che con il solo nome, come hanno fatto all'estero, sarebbe stato più breve e accattivante. Però si sa, in Italia, dal momento che si continuano a doppiare e spesso, rovinare film (i migliori doppiatori sono tutti morti e quelli di oggi fanno piangere!), le scelte artistiche, rispecchiano un po' l'andamento politico-economico del paese. Comunque, per Scorsese, avrei abdicato e l'avrei visto al Cinema, per condividere con mia figlia di 9 anni, qualcosa di magico, intuendo che ne sarebbe valsa la pena. Purtroppo, per un mio piccolo errore nell'acquisto dei biglietti on-line e per l'avidità della catena UCI che si è rifiutata di rimborsarmi i biglietti, erroneamente acquistati (avevo fatto la richiesta di rimborso, 36 ore prima della proiezione), non sono potuto andare a vederlo.
    Tuttavia, il mio amore per Scorsese è stato, alla fine, premiato: un mio collega, appena rientrato da un viaggio in America, mi ha portato il BD, versione U.S., come regalo e non poteva farmi più felice.
    Visto ieri sera. Straordinario, fantastico, onirico! Scorsese, per la prima volta, alle prese con film "familiare", si dimostra il più grande regista vivente. Ogni scena è un capolavoro, ogni inquadratura è un quadro impressionista del '900; la scenografia è straordinaria e gli attori... Beh, Ben Kingsley si conferma uno dei più grandi attori viventi ed il bambino protagonista, bravissimo, ha due occhi che ti incantano! Un omaggio al grande cinema, fatto dal più grande cineasta che abbiamo al mondo.
    Il BD è assolutamente impeccabile. Neri e definizione ai massimi livelli! Nessuna traccia di compressione. Colori, sì alterati (per scelta del DP), ma con una resa cromatica che rappresentano un vero sogno ad occhi aperti! Davvero, non ci sono parole per definire il tutto! Posso solo aggiungere che, dal momento che il BD USA in mio possesso è standard, appena esce la versione europea in 3D (il 2 aprile - già prenotato!), acquisterò anche quello. Quello che ho speso per questo film non sarà mai abbastanza per compensare il sogno che il regista mi/ci ha regalato! Un film atipico, ma bello come il sole e assolutamente straordinario. Un anti-Avatar (che ritengo il film più inutile e sopravvalutato della storia del cinema), ma realizzato anche grazie al supporto tecnico di Cameron, che almeno, in quest'occasione ha contribuito a un capolavoro.
    Infine, la soddisfazione più grande è che mia figlia, di soli 9 anni l'ha definito "Il più bel film che abbia visto in vita mia!". Cose che non hanno prezzo per un padre innamorato della propria figlia e del cinema, quello vero, quello recitato, quello narrato da chi sa raccontare una storia come nessun altro. Grazie, Martin Scorsese!

    Luigi

    P.S.: Per chi volesse leggerne la recensione tecnica: http://www.blu-ray.com/movies/Hugo-3D-Blu-ray/35630/

  2. #2
    Data registrazione
    Jul 2007
    Località
    Bologna
    Messaggi
    12.309
    Molto contento che il comparto tecnico sia ottimo anche se non c'erano moivi per dubitarne...aspetto questo film con ansia....insieme ad Artist credo finalmente farà capire a molte persone che il cinema non è nato negli anni 2000
    Però si sa, in Italia, dal momento che si continuano a doppiare e spesso, rovinare film (i migliori doppiatori sono tutti morti e quelli di oggi fanno piangere!), le scelte artistiche, rispecchiano un po' l'andamento politico-economico del paese
    questa cosa perdonami c'entra ben poco...non tutti sono a proprio agio con la lingua originale e quindi i film vanno doppiati per il mercato a cui si rivolgono....se poi mancano doppiatori all'altezza(ma pure questo non è del tutto vero)questo non vuole dire che non bisogna doppiare
    Panasonic VT60 55" /Panasonic VT30 50" /Panasonic PA50 SD/Lettori : Oppo 103 Darbee multiregion/Sony S790/soundbar Panasonic SC-BFT800/Panasonic bd60/decoder sky hd 820


    Certe perle in questa pagina...(cit.)

  3. #3
    Data registrazione
    Dec 2008
    Messaggi
    87
    Apprezzo il tuo punto di vista, Lucio, che corrisponde a quello della massa, per cui, numericamente, vincete voi! ;-)
    Tuttavia, la pessima abitudine di doppiare i film la ritengo una cosa giustificata solo per i bambini. Per gli adulti, dovrebbe solo appartenere al passato. Oggigiorno, poi, soprattutto in fora come questo, con tutte le persone che respirano "Hi-Tech", mi sembra un controsenso che ci si ostini a non voler vedere i film in lingua originale. C'è più ritmo e pathos e l'ambiente sonoro dell'audio in presa diretta è molto più coinvolgente. Secondo me, la maggiorparte delle persone preferisce i film doppiati, più che altro per pigrizia mentale, ma ti assicuro, non sa cosa si perde! ;-)

  4. #4
    Data registrazione
    Jan 2008
    Messaggi
    2.867
    Anche il sito Dvdbeaver ha pubblicato la recensione tecnica del Blu Ray 2D confermando totalmente le ottime impressioni di Blu Ray.com e l’altissima qualità del trasferimento. Il Master utilizzato è Paramount. Le specifiche principali dell’ edizione USA sono: : Region: FREE /Runtime: 2:06:21.031 / Disc Size: 44,769,326,145 bytes / Feature Size: 35,784,517,632 bytes / Video Bitrate: 28.08 Mbps./ Audio Inglese DTSHDMA 24 bit 7.1 / + 4 tracce DD 640Kbs in altre lingue e inglese .Auguriamoci che O1 Distribution faccia altrettanto regalandoci un’edizione “italiana” in 2D e 3D almeno di pari qualità e degna di questo bellissimo film.

  5. #5
    Data registrazione
    Dec 2008
    Messaggi
    87
    Esatto. Io, comunque, non rischio un 'maltrattamento' del riversamento e ho ordinato la versione inglese dall'ammazzone, che, ovviamente, userà lo stesso master, sia in 2D che in 3D di quello USA. ;-)

  6. #6
    Data registrazione
    Jul 2007
    Località
    Bologna
    Messaggi
    12.309
    Citazione Originariamente scritto da Jijital Visualizza messaggio
    Apprezzo il tuo punto di vista, Lucio, che corrisponde a quello della massa...
    e vabbeh saremo massa...però permettimi di dire che se non si sa l'inglese a menadito (e non mi pare cosa di cui vergognarsi o da bambini)i sottotitoli disturbano e non poco...quindi non di pigrizia si tratta ma di praticità...
    Panasonic VT60 55" /Panasonic VT30 50" /Panasonic PA50 SD/Lettori : Oppo 103 Darbee multiregion/Sony S790/soundbar Panasonic SC-BFT800/Panasonic bd60/decoder sky hd 820


    Certe perle in questa pagina...(cit.)

  7. #7
    Data registrazione
    Jan 2008
    Località
    Torino
    Messaggi
    311
    Citazione Originariamente scritto da Jijital Visualizza messaggio
    ..
    Tuttavia, la pessima abitudine di doppiare i film la ritengo una cosa giustificata solo per i bambini. Per gli adulti, dovrebbe solo appartenere al passato ..........[CUT]
    Sono d'accordo che i film bisognerebbe vederli, e soprattutto sentirli, in lingua originale, ma.....dimentichi forse che siamo in Italia!
    Non vorrai magari sostenere che qui l'Inglese si "parla" in una percentuale decente?
    Io conosco l'Inglese abbastanza bene, ma le mie esperienze sono principalmente...epistolari e di lettura ( I lack English spoken...), per cui quando ascolto un film in Inglese (o Americano, che è ancora peggio!) afferro solo la metà di ciò che si dice.
    Perciò non essere tanto critico con chi "si ostina" a vedere film doppiati: nella MAGGIOR parte dei casi non c'è scelta...!
    Voglio ancora precisare che anche i film in originale ma sottotitolati non sono una buona cosa, perchè nella visione si viene distratti dalla lettura....
    P.S. Ma tua figlia di 9 anni è già bilingue?
    TV Plasma LG 50PM670S - Ampli DENON AVR 3300 - Frontali 2x FOCAL Chorus 706V - Centr. B&W HTM62 - Subwoofer attivo JMLab SW25A - Giradischi DUAL 5000+ Stanton 680EE - Bluray Player: LG BD 390 - Cuffia Digital Surround SONY MDR-DS6500

  8. #8
    Data registrazione
    Jan 2008
    Messaggi
    2.867
    Potrebbe accadere - è già successo con alcuni titoli O1 come "Tree of life " che "O1 Distribution" utilizzi un master diverso da quello dell'edizione USA. Il master Paramount è una garanzia. Come da tradizione di questa casa è di eccellente caratura e l' l'encoding Video generoso. L'unica "certezza" la abbiamo sul fronte audio. Al 99% avremo la traccia italiana lossless in DTS HDMA. Per il video speriamo bene .

  9. #9
    Data registrazione
    Jul 2007
    Località
    Bologna
    Messaggi
    12.309
    Citazione Originariamente scritto da grunf Visualizza messaggio
    Potrebbe accadere - è già successo con alcuni titoli O1 come "Tree of life " che "O1 Distribution" utilizzi un master diverso da quello dell'edizione USA. ...
    beh considerato che quel bd è uno dei migliori che abbia mai visto sono ottimista anche se il master fosse diverso
    Panasonic VT60 55" /Panasonic VT30 50" /Panasonic PA50 SD/Lettori : Oppo 103 Darbee multiregion/Sony S790/soundbar Panasonic SC-BFT800/Panasonic bd60/decoder sky hd 820


    Certe perle in questa pagina...(cit.)

  10. #10
    Data registrazione
    Jan 2008
    Messaggi
    2.867
    @ luctul: Hai ragione il BD "O1" di "tree of life" è e rimane un prodotto di ottima qualità ma l'edizione master-FOX -che possiedo- è a mio modesto parere leggermente superiore. Su Hugo sono ottimista come te perchè "O1" ha sempre prodotto Blu ray mediamente molto buoni e ottimi e non credo sbaglierà proprio con questo titolo cosi importante e atteso. Erano solo alcune precisazioni tecniche. L'importante è che il risultato finale sia lo stesso ovvero: altissima qualità.

  11. #11
    Data registrazione
    Dec 2008
    Messaggi
    87
    Ma l'inglese a menadito non si imparerà mai se non si fa un piccolo sforzo e non si investe, in tempo ed energia, sulla propria cultura. Comunque, ripeto, non sapete cosa vi perdete. Un film doppiato, nel 95% dei casi, perde almeno un terzo della propria forza e questo, ovviamente, te lo dico per esperienza diretta e personale. Una volta apprezzata la forma migliore ed il modo più puro e naturale per vedere un film, non si torna indietro.

  12. #12
    Data registrazione
    Dec 2008
    Messaggi
    87
    In risposta a Pennywise (hai, comunque, il nickname anglofono. A te le conclusioni...), mia figlia non è bilingue però dimostra, con intelligenza, per la sua età, che non è affatto fastidioso leggere in basso, ciò che non si capisce di un film. Milioni di bambini in tutta Europa sono abituati a ciò da piccolissimi e non solo crescono benissimo, ma anche, linguisticamente avvantaggiati rispetto ai bambini italiani.

  13. #13
    Data registrazione
    Jul 2007
    Località
    Bologna
    Messaggi
    12.309
    Citazione Originariamente scritto da Jijital Visualizza messaggio
    Ma l'inglese a menadito non si imparerà mai se non si fa un piccolo sforzo e non si investe, in tempo ed energia, sulla propria cultura. ...
    io investo un sacco di energie sulla mia cultura...fidati...solo che l'inglese non è tra le priorità...lo so quanto basta per sbrigarmela all'estero e tanto basta

    Citazione Originariamente scritto da Jijital Visualizza messaggio
    . ...Comunque, ripeto, non sapete cosa vi perdete. Un film doppiato, nel 95% dei casi, perde almeno un terzo della propria forza e questo, ovviamente, te lo dico per esperienza diretta e personale
    lo so benissimo cosa (alle volte...non sempre...mi spiace ma esistono film dove il doppiaggio migliora)si può perdere...ma + che sull'inglese sul giapponese ad esempio che ha inflessioni molto particolari che il doppiaggio azzera(infatti solo i film giapponesi li guardo in lingua originale)
    Citazione Originariamente scritto da Jijital Visualizza messaggio
    . ...Una volta apprezzata la forma migliore ed il modo più puro e naturale per vedere un film
    anche qui andrei piano...ci sono produzioni che annoverano attori di molti paesi...recitano in inglese ma non sono di lingua madre...quindi qui la purezza la lascerei perdere.
    un'ultima considerazione va fatta sul fatto che il bd italico in questione ancora non c'è e quindi ancora non sappiamo se sarà doppiato bene(ma credo di sì) o male
    Panasonic VT60 55" /Panasonic VT30 50" /Panasonic PA50 SD/Lettori : Oppo 103 Darbee multiregion/Sony S790/soundbar Panasonic SC-BFT800/Panasonic bd60/decoder sky hd 820


    Certe perle in questa pagina...(cit.)

  14. #14
    Data registrazione
    Dec 2008
    Messaggi
    87
    Luctul, sono scelte. Tu hai le tue ed io ho le mie. Punto!
    Io non vedo solo i film anglo-americani in lingua originale, ma tutti quanti (anche svedesi!) ed i sottotitoli li tengo, quasi sempre attivi. Non mi disturbano affatto e riesco, contemporaneamente a leggerli e ad apprezzare tutte le sfumature del film, al tempo stesso. Sono abituato così, con il mio cervello, ne sono soddisfatto e felice e mi fa piacere che mia figlia, spontaneamente, sia orientata e si sia abituata allo stesso modo, perché sarà per lei un vantaggio, magari per andarsene da questo paese che sta andando alla deriva e dove per i giovani non vedo alcun futuro. Parlo anche da padre.

  15. #15
    Data registrazione
    Jul 2007
    Località
    Bologna
    Messaggi
    12.309

    ok la discussione sarebbe pure interessante ma stiamo andando(anzi ci siamo già)pesantemente OT...evitiamo guai
    Panasonic VT60 55" /Panasonic VT30 50" /Panasonic PA50 SD/Lettori : Oppo 103 Darbee multiregion/Sony S790/soundbar Panasonic SC-BFT800/Panasonic bd60/decoder sky hd 820


    Certe perle in questa pagina...(cit.)


Pagina 1 di 3 123 UltimaUltima

Permessi di scrittura

  • Tu NON puoi inviare nuove discussioni
  • Tu NON puoi inviare risposte
  • Tu NON puoi inviare allegati
  • Tu NON puoi modificare i tuoi messaggi
  •