Lista Blu-ray con pitch traccia audio errato

Lo visto una sola volta "La Migliore Offerta, ma il sonoro mi è parso che non avesse nessun problema, ottimo direi, le voci me le ricordo pulite, il problema è capire con cosa lo si confronta, se con la traccia in inglese, col dvd, o con la proiezione in sala, davvero incomprensibile che per un film così recente ed importante, del migliore reg..........[CUT]

Io non la confronto mai con niente, semplicemente e' evidente che le voci non suonano naturali. Il dvd non ce l'ho, quindi non so se il problema c'e' solo sul bluray.
 
Ci vorrebbe qualcuno che ha visto il film al cinema e ci possa dire se anche li il doppiaggio aveva quel fastidioso effetto tombino. A quel punto il bluray sarebbe perfetto e la colpa sarebbe del doppiaggio del film che e' stato registrato male.
 
Per togliersi ogni dubbio circa la correttezza della traccia, sarebbe sufficiente confrontare le note della colonna sonora suonandole su una tastiera, se il pitch è sbagliato le note sarebbero stonate (non esistono sulla tastiera) in quanto la correzione necessaria da 23.976 a 25 fps non modifica una nota di un semitono preciso. Non so se mi sono spiegato. Cmq stasera stavo vedendo IT uscito in bluray e sentivo le voci troppo gravi, allora mi è sorto il dubbio, ho preso il dvd e infatti la traccia è accelerata senza correzione del pitch. Provando a suonare le note della musica di introduzione mi sono reso conto che il pitch corretto è quello del Bluray, eppure le voci del dvd sembrano più naturali, credo che sia questione di orecchio, ormai l'orecchio si è abituato alle "vocine" della versione dvd e quelle originali sembrano sbagliate. Cmq veramente fastidioso questo fatto. Ma io dico, come si fa ad accelerare una traccia audio senza correggere il pitch, eppure a quanto pare sui dvd lo hanno fatto per anni.
 
Per togliersi ogni dubbio circa la correttezza della traccia, sarebbe sufficiente confrontare le note della colonna sonora suonandole su una tastiera, se il pitch è sbagliato le note sarebbero stonate (non esistono sulla tastiera) in quanto la correzione necessaria da 23.976 a 25 fps non modifica una nota di un semitono preciso. Non so se mi sono s..........[CUT]

Ciao Danilo, grazie per la segnalazione di IT, ma porc.... proprio IT che ci tenevo un sacco. Fra qualche giorno mi arrivera' e spero davvero che quello sbagliato sia il dvd. Pero' il fatto che dici che le voci sul dvd sembrano piu' naturali non mi piace per niente.
La prova che dici tu secondo me serve a poco, perche' quella ti puo' indicare la correttezza della traccia suoni/musica, ma non delle voci. A me non da nessun fastidio, e penso che non me ne renderei mai conto se le musiche sono rallentate, a meno che non siano molto rallentate. Invece la cosa per me fastidiosa di cui mi accorgo subito sono le voci non naturali.
Comunque appena mi arriva controllo e faro' anche io un confronto con il dvd.
 
Ho visto alcune scene del blu ray di It e secondo me le voci non hanno nessun problema. Facendo il confronto con il dvd forse c'e' una leggerissima differenza, ma in questo caso per me sono entrambe naturali e senza nessun problema di voci rallentate.
Sono molto contento del fatto che da molto tempo non trovo piu' blu ray con i problemi audio riscontrati nei titoli segnalati nel primo post. Direi che a questo punto hanno capito come risolvere il problema, e tranne quei titoli che hanno la traccia audio difettosa in origine, che non saranno mai corretti a meno di una nuova rimasterizzazione dell'audio, almeno quelli futuri non avranno piu' questo problema.
 
Ultima modifica:
Provando a suonare le note della musica di introduzione mi sono reso conto che il pitch corretto è quello del Bluray, eppure le voci del dvd sembrano più naturali, credo che sia questione di orecchio, ormai l'orecchio si è abituato alle "vocine" della versione dvd e quelle originali sembrano sbagliate.

Perché probabilmente all'epoca è stato doppiato sulla traccia internazionale già accelerata... quindi qualsiasi cosa fai adesso, sbagli.
Sul dvd le musiche/effetti sono sbagliate ma le voci sono giuste, se "rallenti" per la conversione 25->23.98 ottieni le musiche/effetti giuste ma le voci sbagliate.
 
In effetti i Nostri tecnici italiani, pur essendo molto professionali, hanno dovuto piegarsi a standard commerciali inventati non si sa da chi...... per quanto ho potuto constatare... RED 1, RED 2 e TROY... sicuramente hanno un pitch diverso da quello per il quale il nostro orecchio italiano è abituato a riconoscere come corretto. Diciamo, per non saper né leggere né scrivere, che dovrebbe trattarsi di una differenza di 1.2 semitoni. Un saluto a tutti!!! LET'S KEEP IN TOUCH ;-)
 
Per fortuna hanno capito l'errore che facevano. Infatti sono anni che non mi capita un blu-ray con questo problema. E di BD di label italiane ne compro parecchi. Troy peró é molto strano, visto che é sempre stato della Warner. Controlleró visto che ce l'ho.
 
grazcol88, non so perché trovi che Red 2 e Troy abbiano il pitch sbagliato. Ho controllato le mie copie e l'audio ita é perfetto. Solo l'audio inglese di Troy mi é sembrato un pó meno naturale, peró non mi é sembrato un problema legato al pitch. E poi che senso avrebbe il pitch sbagliato su un disco prodotto dalla Warner per il mercato europeo e non solo per l'italia, di un film in lingua inglese, sulla traccia originale?
 
Ultima modifica:
Ho una bellissima notizia per chi ha amato il film Quasi Amici, e per vederlo con doppiaggio italiano pensava di poterlo vedere solo con la traccia rallentata del BD italiano della Medusa.
Ho scoperto pochi giorni fa che il film é uscito in Svizzera prodotto dalla Frenetic Films, label locale svizzera che lo ha localizzato nelle 3 lingue tedesco, francese e italiano. L'ho ordinato subito perché ero troppo curioso di scoprire se la traccia italiana aveva lo stesso problema del disco della Medusa. Oggi mi é arrivato e sorpresa ... le tracce sono tutte perfette. Nessun problema di audio rallentato.
L'edizione che ho preso localizzata in italiano é questa:
https://www.cede.com/en/movies/?view=detail&branch_sub=0&branch=2&aid=10287356
 
Ho fatto una comparazione tra le diverse edizioni di Quasi Amici, ed è venuto fuori che lato video la svizzera è la peggiore.

https://slow.pics/c/8UK9iUcX

La Medusa se la batte con la Sony. In alcune scene la Medusa batte addirittura la Sony (a cui blu-ray.com da il massimo del punteggio per il video), per un encoding migliore.
Tocca fare un mux della traccia audio ita del BD svizzero con la traccia video del BD Medusa, ma il film è veramente una perla e si merita questo ed altro.
 
Ingegnere, guarda bene tutti gli screenshots della comparazione. L'edizione svizzera ha meno dettaglio e contrasto peggiore rispetto alle altre 2 edizioni. Poi questo film merita la migliore qualitá possibile, e visto che io ho anche la Medusa, che indubbiamente ha qualitá video migliore, e non di poco, non vedo perché dovrei vederlo peggio, quando mi bastano 2-3 ore per realizzare un mux con migliore audio e migliore video. Se peró uno non sá o non puó farlo, per guardarlo con doppiaggio ita ovviamente meglio l'edizione svizzera piuttosto che sentirlo con la orrenda traccia ita del bd Medusa.
 
Quelli sono un po' fatti del singolo cosa prendere o cosa fare, io parlo delle differenze in quegli screen postato e solo nel primo noto meno definizione (o forse c'è ne di più in quello sony...). Per differenze così minime, personalmente, uno vale l'altro alla fine. Parlo per me.
 
Molto interessante. No, anche io non ne sapevo nulla. Grazie Slask per la segnalazione, controllo subito visto che possiedo l'edizione della Midnight.
 
Top