[BD] La sottile linea rossa (The thin red line) Criterion

al di là dell'errore da dilettanti allo sbaraglio che farà ridere tutto il mondo a me dà pure fastidio che non rispondano alla mail....pasticcioni e pure maleducati:confused:
 
Nei negozi "fisici" dovrebbe uscire oggi giusto?

Chi fa da cavia?:D Avessi tempo farei giretto nei vari CC a chiedere lumi e magari farmelo provare in loco..
 
Solo una curiosità verso chi l'ha acquistato:

Il disco stesso, non la copertina esterna, riporta il titolo del film in italiano o in inglese?
 
beh, nella recensione dice che la traccia italiana è cmnq buona: possibile che sia così spudorata la cosa? :wtf:
A 'sto punto registratevi sul forum, e pigliatelo a male parole :D
 
Ho cercato su alcuni siti l’edizione tedesca “der Schmale Grat” . Non riportano la presenza dell’ italiano. A questo punto se sull’edizione tedesca non è presente la nostra lingua un disco con la lingua italiana al momento forse neppure esiste. Inserendo il disco “francese” la prima schermata che appare è IN ITALIANO (è quella che invita ad aggiornare il firmware del lettore Blu ray). Un semplice errore di confezionamneto? Se il disco “italiano” non esiste cade anche questa ipotesi e, allora, pare molto più probabile un clamoroso errore di authoring che ha ….. dimenticato di inserire l’italiano. Quest’ultima, al momneto, mi pare la tesi più plausibile avvalorata anche dal fatto che la Fox fosse convinta ( ha stampato copertine e slip case) che il disco francese contenesse anche l’italiano. Sarebbe gradita una risposta da parte della Fox per sapere cosa è successo e se tutti i dischi distribuiti (o solo una parte) sono senza la traccia italiana.

p.s sulla recensione apparsa su movieplayer voglio essere "ottimista" e credere alla buona fede del recensore. Vorebbe dire che esistono anche copie corrette del film. Vediamo come evolverà la vicenda.
 
Ultima modifica:
luctul ha detto:
volete ridere?per il recensore di movieplayer non è successo nulla:D e poi dice ...


Non per difendere i recensori (ne ho lette di cotte e di crude qua e là), ma ai giornali, alle riviste del settore ai siti web eccetera arrivano dei check-disc prima dell'uscita del prodotto.
Quindi può essere benissimo che il check-disc era quello corretto, mentre poi loro hanno fatto casino nel confezionamento.
Del resto nella rece la descrizione di video e audio è troppo particolareggiata, ma soprattutto è molto dettagliata la descrizione degli extra. E, mi sembra in modo corretto, sia riportata anche la mancanza di certi extra rispetto all'edizione Criterion. Quindi, a meno di avere notizie in contrario, movieplayer non credo c'entri proprio nulla (anzi, chapeau perché è l'unica rece che si vede in giro). Poi se la Fox fa casini è un altro discorso. A questo punto aspettiamoci un comunicato Fox!
 
spero proprio di sbagliarmi....ma credo che l'italiano non sia proprio stato messo da nessuna parte e quindi anche in un check disc....ritengo(e ribadisco spero ardentemente di sbagliarmi visti i tempi biblici che dovremmo aspettare...)che il disco messo nella ns confezione sia quello francese ma non per un errore nel confwezionare ma perchè erroneamente si è creduto che il bd francese avesse l'italiano e il tailandese....
 
speriamo ritirino anche il prodotto...certo il bd del recensore di movieplayer...è una rarità:D
 
Ultima modifica:
Tiziano, di solito dvd-store cambia senza problemi e visto che me l'hanno gia' spedito, chiedero' il rimborso
Pero' non so dove tu l'abbia preso...:boh:
 
L' unica copia in italiano è quella del recensore di movieplayer! Da non credere! non aggiungo altro.......... Purtroppo dovremo aspettare un bel po prima di avere l'edizione italiana. Non oso pensare a cosa potrebbe accadere con i cofanetti di star wars.

aggiungo una considerazione! Visto che, esitono già le edizioni localizzate per l'europa ( francese+ spagnolo) e tedesca qualora decidessero di stampare una edizione localizzata per l'italiano sarebbe un bel gesto da parte della Fox se la nostra lingua potesse contare su un audio un pò performanete del DTS Half rate (che è stato un ripiego necessario per il DVD) ma assolutamente incomprensibile per il Blu ray. Io la butto li anche perchè nel 2011 credo sia anche arrivata l'ora di inserire tracce audio localizzate più consone al formato.
 
Ultima modifica:
grunf ha detto:
L' unica copia in italiano è quella del recensore di movieplayer! ....
Non ne sarei così sicuro...anche perchè se l'italiano non è stato messo per niente confidando nel fatto che il bd francese lo avesse mi risulta difficile capire come la copia di movieplayer ce l'abbia....:rolleyes:
 
Gentile Utente,
purtroppo il prodotto relativo al titolo in oggetto presenta un difetto di fabbrica. Il film non ha l'audio in italiano.
La 20th Century Fox è al corrente della cosa e siamo in attesa che ci sappiano dire in quanto tempo riusciranno a ristampare le copie corrette dal difetto.
La preghiamo di tenere da parte il prodotto; non appena ci informeranno sulla disponiblità delle nuove copie sarà nostra premura mandarLe il disco corretto.Ci scusiamo per l'inconveniente e La salutiamo cordialmente,

Mail riucevuda da dvd-store
 
Top