[BD] GRAVITY (Alfonso Cuaròn)

Se scenderà di un bel pò il prezzo tra qualche mese allora lo prenderò, altrimenti Warner se lo può anche tenere (con riserva, ma dubito). :)
 
Mmh, i primi rumors sul forum britannico di blu-ray.com indicano che il disco UK dovrebbe essere identico alla versione USA, e quindi con audio inglese, spagnolo e francese del Quebec. Se così fosse, addio italiano in UK, ma attenderei notizie più attendibili.

Bye, Chris
 
Dal sito badtaste le specifiche dell'edizione in vendita da noi :http://www.badtaste.it/articoli/gravity-dal-26-febbraio-home-video
Ancora una volta ad essere premiati con una traccia Lossless in DTS HD MA 7.1 i cugini francesi. La traccia inglese sarà in DTS HD MA 5.1 ....e a noi come sempre il solito DD. Sarà un full rate a 640 Kb/sec oppure ( siamo stati cattivi?) e ci meritiamo il classico DD da DVD a 448 Kb/sec ? Presenti sul disco BD oltre tre ore di extra........
 
Ultima modifica:
p.s.
sono pronto a scommettere che i francesi avranno un DTS HD MA 7.1 (visti gli eccellenti risultati al botteghino, praticamente identici al mercato inglese, poco meno di 40mln$), e noi saremo relegati al solito misero DD5.1 (meno di 9mln$ di incasso, metà della Germania). Spero solo che non facciano come per Pacific rim, castrando la traccia inglese a 5.1....
Ero stato buon profeta :asd:

Solo che non mi aspettavo un 5.1 anche sulle copie USA (addirittura un 7.1 solo per i francesi? mah)
 
Ultima modifica:
Ero stato buon profeta :asd:

Solo che non mi aspettavo un 5.1 anche sulle copie USA (addirittura un 7.1 solo per i francesi? mah)

Purtroppo sei stato ottimo profeta :cry: :D
Ormai non c'è più speranza...dobbiamo solo che accontentarci di quello che ci propinano :rolleyes:
 
Ultima modifica:
Pare che per i francesi stia diventando una piacevole consuetudine. Si saranno fatti sentire? dalle nostre parti mi pare che ormai abbia prevalso una passiva rassegnazione ad accettare tutto quello che capita. E' emblematico poi come la warner consideri il nostro mercato davvero poco ricettivo e insignificante tale da sbagliare con grande difetto le stime di vendita di titoli molto importanti e attesi dagli appassionati. Ti rimando al link su DVD WEB http://www.dvdweb.it/View_News/20140213155445/Lo_Hobbit_Extended_in_edizione_inglese.html riguardante l'edizione estesa dello" Hobbit :un viaggio inaspettato" le cui poche copie distribuite sul nostro Paese sono andate esaurite dopo pochi giorni dalla distribuzione sul mercato.
 
Potete spiegarmi perchè a volte mettono due tracce audio della stessa lingua? Inglese DTS MA e DD...

Mi è capitato di vederlo anche in altri film...ma non capisco il senso. Tipo RITORNO AL FUTURO (dvd) che ha l'italiano in DD e DTS..
 
Probabilmente per quegli acquirenti che non posseggono sorgenti, sinto e display provvisti di codifica Dts...
 
Ultima modifica:
Scusa hai ragione, è tra le 3 alternative obbligatorie. Le altre possono essere Dts e Pcm lineare. Da wikipedia:
For audio, BD-ROM players are required to support Dolby Digital (AC-3), DTS, and linear PCM. Players may optionally support Dolby Digital Plus and DTS-HD High Resolution Audio as well as lossless formats Dolby TrueHD and DTS-HD Master Audio.[130] BD-ROM titles must use one of the mandatory schemes for the primary soundtrack. A secondary audiotrack, if present, may use any of the mandatory or optional codecs.
 
Top