Visualizzazione Stampabile
-
Spesso dipende dalla qualità dell'adattamento e dei doppiatori.
Mi sovvengono due esempi di doppiaggio italiano migliore dell'originale:
- Frankenstein Junior ("lupo ululà, castello ululì", geniale intuizione di Lionello, inesistente nell'originale)
- Darth Vader nella trilogia SW (Earl Jones è bravo, ma fornisce una interpretazione monocorde del personaggio)
Però direi di finirla qui perchè siamo pesantemente OT...
-
Citazione:
Originariamente scritto da
KenParker
...visionando il corto "La Luna" ...trovato un'interruzione audio di qualche minuto intorno a 3.40, se non erro (con traccia audio TrueHD), per intenderci quando la "stellona" si schianta sulla luna...
Ciao di nuovo, mi fate la cortesia di verificare se questo accade anche nei vostri? Almeno so se rispedire indietro il Blu Ray o cosa. Siate buoni, è quasi Natale :-) A proposito, auguri!
-
@Ken a me funziona.
Riguardo al titolo non pensavo, ma invece spezzo una lancia (anzi tiro una freccia XD) a favore dell'audio italico. Non mi è sembrato male anzi...
Il Dolby utilizzato è migliore di quello usato su tutta la saga di Harry Potter (che ho visto di recente quindi ricordo bene i vari panning dell'audio).
-
Il bitrate della traccia italiana e' 896, dato preso dalla play3 che riconosce la traccia come doby digital+ 7.1 quindi rientra nello standard di questo tipo di traccia.questo non toglie che il confronto con l' originale e' anche stavolta impietoso, basta vedere la scena dell'orso nei primi minuti
-
Citazione:
Originariamente scritto da
IukiDukemSsj360
Tutti i film USA in dvd/blu-ray hanno tutti la traccia audio doppiata in Francia,Germania, Spagna, nel caso specifico di Disney, alcuni film classici in quei paesi hanno avuto la traccia doppiata nella loro lingua in DTS-HR, mentre da noi solo in DTS lossy Full-Rate.
Intendevo che solo in Italia non si accettano film non doppiati, all'estero in molti casi mantengono la lingua originale e anche al cinema li presentano con i sottotitoli senza tanti problemi, in Italia non andrebbe nessuno.
Che poi il trattamento dell'italiano sia pessimo e' dovuto anche alla scarsa diffusione della nostra lingua rispetto alle altre, solo il tedesco non e' diffusissimo ma comunque ci sono almeno il doppio di persone con madrelingua tedesca rispetto a quelli di madrelingua italiana.
Citazione:
Originariamente scritto da
luctul
io faccio fatica a capire molti passaggi dei sub...figurarsi la lingua...certo se stessi tutti i giorni a seguire i film in lingua originale(con sub italiani altrimenti non ..........
Esatto, i sub devono essere in lingua originale e non in italiano anche perche' spesso direbbero cose differenti da quanto scritto.
Certo, posso capire che sia difficile e non per tutti ma nel doppiaggio si perde comunque nel 99% dei casi
Citazione:
Originariamente scritto da
sigpilu
Spesso dipende dalla qualità dell'adattamento e dei doppiatori.
Mi sovvengono due esempi di doppiaggio italiano migliore dell'originale:
- Frankenstein Junior ("lupo ululà, castello ululì", geniale intuizione di Lionello, inesistente nell'originale)
- Darth Vader nella trilogia SW (Earl Jones è bravo, ma fornisce una interpretazione
Darth Vader e' leggermente meglio in italiano (li ho sentiti piu' volte in tutte e due le lingue, niente di miracoloso comunque) grazie anche alla liberta' di non dover seguire il labiale ma poi abbiamo dovuto accettare Darth Fener, Leila e varie altre "storture" nella traduzione (e tutti i personaggi che parlano con accento, vedi lo stesso Jar Jar Bink diventato veneto?) e riguardo a Frankenstein Junior e' purtroppo una mosca bianca.
Tornando in topic
Citazione:
Originariamente scritto da
elianus
Il bitrate della traccia italiana e' 896, dato preso dalla play3 che riconosce la traccia come doby digital+ 7.1 quindi rientra nello standard di questo tipo di traccia.questo non toglie che il confronto con l' originale e' anche stavolta impietoso, basta vedere la scena dell'orso nei primi minuti
E' comunque scandaloso, gli HD-DVD (quindi vecchi di 5 anni) che avevano come standard il DD Plus era sempre almeno il doppio di quanto rilevato su Brave anche con 4 lingue e rimaneva spazio (max 30gb) per lingua originale in Dolby True HD e gli extra. E la colonna sonora era in 5.1 non in 7.1.
E qui poi si reinserisce il problema di cui si parlava prima: anche la mia signora e' anglofobica e quindi per vederlo come si deve o me lo vedo da solo o sono costretto all'italiano...
-
Sarò onesto, non avevo grandissime aspettative ma mi sono ben presto ricreduto, praticamente non offre nulla di nuovo al genere ed anzi, ad esser sinceri, attinge idee da più film ( come "Koda fratello orso" o "dragon trainer" ) ma nella sua genuina semplicità risulta un ottimo titolo d'animazione, spiritualmente più si simile ai vecchi titoli che a quelli recenti e quindi indubbiamente superiore ai vari prodotti targati Dreamwork o simili.
Visivamente è una gioia per gli occhi, impressionanti alcune scene, la Pixar migliora di film in film e il fotorealismo pare pienamente maturato, le musiche e le atmosfere poi sono eccezionali ed evocative ( apprezzeranno particolarmente gli amanti della cultura celtica ), e egli stessi personaggi sono splendidamente caratterizzati restituendo situazioni divertenti e, perché no, emotivamente commoventi.
Ovviamente essendo un prodotto Disney non si fuoriesce mai dai soliti binari, si riscontreranno le solite tematiche ( in questo caso i rapporti conflittuali tra una madre e la figlia ) , le solite situazioni telefonate e lo scontatissimo "happy ending" ( anche se in questo caso particolarmente delicato e convincente ) ma ricordo che si tratta pur sempre di un film d'animazione, non il migliore tra quelli in circolazione sia chiaro ( sbagliato sarebbe etichettarlo come prodotto per sole ragazze ), ma un ottimo prodotto che difficilmente potrà deludere
Il disco è impressionante nel video, da reference, probabilmente il miglior prodotto d'animazione, a volte sembrava di vedere inquadrature prese da discovery channel, anche l,audio non mi è parso malvagio come in molti dicevate, certo l'inglese ( ascoltato in un paio di occasioni ) pareva devastante ma la traccia italiana non è stata così indecente, ottimo uso dei bassi e anche la dinamica mi è parsa convincente
FILM 8
VIDEO 10
AUDIO 8,5
-
Avevo posticipato la visione perché avevo altro da guardare. Ne ho approfittato in queste vacanze. Ascoltato in italiano 5.1 (il DD classico a 640Kbps) e l'audio onestamente mi sembra molto buono. Il sub quando serve si fa notare e tutto il mix è pieno di panning molto gradevoli da udire. Tutto molto bilanciato direi. Anche le voci mi sembravano registrate ed equalizzate molto bene (non so se capita anche ad altri, ma a volte nei mix italiani le voci mi sembrano senza 'corposità', quasi come se provenissero da una radio). Appena ho un attimo ascolterò il lossless inglese.
-
Riporto dalla pagina di Wikipedia in inglese, un estratto riguardante la metodologia di impiego del Dolby Digital Plus sui dischi BluRay:
"On Blu-ray Disc, DD+ is an optional codec, and is deployed as an extension to a "core" AC-3 5.1 audiotrack. The AC-3 core is encoded at 640 kbit/s, carries 5 primary channels (and 1 LFE), and is independently playable as a movie audio track by any Blu-ray Disc player. The DD+ extension bitstream is used on players that support it by replacing the rear channels in the 5.1 setup with higher fidelity versions, along with providing a possible channel extension to 6.1 or 7.1. The complete audio track is allowed a combined bitrate of 1.7 Mbit/s: 640 kbit/s for the AC-3 5.1 core, and 1 Mbit/s for the DD+ extension. During playback, both the core and extension bitstreams contribute to the final audio-output, according to rules embedded in the bitstream metadata."
In pratica sono due tracce combinate, la parte PLUS utilizzata solo per i canali posteriori.
-
Visto oggi pomeriggio, non ricordavo per niente questa discussione e sono rimasto molto stupito perché l'audio mi ha fatto un'ottima impressione (parlo della traccia italiana in DD Plus 7.1); mi lascia ovviamente l'amaro in bocca la piega qualitativa che stanno prendendo gli ultimi prodotti Disney, visto anche il costo a cui si trovano (l'ho preso praticamente a prezzo pieno in versione Triple Play per avere la slipcase e comunque un'edizione completa per il futuro, qualora mai prendessi il kit 3D per mio vpr)
Detto questo, ho trovato la visione molto soddisfacente: il video è perfetto, poco da dire...in particolare le scene notturne offrono una ricchezza di dettagli e di particolari quasi stordente, bellissimo veramente.
La traccia italiana l'ho trovata molto aperta, sub bello presente e controllato, ottimi panning...francamente se non avessi letto il thread l'avrei trovata una Signora traccia audio.
Dal punto di vista artistico l'ho trovato un buon film, con temi importanti trattati molto bene...molto riuscita Merida, sia caratterialmente che visivamente (impressionante la resa dei capelli rossi), meno imho tutti i personaggi di contorno...restano imho però lontani i tempi dei primi lavori della Pixar, se penso ad esempio a Ratatouille, Monster & CO, Toy Story e Cars imho siamo su un altro pianeta...peccato
-
E come non citare Wall-e e UP!! Tecnicamente magnifico, purtroppo The Brave è davvero distante anni luce dai capolavori già citati. Pixar in caduta libera, e rivolta sempre più ad un pubblico meno adulto.
-
Sono della tua stessa opinione. Per me è risulta essere il "peggior" Pixar. Davvero deludente sopratutto per la sceneggiatura inconsistente, davvero poco originale. Sono mancate le idee brillanti ed originali che avevano caratterizzato molti capolavori precedenti. Una storia prevedibile, senza grandi colpi di scena e con una protagonista che fa poco o nulla per riscuotere la simpatia degli spettatori. Tanto per la cronaca ha vinto l'Oscar come miglior film d'animazione .
-
L'ho visto ieri......che delusione! il peggior titolo Pixar....una involuzione tecnica e artistica veramente incomprensibile....sceneggiatura scarnissima per una storia praticamente inutile, tecnicamente come resa degli ambienti tranne poche eccezioni sembra di essere tornati all'animazione degli anni 90 (verere gli orribili e digitali alberi dei boschi), i personaggi e l'animazione delle espressioni sono molto deludenti (vedere la madre, che sembra realizzata da studenti che studiano computer grafica) in definitiva un enorme passo indietro in un genere che ci aveva abituato a costanti passi avanti.....che succede Pixar?
Troppo infantile e senza una sola idea degna di nota......siamo tornati alle favole buoniste dineyane con castello, principessa, strega, e stereotipi vari....come temuto la Disney ha influenzato in negativo Pixar.
Inferiore nella creatività e nella realizzazione tecnica a tonnellate di film degli ultimi 10, praticamente quasi tutta l'animazione realizzata. Per chi dice che tecnicamente è ottimo credo non abbia visto una sessantina di film realizzati negli ultimi anni. senza polemica.
-
che dite? ha preso l'oscar? ahahahahah
-
...ma e' ovvio che ha preso l'Oscar,siete pazzi? E' Picsar,e Picsar produce e sforna CAPOLAVORI sempre e comunque da Oscar!!!!
E poi volete che la solita storiellina con happy end e moralina buonista non venga premiata dalla retorica e politicamente corretta Academy? Che infatti un film scomodo come l'eccezionale "Oltre le colline" di Mungiu non l'ha manco candidato come miglior film straniero....:rolleyes:
-
Beh,secondo me il miglior film d'animazione andava a paranorman, per quanto riguarda il film film Mungiu quello lo guardo quando ho problemi intestinali ( non so se mi sono fatto capire)
Però ha perfettamente ragione sulla politica dell academy