[Lumagen Radiance Mod. XD/XE/XS] Official Thread

plasmapan ha detto:
(...) il GENLOCK attivato serve per 1] ridurre il tempo di latenza video (utile soprattutto nei videogiochi) e 2] aumentare la fluidita' della conversione da 60Hz (59,94Hz) a 24Hz (23,98Hz). Ad esempio chi possiede molti DVD o Laserdisc americani o giapponesi in 480i sara' felice di poterli convertire in 1080p@23,98Hz attivando il GENLOCK cosi' da avere una visione ancora piu' morbida, senza impuntature. Quando si attiva il GENLOCK pero' si deve sapere che i cambi di risoluzione da parte della sorgente coinvolta saranno accettati in modo piu' lento dal processore. (...)

Se lo dice Gianluca...
 
perdonate la scarsa tecnicita' della domanda:
"questo mitico genlock a cui gli ultimi 150 aggiornamenti del radiance fan riferimento,
va tenuto acceso o spento?

giusto per arrivare al sodo.:D :D
 
Direi che la risposta è già stata data con la frase di Vignini, che riporta, in italiano, quanto già scritto nel manuale:

Usi molti videogiochi ? Converti molto materiale NTSC da 480/60 a 1080/24?

Se la risposta è sì allora metti ON, se la risposta è no, allora lascia OFF.

Ciao.
 
A proposito di frase in italiano e manuale (vedi sopra) vi comunico che è a buon punto la traduzione del manuale stesso, ovviamente con formato e impaginazione esattamente uguali all'originale.

Penso che per dopo le ferie tutto dovrebbe essere terminato, poi la cosa dipenderà dall'importatore.....:D

Ciao
 
Vuol dire che, semplicemente, io lo sottoporrò al distributore, c'è sempre il punto del copyright, tenetelo presente.

Se a lui andrà bene credo che non avrà problemi a stamparlo o metterlo in rete sul suo sito.

Ciao
 
Certo che però un prodotto che viene venduto in tutto il mondo, potrebbe anche essere tradotto dalla casa madre stessa, d'accordo che l'inglese è una lingua universale, ma penso che tradurre un manuale almeno in francese, tedesco, ITALIANO e spagnolo non sia così difficoltoso o oneroso, così come fanno tutte le grandi marche.
 
Che un utente si prodighi nel fare questo è sicuramente lodevole, ma uno sforzo potrebbe farlo anche il marchio stesso, dato che i nostri soldi non sono differenti dai dollari....
 
stefanelli73 ha detto:
Certo che però un prodotto che viene venduto in tutto il mondo, potrebbe anche essere tradotto dalla casa madre stessa,
In genere, non è la casa madre che traduce i manuali ma il distributore ufficiale per il paese. Poi molto dipende dagli accordi di distribuzione tra le parti.
 
Ultima modifica:
Sabatino Pizzano ha detto:
In genere, non è la casa madre che traduce i manuali ma il distributore ufficiale per il paese.
In molti casi però è la stessa casa madre che utilizza dei manuali multilingue ed ho avuto diverse elettroniche in cui era così....... anzi a pensarci bene è successo di avere la lingua inglese solo con i manuali dei processori video, vedasi anche i precedenti DVDO VP50 e VP50 PRO, in seguito tradotti, ma dopo molto tempo
 
Ultima modifica:
nordata ha detto:
Se la risposta è sì allora metti ON, se la risposta è no, allora lascia OFF.
.

Il problema è che qualcuno (non ricordo chi) qua nel thread dice che anche disabilitanto sto genlock, rimane su ON :rolleyes:
 
Ma TU hai verificato ed hai visto che rimane attivato anche se non hai mai toccato nulla?

Basta premere OK - OK, ossia far comparire la seconda pagina delle schermata di INFO e nella penultima riga in basso vedrai: Genlock xxx.

Tra l'altro, di default (ovvero come esce dalla fabbrica), il Genlock è impostato su Disabled (disattivato).

Per attivarlo bisogna andare nel Menu: Input -> Video Setup -> (risoluzione) -> Control -> Genlock e a questo punto si può scegliere se lasciare Disabled o impostare Auto.

Se si imposta Auto viene chiesto quando applicare tale scelta (per tutti gli ingressi, solo per quell'ingresso e Memoria, solo per quell'ingresso e tutte le Memorie).

Direi che non lo si può impostare per sbaglio.

Ho appena fatto la verifica e sul mio compare "Disabled".

Ciao
 
Ultima modifica:
stefanelli73 ha detto:
In molti casi però è la stessa casa madre che utilizza dei manuali multilingue ed ho avuto diverse elettroniche in cui era così.......
Dipende da come viene organizzato dalla casa madre il canale distributivo: se, per dirti, l'organizzazione prevede filiali strettamente dipendenti dalla stessa, è probabile che tu possa trovare dei manuali multilingua (in italiano) anche in un prodotto magari acquistato all'estero. Ciò può avvenire per le grandi multinazionali.

Ti porto giusto due esempi, i primi che mi vengono in mente: i manuali (in italiano) dei prodotti Audio Research credi che siano stati tradotti dalla casa americana? E' stato fatto da Audio Natali. I manuali dei Bryston e Pass Labs credi che siano stati tradotti dai rispettivi produttori? Vengono tradotti di volta in volta da Audio Reference. Semplicemente chi finora si è preoccupato di distribuire il Radiance in Italia, non si è premurato di farlo per rendere più appetibile il prodotto per il nostro mercato. Questo probabilmente perchè, se non vado errato, non esiste una distribuzione in esclusiva dei prodotti Lumagen/sencore in Italia e quindi nessuno ha avuto il reale interesse di investire tempo, e soprattutto danaro, da questo punto di vista.
 
Ultima modifica:
Top