La trilogia in Italia esce il 27 ;)
Visualizzazione Stampabile
La trilogia in Italia esce il 27 ;)
Scusate,
dove avete effettuato le prenotazioni della versione Tin box e/o della DeLorean Edition..??
Penso di prenderle entrambe...
Nella terza foto nel sito della recensione bluray.com si vede nettamente "l´effetto speciale" usato. Naturalmente questo non rovinerá la visione di questo nostro CULT. Peró questo é anche un lato "negativo" dell´HD.
Ma già si notavano su DVD, gli effetti ottici si notano i tutti i film di quegli anni, anche se alcuni sono mascherati bene. Io mi ricordo che quando atterrava la navetta in ALIENS si vedevano bene i contorni spessi e un pò di trasparenza. Non è certo un effetto negativo, ma solo la naturale vecchiaia di una tecnica. Più ci abitueremo ad effetti speciali sempre più perfetti, più noteremo le magagne di vecchie glorie. :)
Si infatti.... ;)
a me sembrano tutti screen uno diverso dall'altro...difficile dire quali siano attendibili...:rolleyes:
Intendevo questo.Citazione:
Originariamente scritto da zabaleta
Ciao a tutti, ma... su dvd.co.uk dà disponibile la Tin Edition da subito :confused: :confused: :confused:
http://www.dvd.co.uk/buy/cat8280240/...in-blu-ray.htm
E anche la vers normale... Boh...
Si vede che con i tempi biblici di consegna che hanno arriva il 27 :D
Si sa se il doppiaggio Italiano è rimasto invariato..??
Fondamentale direi..
Già la prima edizione in DVD, cofanetto 3 dischi, aveva un discreto DTS 5.1 (considerando le condizioni e l'età della pista italiana, niente male), essendo già pronto, non credo si sbattano nel fare un nuovo doppiaggio che poi nessun fan (gli stessi che se lo sono già comprato, prima in VHS, poi in DVD), non sarebbero minimamente interessati ad un ridopiaggio con voci diverse dalle originali.
Ecco il trailer italiano del cofanetto Blu-Ray, le voci sono le originali: http://www.youtube.com/watch?v=2WBbzxd3J4Q
Qualcuno sà perchè le voci di Marty e Doc furono cambiate dal secondo in poi..?
le voci nuove del 2 e del 3 erano comunque ottime, anche se preferivo la voce di Teo Bellia, nel ruolo di Marty, una voce giovane e fresca, ma molto bella, che donava una maggiore autenticità ed umanità al giovane Marty McFly
Sono d'accordo Iuki, la voce di Bellia si abbinava perfettamente al carattere dell'attore, nella mia testa Michael J Fox ha quella voce.
Curiosamente in quel periodo Fox aveva due doppiatori italiani. Casa Keaton ad esempio aveva la voce di Sandro Acerbo. Il cambio di doppiatori penso sia una conseguenza del cambio direttore del doppiaggio, ma è difficile sapere cosa c'è stato dietro (antipatie? richieste esagerate?)
E' un peccato soprattutto per Amendola perchè in questo lavoro era veramente un genio.
prime foto del cofanetto spagnolo:
http://dvd.forumcommunity.net/?t=40726895&st=15
ci sono buone speranze anche per il nostro di trovare tutta quella roba dentro?
basta l'ho comprata...non ho la pazienza di resistere, anche se credo che da noi ci saranno meno cose...:rolleyes:
Nell'edizione spagnola le scritte sono in inglese con bollini inglesi.Sappiamo che la spagnola ha per certo l'ita.Non è possibile che ci scappi l'audio ita in uk?Sarebbe da fare il colpaccio con la TIn:sperem: :sperem:
Mio Dio speriamo che anche l'edizione italiana abbia tutta quella roba, dopo aver visto queste foto sono ancora più contento di aver ordinato questa edizione :eek: