Io lo devo acquistare, basta prendere la redux su amazon giusto ?
Visualizzazione Stampabile
Io lo devo acquistare, basta prendere la redux su amazon giusto ?
La nostra edizione, su Amazon, è quella a due dischi; sono presenti la versione cinematografica e la redux (solo in lingua originale), nonché i contenuti extra.
...Sono tre i dischi Dario, quella da due non è la Collector's e non ha il terzo BD con il Documentario Heart of Darkness .
...L'Edizione da prendere (per chi non l'avesse ancora fatto) e questa ...:
http://www.amazon.it/Apocalypse-Coll...apocalypse+now
...e vi consiglio anche di sbrigarvi, perché vedo che iniziano a scarseggiare...
...almeno su amazon .
Ce ne sono ancora in giro?? Pensavo fosse ormai introvabile, la Collector's!
Beh, in tal caso l'edizione da acquistare è senza dubbio quella.
Grazieee
Cofano da paura
Uscita da qualche mese l'edizione redux della eagle.stesso master restaurato audio italiano con il ridoppiaggio. Finora era inedita l'edizione redux con audio italiano brava eagle.
Invece la redux Universal era solo in inglese, o aveva il doppiaggio storico ita con sottotitoli per le parti non doppiate?
Era solo in inglese con sottotitoli
Se ho capito bene l'edizione Eagle di Apocalypse now redux è stata ridoppiata. Ma vale la pena prenderla? Grazie
La Redux è stata doppiata integralmente ai tempi in cui fu proposto nei cinema il film in questa versione.
Se ho capito bene, invece, ora è disponibile anche in edizione Blu-ray!
Era una lacuna..ma, io sinceramente l'avrei preferita con doppiaggio originale e sottotitoli nelle scene aggiunte!
A ecco quindi è un doppiaggio fatto tempo fa, magari cercando di usare gli stessi doppiatori...quello che mi chiedo, è valido questo ridoppiaggio della redux? O è da preferire la versione originale per non perdere le voci storiche? Che so io, se ricordo bene, esiste anche il BD in lingua originale con i sottotitoli Italiani. :) Grazie nonchalance
C'é anche il bd della versione normale con doppiaggio storico italiano. La redux é sempre stata solo doppiata nel 2001 a me non dispiace il ridoppiaggio soprattutto perché non parlo inglese. Io ce l'ho tutti e 2 cosí posso vedere in italiano sia la versione normale che la redux.
Figurati! ;)
Se ti dicessi "fa cag***" sarebbe un tantino esagerato..però, è quello che ho provato quando l'ho visto di recente in sala!
È stato proiettato un paio d'anni fa in un cinema d'essai di Milano in pellicola. :sborone:
Non lo so, per me non c'è confronto! L'ho trovato proprio inespressivo.. :nonsifa:
Poi, magari, per chi si è abituato a "sentirlo" così può andar bene..ma, Marlon con quella voce proprio! :puke:
Comunque, una volta preso, si può benissimo vedere in lingua originale coi sottotitoli.. ;)
Ho capito, diciamo che vale la pena avere entrambe le versioni. Grazie :)