Apocalypse Now - FINAL CUT

Non era scontato neanche perchè, come ho scritto alcuni post fa, in Francia dove il doppiaggio è prassi quasi quanto in Italia, hanno avuto la bella idea di editare senza doppiaggio (in nessun disco), rispondendo poi alle lamentele asserendo che la visione esige il dolby atmos e ci sarebbe voluto più tempo, mentre gli appassionati francesi meritavano di vederlo subito (?).
 
E' impossibile possa essere il primo doppiaggio, perché non copre tutte le parti, cosa che il doppiaggio di Redux fa. La logica vorrebbe che attingessero al doppiaggio di redux e montarlo sulla final cut. Non credo vogliano cimentarsi in un terzo doppiaggio.

Condivido la tua analisi. Oltretutto l'unico motivo per acquistare l'edizione italiana è la presenza del doppiaggio italiano. Altrimenti le estere offrono di più e anche a prezzi più vantaggiosi. Aspetterò l'edizione singola perché non ho nessuna voglia di spendere 50 euro per un solo disco 4k che è quello che mi interessa.
 
Sì sono d'accordo, per chi ha già acquistato l'edizione estera come me l'unico stimolo a prendere questa sarebbe il doppiaggio. Però se appunto si tratta del ridoppiaggio della Redux, già l'incentivo è minore e non mi farebbe desistere dal vedere il film in inglese.

Per chi non ha acquistato nessun'altra edizione recente sarà sicuramente un ottimo acquisto. Io anche se volessi prenderla per avere il film in italiano sono frenato comunque dal prezzo, che non sarebbe sbagliato di per sé se non fosse esagerata la sproporzione con quelli esteri; e mi frenerebbe anche l'inclusione dei due vecchi blu-ray per le altre due versioni, che si difendono bene ma di certo non li preferirei ai 4K esteri.
A questo punto sono rassegnato. Peccato, davvero peccato.
 
A quanto pare no! Vi riporto quello che mi è stato risposto su fb da un acquirente:

"No no intero doppiaggio storico sulla FINAL CUT da tre ore e un minuto. Non è come SHINING, è tutto materiale originale che evidentemente è stato doppiato all’epoca. Anch’io non so darmi spiegazioni e non ho ricordi particolari ma è così! Non ho provato la Redux, che non ho mai visto in italiano. Davvero una bella sorpresa. Tre ore fantastiche."
 
confermo il doppiaggio originale, non ho sentito cambi di voce o di tono dei doppiatori, tra l'altro la traccia audio è tutta in dts-hd ed è veramente tanta roba. Visivamente è un enorme passo avanti rispetto al bluray standard, a mio parere da profano i migliori film UHD che ho visto finora sono proprio titoli vecchi di 30 e passa anni rimasterizzati in 4k
 
Miseria ladra... mi tocca comprarlo allora.


Quindi ricapitolando sarebbero queste le tracce?

4K Final Cut --> doppiaggio originale "integrale"
Blu-ray Theatrical --> doppiaggio originale
Blu-ray Redux --> ridoppiaggio 2001
 
Ultima modifica:
Davvero una bellissima notizia che compensa in buona parte l'assenza dei dischi 4k per le versioni theatrical e Redux presenti nelle edizioni estere...
 
Miseria ladra... mi tocca comprarlo allora.


Quindi ricapitolando sarebbero queste le tracce?

4K Final Cut --> doppiaggio originale "integrale"
Blu-ray Theatrical --> doppiaggio originale
Blu-ray Redux --> ridoppiaggio 2001

domani butto su la versione redux e vedo se ci sono differenze, quello che è certo che non è come shining con pezzi ridoppiati e pezzi originali
 
Più che altro mi chiedo come hanno fatto per quelle scene che ci sono nella final cut ma non nella theatrical (tipo quella lunghissima con i tipi francesi che li ospitano nella loro casa, o altre microscene qua e là). In ogni caso, ottima notizia!
 
il doppiaggio è lo stesso della versione redux, nelle scene inedite mi sembra che non cambi e cmq anche rispetto alla versione originale il doppiaggio della redux è cmq ottimo, non siamo ai livelli di indiana jones doppiato da pino insegno per intenderci... si fa fatica a notare la differenza, o almeno a me non pare cosi marcata.
 
Acquisito il cofanetto Eagle, con un bd 4k e tre bd hd classici: ottimi restauro video (stupefacente) ed audio nella final cut, identici a pria le versione cine e la redux, ma nei contenuti siamo convinti che é davvero la versione migliore la fc ?...:confused:
...non credo, a mio avviso, certo é che identico trattamento video avrebbe giovato anche alla vc ed alla redux...:mano:
 
certo é che identico trattamento video avrebbe giovato anche alla vc ed alla redux

basta prendere a due lire la versione USA: identico trattamento in UHD per tutti e tre i cut...

ancora non ho capito però: nella FC nostrana il doppiaggio qual è? l'originale (mi sembra molto difficile) o quello della redux (assai più probabile)?
 
Mi accodo alla domanda, qualcun altro che ha acquistato il disco può fare chiarezza?
Non è difficile distinguere i due doppiaggi, Martin Sheen ha voci molto diverse (nel ridoppiaggio Redux ha la voce che solitamente affibbiano a Christoph Waltz).
 
basta prendere a due lire la versione USA: identico trattamento in UHD per tutti e tre i cut...

ancora non ho capito però: nella FC nostrana il doppiaggio qual è? l'originale (mi sembra molto difficile) o quello della redux (assai più probabile)?

il doppiaggio è lo stesso della redux presente nel cofanetto
 
il doppiaggio è lo stesso della redux presente nel cofanetto
Ecco. A parte lo stupore iniziale poi, ragionando a freddo mi sembrava davvero strano che avessero trovato un doppiaggio integrale d'epoca. Ok stavolta è andata così però la prossima volta, per favore, verificate bene prima di scrivere anche perché tutte le versioni erano /sono disponibili nella confezione per fare il confronto.
 
Top