Credo che Yamato, come altri, si trovi a lavorare con dei master preesistenti e non è interamente colpa sua se il BD di Cagliostro non è il massimo. Anzi, da quel che leggo hanno persino migliorato per quel che potevano il BD giapponese della VAP, visto che almeno questo non è a 1080i. Peccato per l'aspect ratio scorretta.
Resta però un'edizione monca di audio originale lossless (anche qui come il bd giapponese, incredibile a dirsi), e di ben due doppiaggi presenti nelle precedenti edizioni dvd, e di cui Yamato sicuramente possedeva i diritti (almeno del penultimo). Francamente quest'idea di un sentito omaggio a Del Giudice si è rivelata un mezzo inciampo perché le performances dei doppiatori erano più convincenti nel doppiaggio Logica 2000. A quanto leggo è un BD-25 riempito per circa 20 giga, quindi l'omissione dei doppiaggi precedenti è semplicemente una mancanza di rispetto nei confronti dei fan. Anche se la situazione doppiatore-personaggio può apparire rovesciata, per me qui si innesca un discorso tipo quello dei ridoppiaggi di Indiana Jones. Leggesi: senza la pista audio che prediligo, e senza un'adeguata ragione per la sua omissione, il disco non vale l'acquisto.
Su Weathered Frames si spiega come l'edizione Storm del DVD sia la migliore tra quelle SD:
http://weatheredframes.blogspot.it/2010/10/il-castello-di-cagliostro-rupan-sansei.html
Fino a una prossima edizione BD "omnicomprensiva", non prenderò in considerazione l'upgrade.
A discolpa di Yamato, il BD di
Lupin - La pietra della saggezza sembra non solo in corretto 1,85:1 ma con tracce PCM sia dell'originale giapponese che del primo doppiaggio cinematografico italiano. Quello sembra un BD da prendere, e magari un film da riscoprire. Lupin non è solo Miyazaki, e i fan sembrano rivalutarlo non poco:
http://www.lupinthe3rd.net/files/anime/info/film-01.htm