Social Buttons AV Magazine su Facebook AV Magazine su Twitter AV Magazine RSS AV Magazine Newsletter YouTube
IFA 2025: tutte le novità tra TV, mobile e proiettori
IFA 2025: tutte le novità tra TV, mobile e proiettori
A tre settimane dall'IFA, una delle più antiche fiere dell'elettronica di consumo, in questo report vi raccontiamo in pochi minuti cosa è successo, tra anteprime e novità su TV, audio, smartphone e videoproiettori, con approfondimenti sui nuovi LED RGB e la nuova ondata di proiettori DLP, anche negli smartphone
Supertest Sony Bravia 8 II: il nuovo QD-OLED raccoglie l’eredità di A95L
Supertest Sony Bravia 8 II: il nuovo QD-OLED raccoglie l’eredità di A95L
Bravia 8 II è la terza generazione di QD-OLED Sony, dotata dei più recenti pannelli QD-OLED e della tecnologia Acoustic Surface Audio+ con aspettative di qualità molto alte, visto il successo riscosso dal predecessore. Sarà davvero tra i migliori TV del segmento top di gamma se non addirittura il migliore in assoluto?
Supertest: Kii SEVEN - tre vie attivo con DSP
Supertest: Kii SEVEN - tre vie attivo con DSP
Test di un magnifico diffusore, un test di quelli che odio ferocemente, ossia una prova ove è impossibile smontare qualcosa per illustrarvene il funzionamento. Un test quasi alla cieca. Meno male che il giudice ultimo è l’orecchio…
Tutti gli articoli Tutte le news

Risultati da 1 a 4 di 4
  1. #1
    Data registrazione
    Jun 2008
    Messaggi
    78

    Titoli on-screen originali


    Ciao, sono un nuovo arrivato!

    Poichè vedo film esclusivamente in lingua originale, volevo sapere se nei Blu-Ray i titoli dei film americani sono mostrati in originale come nei DVD.
    Esempio:
    LIVE FREE OR DIE HARD
    RISE OF THE SILVER SURFER
    HITMAN (senza quell'orrendo sottotitolo)

    Grazie mille!

  2. #2
    Data registrazione
    Jun 2004
    Località
    Roma
    Messaggi
    12.721
    YES non fanno editing per inserire il titolo italiano

  3. #3
    Data registrazione
    May 2006
    Messaggi
    761
    Sui sottotitoli ci sarebbe da disquisire parecchio. Ad esempio, una pessima abitudine, parlo dei film localizzati in italiano, e che mi fa proprio imbestialire è quella di sottotitolare le date oppure i nomi delle località!! Faccio un esempio, nel menù ho scelto NO SOTTOTITOLI, nel fotogramma del fim compare un'insegna stradale, che ne sò "Tucson, Arizona", e subito sotto appare l'ariel in italiano "Tucson, Arizona" ma c..zo saprò ben leggere, o co...ione che non sei altro. E se ci fate caso questo accade nel 99% dei film.

  4. #4
    Data registrazione
    Jun 2008
    Messaggi
    78

    Citazione Originariamente scritto da flavio58
    Sui sottotitoli ci sarebbe da disquisire parecchio. Ad esempio, una pessima abitudine, parlo dei film localizzati in italiano, e che mi fa proprio imbestialire è quella di sottotitolare le date oppure i nomi delle località!! Faccio un esempio, nel menù ho scelto NO SOTTOTITOLI, nel fotogramma del fim compare un'insegna stradale, che ne sò "Tucson, Arizona", e subito sotto appare l'ariel in italiano "Tucson, Arizona" ma c..zo saprò ben leggere, o co...ione che non sei altro. E se ci fate caso questo accade nel 99% dei film.
    Con il mio lettore DVD, imposto il player tutto in inglese e nei primi secondi di riproduzione mi accerto con il tasto dei sottotitoli che siano su "off". Spero che anche i lettori Blu-Ray abbiano questa opzione!


Permessi di scrittura

  • Tu NON puoi inviare nuove discussioni
  • Tu NON puoi inviare risposte
  • Tu NON puoi inviare allegati
  • Tu NON puoi modificare i tuoi messaggi
  •