|
|
Risultati da 1 a 13 di 13
Discussione: Comprare DVD con audio NON italiano....
-
11-12-2003, 11:42 #1
Comprare DVD con audio NON italiano....
Noto sempre più spesso, non solo su questo forum, che molti acquistano su siti stranieri dvd non solo in R1 ma anche R2 che NON hanno però l'audio italiano.
Ma ha senso una cosa del genere?
Capisco che molte volte ci sono titoli stupendi di film che ancora non ci sono con l'audio italiano (e sapete come io attenda Le Creature del Cielo di Peter Jackson) però andare a prenderli solo per questo per me non ha granchè senso.
Per quanto uno abbia dimestichezza con l'inglese e/o altre lingue meglio aspettare.
E poi se voglio vedermi un film in dvd con l'audio originale, lo seleziono dal menù e se voglio proprio ci metto i sottotitoli in italiano.
Non ottengo lo stesso risultato se non migliore?
Acquistarli solo perchè in Italia non c'è ancora la versione italiana è "stupido".
Che ne pensate?
-
11-12-2003, 12:08 #2
mah guarda non so' cosa dire...
io ho appena comprato il dvd di Finding Nemo (versione R1 canadese) perchè dopo averlo visto (2 volte in due giorni) al cinema non potevo resistere 4-5 mesi senza rivederlo... poi ho letto in giro e la versione R1 è strepitosa, c'è una versione in 4:3 che probabilmente imho nell'edizione italiana verrà tolta e poi... costava solo 18€ prezzo che mi sembra facile pensare moooolto inferiore al prezzo di lancio nella nostra edizione
Oppure pensiamo alla Gift Edition del signore degli anelli che in italia costa il doppio o quasi dele altre edizioni europee...
Il mio inglese è abbastanza arrugginito (sopratutto il vocabolario) e penso che un filmetto in lingua orginale ogni tanto possa sicuramente giovare
Oppure si possono citare film che non godono nel nostro paese di edizioni degne di quelle estere (molti citano sempre la R1 di Fight Club ad esempio)
di certo i dvd r1 e/o senza audio italiano nella mia collezione saranno sempre una minoranza anche in futuro ma non vedo perchè ogni tanto non si possa fare uno strappo alla regolaSi sa che la gente da buoni consigli sentendosi come Gesù nel Tempio
Si sa che la gente da buoni consigli se non può più dare il cattivo esempio
-
11-12-2003, 12:48 #3
Senior Member
- Data registrazione
- Dec 2002
- Località
- Aridatece er Boemo!
- Messaggi
- 714
La presa diretta è tutta un'altra cosa.
Max
PJ: Yamaha DPX 1300 - BR: Sony BDP-S500 - Ampli: under construction - Diffusori: Canton KARAT - Sat: Sky HD
-
11-12-2003, 13:00 #4
Re: Comprare DVD con audio NON italiano....
dgiulivo ha scritto:
Acquistarli solo perchè in Italia non c'è ancora la versione italiana è "stupido".
Personalmente posseggo moltissimi DVD R1, comprati online o sul posto.
Li compro perché non è prevedibile quando usciranno in italiano (musical e film anzianotti), e tanto quando usciranno la colonna sonora sarà in mono senza un briciolo di rimasterizzazione.
Li compro perché in Italia non usciranno mai.
Li compro perché costano meno e spesso sono edizioni migliori.
Li compro perché in Italia sono editi da produttori che non hanno la minima idea di cosa voglia dire qualità.
Probabilmente sono troppo "appassionato", ma mi pareva che questo fosse un forum di "appassionati", invece scopro che è un forum di "stupidi".
Mal comune mezzo gaudio.
ciao
Pacchio
-
11-12-2003, 14:41 #5Probabilmente sono troppo "appassionato", ma mi pareva che questo fosse un forum di "appassionati", invece scopro che è un forum di "stupidi".
Intendevo "stupido" (infatti l'ho messo virgolettato) per dire che comunque anche nella versione italiana uno può decidere di vedersi il film in lingua inglese anche senza l'ausilio dei sottotitoli, quando ci sono.
Sono d'accordo sia sui prezzi delle versioni italiane, sia sulla maggior cura dedicata in molti casi alle edizioni R1 o R2 di altri paesi, sia sul fatto che molte edizioni magari anche non escono (vedi sempre il film di Peter Jackson che cito ogni volta).
Tuttavia ritengo sempre preferibile aspettare la versione con audio italiano....non per essere nazionalisti ma vivo e lavoro pur sempre in Italia....
-
11-12-2003, 15:04 #6dgiulivo ha scritto:
Tuttavia ritengo sempre preferibile aspettare la versione con audio italiano....non per essere nazionalisti ma vivo e lavoro pur sempre in Italia....e mi piace premiare con i miei soldi chi se lo merita.
ciao
Pacchio
-
11-12-2003, 15:20 #7
Senior Member
- Data registrazione
- Jul 2003
- Messaggi
- 158
Io compro il 90% di film con traccia solo in lingua originale... e ne ho 500 di DVD ormai.
Una volta abituaticisi alle voci originali e alla presa diretta, tornare indietro a sentire i soliti, seppur bravi, doppiatori non e' facile!
-
11-12-2003, 15:57 #8
qualche dubbio
l'inglese lo mastico discretamente bene, anche se per i DVD dovremmo parlare di "americano".
se non hai il supporto dei sottotitoli (in lingua originale) non riesci a cogliere per intero tutte le "sfumature" e se leggi i sottotitoli, non riesci a goderti appieno il film.
quindi:
prima visione audio italiano
seconda visione audio originale con sottotitoli( se vuoi togliere la ruggine)
-
11-12-2003, 16:00 #9
Hai centrato pienamente il senso della mia riflessione....
-
11-12-2003, 18:13 #10
Anche io compro molti titoli R1 e R2
Non voglio quotare per intero Guren, ma sottoscrivo per intero.
La qualità di un DVD non è solo l'audio, ma anche tutto il resto - contributi, extra, tracce, commenti, ecc.
E se non ci si rende conto che le R1 sono decisamente più dotate, forse è meglio il DVD da noleggio, o gli ex-noleggio, che costano anche meno...
La presa diretta è qualcosa di non riproducibile.
Provate qualche film R1 e R2 e mi direte.
Inoltre devo sottolineare che l'utilizzo del termine "stupido" ancorchè virgolettato, può essere sostituito dai seguenti termini - virgolettati o no - che nel contesto precedente sicuramente avrebbero fatto fare miglior figura a chi li ha utilizzati:
inutile
frettoloso
esterofilo
...
Stupido, ancorchè virgolettato, no.
Altrimenti qui di stupidi ce ne sono a bizzeffe.
Non mi sento però offeso, nonostante abbia un bel numero di Area 1 a casa.Il tasto "Cerca" non attiva alcuna funzione dannosa per i nostri personal computers.
-
11-12-2003, 18:36 #11Fandango ha scritto:
La presa diretta è tutta un'altra cosa.
Inoltre, nell'edizione "straniera" è presente una traccia Dolby Digital 448 invece che quella 384 dell'edizione Italiana.
Magari nell'edizione "straniera" è presente una traccia DTS "full rate" che invece non è presente nell'edizione italiana.
Magari nell'edizione "straniera" il data-rate dedicato al video è nettamente superiore rispetto all'edizione Italiana.
Gli unici - grandi - svantaggi sono per le edizioni "NTSC" che hanno una risoluzione inferiore (480 contro 576) ed il maledetto "pull-down", almeno per chi non utilizza deinterlacciatori di ultima generazione
EmidioREGOLAMENTO - NETIQUETTE: Li avete sottoscritti, giusto? Almeno leggeteli!
... Avete i server sottodimensionati???
No, abbiamo gli utenti che non leggono il regolamento...
-
13-12-2003, 01:54 #12
Junior Member
- Data registrazione
- Dec 2003
- Località
- Napoli
- Messaggi
- 15
personalmente credo che anche in questo caso una bella unione di consumatori abbastanza inkazzati sarebbe la cosa migliore
Veritas filia temporis
-
15-12-2003, 10:34 #13
...cosa si privilegia?
per Emidio:
bisogna vedere a cosa si attribuisce maggiore importanza.
se si preferisce avere un audio super ultra mega dettagliato, allora si opta per la versione R2 che ha gli effetti da "cinema".
se si desidere godere della visione di un film con audio coinvolgente, migliore della sterilità riprodotta da un TV, allora preferisco un "modesto" DD384 con i dialoghi in Italiano che mi permettano di vivere la trama con più partecipazione.
siccome sono tutti parametri soggettivi quelli dei quali stiamo disquisendo, non si troverà mai un assenso totale, come è giusto che sia.