Specifiche per LOTR italiano in Blu-ray
Medusa conferma l'uscita di Lord Of The Rings in Blu-ray il prossimo 6 Aprile e rilascia le specifiche tecniche, con qualche gradita sorpresa sull'audio: TrueHD 5.1 EX

Dopo New Line Cinema, che lo scorso anno (questa notizia) annunciava l'uscita negli Stati Uniti del cofanetto in Blu-ray Disc del Signore Degli Anelli, anche Medusa annuncia ufficialmente l'attesa trilogia di Peter Jackson per lo stesso giorno: Martedì 6 Aprile.
Le edizioni saranno due: singolo film, comprendente BD-50 + DVD-9 (il DVD con selezione di extra già pubblicati in passato), oppure cofanetto da 6 dischi, con tutti e tre i film di cui riportiamo la grafica ufficiale. I singoli Blu-ray saranno disponibili anche a noleggio a partire dallo stesso giorno.
I film avranno codifica video VC-1, supervisionata del regista Peter Jackson. Audio in esclusiva per l’Italia con codifica lossless Dolby TrueHD 5.1 EX. La presenza del canale centrale posteriore non discreto è un’altra novità in precedenza non disponibile per l’italiano nelle versioni theatrical DVD. Non sarà presente alcuna traccia in inglese.
Commenti (195)
-
17 Febbraio 2010, 09:29
Specifiche per LOTR italiano in Blu-ray
magari in francia hanno un video più compresso.. e non dirmi che saresti stato più contento :) -
17 Febbraio 2010, 09:42
Specifiche per LOTR italiano in Blu-ray
Voi forse preferite il video ricompresso. Io preferisco il video compresso con le direttive di P. Jackson.
Visto che lo spazio non c'è le possibilità erano queste
1-Ricodificare il video con bitrate più basso, perdendo il valore aggiunto dell'originale fatto da Jackson. Mettere due tracce lossless
2-Non ricodificare il video di Jackson, mettere una tracca lossless Inglese e un Dolby Italiano
3-Non ricodificare il video di Jackson, mettere una tracca lossless Italiano e un Dolby Inglese (cosa che NewLine non ha consentito)
4-dividere il tutto in due dischi blu-ray, mantenere il video originale e inserire tutte le tracce lossless che volete.
A questo punto hanno dovuto scegliere tra la 1, la 2 e la 4. In ogni caso avrebbero scontentato qualcuno si sa. -
17 Febbraio 2010, 09:49
Specifiche per LOTR italiano in Blu-ray
[QUOTE=davidthegray] E questo ancor più vale per l'inglese, lingua che ogni persona con un minimo di cultura dovrebbe essere in grado di comprendere e gustarsi in originale.
[/QUOTE]
scusami ma questa e' una scemata, di persone che capiscono l'inglese alla perfezione in modo da capire TUTTO in un film senza perdersi non so quante battute ce ne sono ben poche, se tu fai parte di queste bene, complimenti a te , ma sei tu il caso isolato, e non mi venir a dire che non e' vero perche' persino un mio amico che lavora all'estero e mastica inglese dalla mattina alla sera mi dice che nei film in lingua originale molte volte si perde qualche battuta anche lui, figuriamoci la gente normale..:rolleyes:
Se devo comprendere 15 frasi e e 1 no l'inglese mi seve a ben poco,il film deve essere un piacere non uno sforzo. ;) -
17 Febbraio 2010, 09:51
Specifiche per LOTR italiano in Blu-ray
ahh ecco hanno ricompresso il video in francia!
eh no allora no, sicuramente ha fatto bene la Medusa non ci piove almeno per me.
Quindi si può sperare che la versione estesa sia completa anche dal punto di vista audio,bene ancora più motivi per non comprare questa versione! :D -
17 Febbraio 2010, 09:53
Specifiche per LOTR italiano in Blu-ray
A proposito dell'edizione francese, proprio stamattina, Medusa chiederà lumi a NewLine...perché se davvero hanno incluso le due tracce lossless o il video è stato ricodificato dai francesi oppure qualcuno sta prendendo in giro Medusa (e vi assicuro che non sono per niente contenti!!!!!!)
Appena possibile mi faranno sapere qualcosa e ovviamente saremo/sarete i primi a sapere ufficialmente come stanno le cose! ;)
Gianluca -
17 Febbraio 2010, 09:53
Specifiche per LOTR italiano in Blu-ray
[QUOTE=davidthegray]. E questo ancor più vale per l'inglese, lingua che ogni persona con un minimo di cultura dovrebbe essere in grado di comprendere e gustarsi in originale. .[/QUOTE]
qui siamo al delirio ...
[QUOTE=Herbert]ahh ecco hanno ricompresso il video in francia!
eh no allora no, sicuramente ha fatto bene la Medusa non ci piove almeno per me.
! :D[/QUOTE]
quoto.un film è prima di tutto arte visiva e su quella niente compromessi.se uno è talmente autolesionista e anglofono che se la compri all'estero.figurarsi se una qualsiasi persona sana di mente baratterebbe un video peggiore per avere la traccia audio inglese....:muro: -
17 Febbraio 2010, 09:57
Specifiche per LOTR italiano in Blu-ray
[QUOTE=davidthegray]La New Line "non consente"? E li si faccia ragionare, no? Altrimenti non gliela si faccia passare liscia. E comunque, basterebbe ricodificare il video per lasciare abbastanza spazio a due tracce loseless...[/QUOTE]
Come la fai facile!!!! Secondo te, non ci hanno provato? Medusa è solo un distributore...la proprietà del film è di NewLine/Warner...e se gli americani dicono "questa cosa non si può fare"....abbozzi e basta...o altrimenti perdi la distribuzione!!!!
Per quanto riguarda la ricodifica.....ma anche NOOOOOOO!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Soprattutto perché quella utilizzata è stata supervisionata e approvata da Peter Jackson in persona!!!!
Gianluca -
17 Febbraio 2010, 10:00
Specifiche per LOTR italiano in Blu-ray
[QUOTE=davidthegray]
Incidentalmente, a tutti gli "entusiasti" di questa ciofeca, suggerisco di farsi un giro su amazon.de, amazon.co.uk, e non parliamo di amazon.com (al momento 1776 stroncature su 1994 voti). Non boicottare questa operazione è da folli.[/QUOTE]
Infatti,
chi preferisce l'audio originale, può può liberamente acquistare su Amazon la versione che preferisce,
ma chi in Italia non è in grado di seguire il film in lingua originale, può scegliere l'ottimo lavoro fatto da Medusa!
Boh, se fosse uscita con audio lossy ci sarebbe stato il finimondo, campagne di sensibilizzazione per la traccia Lossless in Italia, e che leggo quì?
addirittura chiedere la traccia lossy e la compressione del video ?
All'estero potete acquistare con traccia Lossless originale, e senza compressione video,
ma alla maggior parte degli Italiani in Italia, lasciate la possibilità di sceglire la migliore versione Audio/Video targata Medusa.
siamo pieni in Italia di Blu-ray localizzati solo pensando al denaro:
guadagnare il più possibile spendendo ed offrendo il meno possibile, vedi Warner e Paramount,
e cmq per gli amanti delle localizzazioni monche a breve uscirà l'ultimo lavoro di Guy Ritchie: Sherlock Holmes in un misero DD, e forse il classico VC-1 sempre sotto i 20Mbps (ovviamente Warner) che come per Transormers 1 e 2 (Paramount), quasi vien voglia in Italia di vederli senza audio,
però in compenso abbiamo i sottotitoli in 200 lingue, e la traccia audio anche in Ostrogoto :O -
17 Febbraio 2010, 10:02
Specifiche per LOTR italiano in Blu-ray
[QUOTE=ZIKY]e non mi venir a dire che non e' vero perche' persino un mio amico che lavora all'estero e mastica inglese dalla mattina alla sera mi dice che nei film in lingua originale molte volte si perde qualche battuta anche lui, figuriamoci la gente normale..:rolleyes: [/QUOTE]
Confermo...parlo perfettamente l'inglese...eppure a volte mi aggrappo e mi sfugge qualcosa (specie con i film americani, molto meno con quelli in inglese "oxfordiano")....in quei casi risolvo con i sottotitoli in inglese....ma poi per gustarmi il film appieno devo rivedermelo un'altra volta...quindi anche per me, la prima visione è spesso uno "sforzo"! ;)
Gianluca -
17 Febbraio 2010, 10:23
Specifiche per LOTR italiano in Blu-ray
dipende poi molto dal film IMHO, ovviamente la storia chi di inglese ne mastica un pò (me compreso) la capisce, ma le sfumature e le battute fra le righe, credo che veramente pochissimi le riescano a capire tutte quante.. e sinceramente non me le voglio perdere, altrimenti la visione del film perde di senso
