[DVD] Letters from Iwo Jima

cobracalde

Moderatore
lettersfromiwojima.jpg


Dopo "Flags of our fathers" ecco l'altra faccia della medaglia di questo tragico episodio bellico: dalla parte dei giapponesi.

Il film è sicuramente meglio riuscito di "Flags". I personaggi sono ben definiti. Gli attori sono più bravi e convincenti.

Ottime le scene di combattimento e l'atmosfera cupa e di disperazione che lentamente avvolge il campo di battaglia.

Il video è ben definito, anche se pesa la scelta, peraltro azzeccata ai fini artistici, di rendere quasi monocromatica la scena.

Ottimo l'audio, davvero realistico e ben distribuito tra i vari canali.

Un film da comprare in versione HD.

Spoiler:
Impressionate la scena del suicidio collettivo con le granate nelle caverne, mi ha veramente scosso..
 
Ultima modifica:
Una domanda: sapevo che questo film era in lingua giapponese con sottotitoli in italiano, ma oggi ho visto in vendita il dvd ed era ben evidenziato come ci fosse la traccia italiana. E' stato doppiato appositamente per l'edizione in dvd?
 
Doppiato? :confused:
Avevo sempre letto che questo film era uscito (sia al cinema che nell'homevideo) solo in giapponese
 
Me lo son visto un po' di settimane fa in lingua originale (HD DVD Usa),non male,video e audio molto buoni,film godibile :)
 
Piuttosto che spender soldi per un doppiaggio in italiano che snatura l'opera,non potevano farlo uscire in HD?:confused:
 
Una domanda per chi l'ha già noleggiato/acquistato: è possibile vederlo in Giapponese sottotitolato in Italiano? Dalla confezione sembra di no: o in Italiano o in Giapponese sottotitolato in inglese... O sono io che leggo male?

Ciao e grazie in anticipo!!!
Marco
 
cobracalde ha detto:
Spoiler:
Impressionate la scena del suicidio collettivo con le granate nelle caverne, mi ha veramente scosso..

Spoiler:
in Flags of Our Fathers invece c'è una scena "parallela" in cui i soldati americani trovano i cadaveri sventrati dei giapponesi suicidatisi con le granate, impressionante anch'essa


Devo dire che la fotografia fa tanto cinegiornale di guerra ma alla fine la trovo un pò "stancante", il tutto IMHO ovviamente...
 
D'accordo sulla fotografia.Nella versione HD-DVD l'effetto desaturato e' ancor piu' evidente,sara' anche artisticamente pertinente,ma a me non piace.
 
giangi,si spendono soldi in doppiaggi in italiano perche' fanno incassare milioni,nn tutti sono padroni della lingua inglese.poi tu sapessi quanto doppiaggio c'è in un film originale.vieni a trovarmi in studio cosi' ti fai un idea di cosa vuol dire doppiare e mixare.uno spunto in piu' per poter affermare quello che dici.vieni in questi giorni se puoi sto mix hairspray cosi' ti accorgerai di quello che senti in sala mix e di quello che sentirai in sala cinematografica,e allora dirai "ohibo'";)
 
Magari Bullet,essere doppiatore era uno dei miei sogni,e anche conoscere qualcuno che fa questo mestiere.Se sei di Roma,o lavori a Roma,entrare in contatto con te sara' un vero piacere,anche se in questi giorni,causa fine ferie,purtroppo non e' possibile.
 
A me la definizione e la compressione del dvd sembrano veramente pessimi al limite della vedibilità.Su 2 metri si vede chiaramente la grana dell'edge enhancement intorno ai soggetti dell'immagine.
Il peggiore da molto tempo a questa parte ed effettivamente vedibile solo in TV !
 
Ultima modifica:
Concordo la definizione non è il massimo:Anche per l'altro The flags of... le immagini desaturate si salvavano ma quelle normali erano troppo morbide e poco definite.
 
Mi autorispondo: sì, è posibile vedere il film in giapponese coi sottotitoli in italiano (cosa che ho fatto ieri sera).

So che la visione dei film in lingua originale non è popolare qui da noi, ma soprattutto con i film asiatici sonorità e la "cadenza" del parlato sono così diversa dalle nostre che sentirli doppiati è agghiacciante. IMHO ovviamente. ;)

Comunque sia, un bel film e un bell'esempio di coraggio (e indipendenza produttiva) del nostro Clint. Tanto di cappello!

Ciao!
Marco
 
A me è piaciuto, è vero che la scelta tecnica della fotografia non esalta la visione sul mio proiettore, però come dire...è parte del tutto e alla fine non mi è dispiaciuta. Ho visto il film la prima volta con doppiaggio in Italiano, ok diversissimo ascoltare l'originale in Giappo, solo che se alla pirma visione ci si mette a seguire i sottotitoli si rischia di perdersi il bello delle inquadrature, vale cmq la pena almeno una volta sentire la traccia originale

bye
 
Top