... credo che dovrò iniziare a valutare l'ascolto in lingua originale! Non ho molta fiducia su quello che verrà fatto per il ns mercato...
Ormai sono quasi 200 (fonte Dolby) i film realizzati o annunciati in Dolby Atmos in lingua originale e credo almeno una cinquantina (senza fonte) quelli distribuiti in sala con audio italiano. Purtroppo, per le edizioni in home video, il problema è sempre lo stesso: rapporto costi/guadagni per realizzare edizioni localizzate.
In altre parole le domande che si fanno le major sono sempre le stesse:
1- quanto posso guadagnare con una edizione premium in cui il Dolby Atmos è sono in lingua originale?
2- quanto invece realizzando "n" edizioni localizzate?
Credo che sia impossibile con i numeri attuali, poter pensare che le major possano investire denaro per realizzare edizioni in Blu-ray Disc dedicate solo al mercato Italiano. Molto spesso il disco è lo stesso per numerosi paesi e cambia solo la fascetta. E non è poi così raro che il film esca in home video prima in Spagna, e/o Francia, e/o Germania e/o in UK, prima che in Italia.
Resta da vedere cosa succederà con il nuovo supporto ottico 4K.
Se, come spero, realizzeranno un sistema che resisterà alla copia almeno per qualche anno, le major non avranno più scuse e potrebbero utilizzare il tanto spazio a disposizione sui nuovi supporti per inserire anche l'audio in Spagnolo, italiano, Francese e Tedesco.
D'accordo, sto sognando...
Emidio