Dany, una cosa non esclude l'altra, ovvio

NON transigo su film massacrati da filtraggi pesanti così come NON transigo sulla mancanza del doppiaggio originale italiano. Soprattutto quando l'inserimento della stesso non presenta particolari problemi, ma si traduce soltanto in una becera mancanza di rispetto, si, di rispetto, verso tantissimi appassionati, da parte di multinazionali a cui interessa solo spremere i clienti.
Sul discorso provinciale vs vero appassionato di Cinema

, beh, spiacente, ma questa volta (forse è la prima) sono in totale disaccordo con te, anzi, quasi, quasi, mi potrei anche sbilanciare sostenendo che questo tipo di atteggiamento sembra un po' snob, altro che da appassionato (ma conoscendoti lo escludo

). Per me la passione, verso qualunque cosa, viaggia di pari passo con il rispetto. Rispetto per le opinioni ed anche, in questo specifico settore, per il lavoro di tanti professionisti che hanno creato una scuola di doppiaggio famosa in tutto il mondo. Poi sull'eterna questione doppiaggio vs lingua originale, non mi pronuncio e non voglio approfondire, anche perché non se ne uscirebbe più fuori. Una cosa è certa: né tu né altri riuscirete a farmi cambiare opinione, così come il sottoscritto non è certo interessato a farla cambiare ai tanti cultori dell'idioma originale. Sebbene non segua quasi mai in originale con i sottotitoli, ho già detto altre volte che è sacrosanta la sua presenza in tutte le edizioni blu-ray. Non apprezzo però i sensi unici.
In conclusione, in mancanza della traccia italiana d'epoca, per me, il disco rimane sugli scaffali: questo è poco ma è sicuro.
