[BD] Lo Chiamavano Trinità (edizione tedesca 3L)

renato_blu

Active member
image.jpg


Questa casa tedesca ha e sta rilasciando quasi tutti i classici dei mitici Bud e Terence con una qualità che va dal sufficiente al quasi perfetto.
Purtroppo c'è un fattore che a molti potrebbe dare fastidio (a me no): i sottotitoli forzati in tedesco.

Per questo film del 1970 (per me il non plus ultra della coppia) non erano disponibili i negativi (grazie Medusa) e i tedeschi hanno utilizzato 3 o 5 pellicole positive tedesche sistemandole il più possibile.
Questo comporta resa del dettaglio, della grana, della luminosità e del colore che varia da scena a scena.
Nel dettaglio i colori sono belli forti quasi sempre e riprendono vita, la consistenza del video e' sempre bella e analogica e a parte qualche passaggio abbastanza rovinato anche il dettaglio e' sufficiente; alcune scene soffrono di un quadro un po' scuro ma sono pochissime.
Nelle scene in esterni la resa e' persino appagante pur non potendo raggiungere le vette di un trasferimento da negativo.
Al tirar delle somme la resa finale e' sufficiente in quanto ai passaggi molto buoni si contrappongono quelli mediocri in quanto presi dalle pellicole più rovinate; bisogna però anche considerare che in base ai materiali che avevano disponibili hanno fatto quasi un miracolo.

L'audio italiano in DTS HD MA 2.0 si comporta bene riproducendo una musica abbastanza cristallina e dei dialoghi chiari senza particolari difetti e comunque in linea con i doppiaggi dell'epoca, anzi spesso anche meglio.

Il disco restituisce un'atmosfera credo simile a una visione al cinema abbastanza vintage ma non perfetta.
Considerando che l'alternativa è non vedere credo mai questo film in BD io consiglio questo disco tutta la vita anche perché il disco spagnolo che vanta un master stupendo (titoli in italiano - da negativo?) e' massacrato dal DNR che in questo disco tedesco non è stato pervenuto al pari dell'EE.

Video 6,5 (trasferimento 8, impegno 10;))
Audio 6,5
Film 9
 
Ultima modifica:
Ma i sottotitoli sono "stampati" sull'immagine o sono quelli normali? io uso un HTPC in caso riuscirei a nasconderli.
 
Credo li potresti togliere rippando il video in quanto se scegli la prima delle 2 tracce tedesche i sub non ci sono.

Mi spiegheresti in privato come fare?
 
io ho preso la scorsa settimana il blu ray , visto su vpr confermo il giudizio di renato blu e poi in mancanza d'altro blu ray immancabile , poi ed e' stata una bellissima sorpresa sono riuscito a risolvere il problema dei sottotitoli ineliminabili sull'italiano alla grande ,selezionando la posizione sottotitoli da menu ( panasonic bdt500 ) completamente fuori dallo schermo , adesso non so se tutti i player hanno questa opzione ma con il bdt500 ho eliminato completamente il problema , praticamente i sottotitoli spariscono dallo schermo.
 
Il link su riferisce a continuavano a chiamarlo trinità che comunque conviene prendere sull'amazon tedesco dove sta a meno di 9€.
Il link al film oggetto di questo topic e' questo.
Conviene prenderlo sull'amazon italiano in quanto sul tedesco sta a circa 3€ in più.
Poi c'è pure la Limited con Slipcase e Booklet ma non aggiungono più di tanto all'edizione.

Altri film della coppia invece conviene prenderli proprio in Germania perché sul sito italiano stanno a prezzi più alti.

Io infatti ho abbinato Lo chiamavano trinità - altrimenti ci arrabbiamo - chi trova un'amico trova un tesoro su Amazon.it mentre il trio I 2 superpiedi quasi piatti - Miami supercops - Io sto con gli ippopotami su Amazon.de.

Tutte ottime edizione tranne in parte Io sto con gli ippopotami dove si fa un ragionamento simile a Lo chiamavano trinità con dei materiali originali problematici.
A tempo debito aprirò i vari topic se nessuno mi precederà;)
 
Salve, quali sono le migliori versioni blu ray con audio ita dei film lo chiamavano trinità e continuavano a chiamarlo trinità? tra amazon spagnolo e tedesco non ci sto capendo molto. Se mi inviate i link vi ringrazio molto.
Marco
 
Per mia esperienza personale ti posso sconsgliare quello postato da marcocivox ovvero questo
http://lx2rv.com/eu/?id=j9vz&url=ht...o-trinita-halleluja-Blu-Ray%2Fdp%2FB002GODTRO

Lo possiedo e la qualità vira dal discreto allo scarso, ovvero niente di più di un dvd upscalato, ma quel che è peggio che l'audio italiano in qualche passaggio scompare per lasciare posto al tedesco con effetto= :Puke:

Visto e scafalizzato a vita in attesa di un degno sostituto possibilmente di italica provenienza... :sperem:
 
Per quanto riguarda ...continuavano a chiamarlo Trinità per me è più corretto segnalare questo link in quanto quello postato prima riguarda amazon.com che è americano e si pagherebbe un botto di spedizione.
Lo si può trovare anche sullo store italiano solo che costa di più.
Ovviamente la qualità è quella che è, in più è uscita una nuova versione che ha la stessa resa video ma manca l'audio italiano.

Poi c'è un'edizione spagnola che sembra essere di gran lunga superiore alla tedesca in base a questi pochi screenshot.

Per inciso io non ho visionato nè la tedesca nè la spagnola.

Per quanto riguarda Lo chiamavano Trinità io ho acquistato e recensito qui questa edizione che è reperibile anche sullo store italiano.
La qualità è decente se ci si accontenta un pò :)
L'edizione spagnola invece vanta un master spettacolare ma è massacrata dal DNR; qui gli screenshots.

Se ho dimenticato o sbagliato qualcosa correggetemi;)
 
Ultima modifica:
grazie renato_blu. Ho acquistato l'edizione di "lo chiamavano trinità" recensita su questo topic. Ho preso anche "continuavano a chiamarlo trinità" della 3L: mi confermi l'assenza dell'audio italiano? non è possibile neanche fare un mux casalingo vero? sulla versione tedesca sono presenti scene assenti sul dvd italiano?. grazie ancora
 
La prima che ti ho linkato io ha audio italiano intervallato al tedesco visto che ci sono alcune scene assenti nelle nostre edizioni e non sono doppiate.
La seconda e nuova versione invece non ha l'italiano.
Appena ti arriva "continuavano" fammi sapere come ti sembra perché ne ho lette di cotte e di crude su questo disco:)
 
Effettivamente se BD spagnolo non fosse piallato dal DNR sarebbe perfetto perchè il master è splendido.
Attualmente la migliore e più analogica visione la assicura il BD tedesco che, pur essendo molto lontano da una resa da negativo, offre un quadro dignitoso e che ricorda un film girato in pellicola.
 
Il problema sono i titoli (non parlo dei sottotitoli ma di quelli impressi sulla pellicola) in tedesco. Mi urterebbe troppo avere parti di pellicola non originale. Per il mancato doppiaggio si può risolvere con un mux casalingo, ma farlo col video è molto più difficile
 
Onestamente per me i titoli di testa in una lingua diversa sono l'ultimo dei problemi.
E poi non in tutti sono così: in Trinità sono tedeschi, Altrimenti ci arrabbiamo e Io sto con gli ippopotami in inglese, in I 2 superpiedi in italiano e mi pare pure in Miami Supercops o Chi trova un amico trova un tesoro ma su questi ultimi 2 non ci metterei la mano sul fuoco.
 
A me invece infastidiscono molto, non a livello dei revisionismi sugli effetti speciali di lucasiana scuola, ma sono comunque apocrifi rispetto al film originale... Sono film italiani e i cartelli li voglio in Italiano :)
 
Top