[BD-4k] Il Mistero del Falco (the Maltese Falcon)

MastroTJ

Active member
Ho recuperato i 3 tesori 4k editi da Warner in questo primo quadrimestre in occasione del loro centenario, man mano che li vedrò, penso di aprire un thread per ognuno invece di discuterne in quello generico che è un po' dispersivo.

Finalmente un'uscita UHD (+ HD) per questo storico film, direttamente da Warner, il film era già uscito in Italia in BD-R per la discussa label A&R e naturalmente in DVD sia per Warner che per A&R (nel frattempo che questo titolo veniva annunciato le edizioni A&R sono scomparse dal mercato, ritirate suppongo perché non avventi i diritti).

A mio avviso è ottimo il comparto video, ma Warner solitamente è piuttosto impeccabile in questo, purtroppo non va altrettanto bene in altre cose che ci riguardano da vicino, ma che dire, personalmente mi accontento, l'ho pagato 14 € (su Mondadori ad un prezzo davvero di favore) e me lo sono goduto in ogni suo momento. Quello che non va per noi è l'audio italico, a mio parere si tratta di ridoppiaggio, ma non lo vedevo da secoli e potrei sbagliare, in ogni caso è davvero inascoltabile, fatico a pensare sia la versione che uscì nelle sale: labiale poco rispettato toni da telenovela e voci troppo squillanti, tipico di ridoppiaggi messi lì per non pagare diritti sparsi ai quattro venti come sovente succede nel nostro paese.

...e pace, me lo sono visto in lingua originale con i sottotitoli in italiano e me lo sono goduto alla grande.

Altra nota negativa è il foglietto che copre la steelbook (la migliore del gruppo a mio parere, unica tra i 3 ad avere effetto rilievo su scritte e protagonista, le altre 2 sono piatte e graficamente più approssimative), non vi ho trovato da nessuna parte il titolo del film in italiano, un vero peccato perché Il Mistero del Falco (conosciuto qua anche come Il Falcone Maltese, fonte IMDB) nella sua migliore versione home video passerà alla storia come "The Maltese Falcon" e un po' dispiace, bastava una scritta in più o forse anche qua c'è qualche diritto sepolto che non va scomodato, chi può dirlo tra noi comuni appassionati di cinema?!?

Comunque un plauso a Warner che anche qua porta su disco 4k questi capolavori insuperabili con una grandissima qualità video, ma credo sia giusto dargli anche una tiratina d'orecchi perché trovo inutile mettere un ridoppiaggio pessimo, compratevi i diritti della traccia originale la prossima volta o tanto vale usare solo i sottotitoli italiani, qualche volta ci si può accontentare, tanto quella traccia personalmente la trovo inascoltabile.


edirt: in realtà il titolo italiano c'è, è sulla costina alta, certo non una posizione classica, ma svista mia.
 
Ultima modifica:
Quello che non va per noi è l'audio italico, a mio parere si tratta di ridoppiaggio, ma non lo vedevo da secoli e potrei sbagliare, in ogni caso è davvero inascoltabile, fatico a pensare sia la versione che uscì nelle sale:

Supponi giusto, dovrebbe essere il ridoppiaggio Rai del 1984.
(Curiosità: la voce di Bogart è prestata da Paolo Ferrari, testimonial di una nota marca di detersivo per lavatrice, ai tempi del mitico "Carosello")
 
Ultima modifica:
Cioè adesso la Warner vende i film senza neanche il titolo italiano? Comunque il doppiaggio originale non è molto migliore essendo stato fatto negli USA.
 
Ultima modifica:
non capisco la critica a warner per la mancanza del titolo italiano sulla custodia... che problema c'è ad avere quello originale? che peraltro anche nel film stesso c'è sempre quello originale (per fortuna). io ringrazierei warner che continua a pubblicare nel nostro paese piuttosto (al contrario di disney dove cenerentola ha tutte le lingue possibili tranne una e paramount con una marea di titoli - star trek in primis).
 
Il problema è che la localizzazione nei dischi Warner è ormai inesistente, qui in pratica di italiano ci sono solo i sottotitoli, tra l'altro per non udenti se non sbaglio (l'audio è inservibile). Meglio il doppio DVD del 2006 a questo punto, quello almeno era pieno di extra che qui non ci sono, dato che dovrebbero essere nel Blu-ray che hanno ben pensato di non distribuire qui. Tutto sommato, probabilmente era meglio pure il BD A&R che è finito fuori catalogo.
 
Il BD A&R aveva il doppiaggio originale, mentre il DVD il ridoppiaggio (presente in tutte le edizioni ufficiali Warner).
 
Come detto ho fatto un applauso a Warner per questa uscita, ma se fai il foglietto in italiano per l'uscita italiana mettici il titolo in italiano, non c'è proprio il titolo, mi sembra una svista, credo sia giusto osservarlo così magari gli arriva voce e si spera che nelle prossime uscite il titolo ci sarà.
 
il titolo italiano è nella parte superiore del flyer. la steelbook mantiene il titolo in inglese, mi pare normale altrimenti dovrebbero farne una diversa per ogni nazione... di questi tempi improponibile.
 
Sul mio flayer non vi è da nessuna parte, neanche dietro nel testo di presentazione del film, idem per Gioventù Bruciata, mentre per Nick Mano Fredda si legge dietro (ora non li ho sottomano, ma se non ricordo male è scritto contestualmente in un paragrafo)
 
nelle mie tre stesse steelbook il titolo italiano è riportato sulla parte alta del flyer (per intenderci sulla costina superiore).
 
eh avete ragione, lo hanno scritto sulla costina di sopra, nemmeno ci avevo guardato posizione davvero insolita...
 
Per me è il compromesso ideale. Sarà che a me molti titoli italiani non piacciono per niente, quindi mi va benissimo avere il titolo originale sullo steelbook (o sul box rigido) e quello italiano solo sul flyer.
Come ha detto barrett è impensabile che facciano custodie appositamente per singoli paesi, specialmente di questi tempi in cui è già tanto che certi titoli vengano distribuiti!
 
Le iene è un disco prodotto da un'etichetta italiana, che nel 99% dei casi inseriscono i soli sottotitoli italiani. Questo è un disco Warner, unico per tutto il mondo
 
Top