Si legge spesso che il "tal lettore non interpreta correttamente il materiale
se di provenienza video" oppure "di provenienza film" ; oppure, come da titolo,
che il "tal film in dvd mette in crisi i lettori perche' il flag è sbagliato..."
La domanda quindi è: ma 'sto benedetto flag è qualcosa di modificabile
con un banale re-authoring DVD oppure è un difetto dell'encoding/telecine
per cui cosi' è e rimarra' in "secula seculorum" ?
Un esempio, credo, di attualità è la versione noleggio de "La Tigre e la Neve": il mio 868 lo riconosce come video e non come film.
se di provenienza video" oppure "di provenienza film" ; oppure, come da titolo,
che il "tal film in dvd mette in crisi i lettori perche' il flag è sbagliato..."
La domanda quindi è: ma 'sto benedetto flag è qualcosa di modificabile
con un banale re-authoring DVD oppure è un difetto dell'encoding/telecine
per cui cosi' è e rimarra' in "secula seculorum" ?
Un esempio, credo, di attualità è la versione noleggio de "La Tigre e la Neve": il mio 868 lo riconosce come video e non come film.